read_book
Более 7000 книг и свыше 500 авторов. Русская и зарубежная фантастика, фэнтези, детективы, триллеры, драма, историческая и  приключенческая литература, философия и психология, сказки, любовные романы!!!
главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

Литература
РАЗДЕЛЫ БИБЛИОТЕКИ
Детектив
Детская литература
Драма
Женский роман
Зарубежная фантастика
История
Классика
Приключения
Проза
Русская фантастика
Триллеры
Философия

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ КНИГ

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ АВТОРОВ

ПАРТНЕРЫ



ПОИСК
Поиск по фамилии автора:

ЭТО ИНТЕРЕСНО

Ðåéòèíã@Mail.ru liveinternet.ru: ïîêàçàíî ÷èñëî ïðîñìîòðîâ è ïîñåòèòåëåé çà 24 ÷àñà ßíäåêñ öèòèðîâàíèÿ
По всем вопросам писать на allbooks2004(собака)gmail.com



предыдущей главе, продолжали прибывать подкрепления, и в помощь
медлительному Геджу в Бостоне появлялись все новые генералы. Наиболее робкие
среди колонистов пугались, когда слышали длинный список прославленных имен.
Тут был Хау, потомок благородного рода, давно известного своими воинскими
доблестями, - глава его уже когда-то пролил свою кровь на американской
земле; Клинтон, тоже младший отпрыск именитой семьи, более известный личным
мужеством и добротой, нежели суровыми качествами воина; изящный и утонченный
Бергойн, успевший стяжать себе славу на полях брани в Португалии и Германии,
славу, которую, впрочем, ему вскоре суждено было потерять в диких просторах
Америки. Кроме того, следует упомянуть Пиго, Гранта, Робертсона и наследника
герцога Нортумберлендского, каждый из которых командовал бригадой, не говоря
уж о множестве менее известных офицеров, проведших юность в армии и готовых
теперь применить свой опыт в войне с необученными землепашцами Новой Англии.
И, словно этого списка было недостаточно, чтобы ошеломить неопытного
противника, жажда воинской славы привлекла в эту точку, куда были обращены
все взоры, цвет английской аристократической молодежи и среди последних
того, кто впоследствии присоединил самый пышный венок к лаврам своих предков
- наследника домов Гастингса и Мойра, бесстрашного, но еще не испытавшего
своих сил юношу Родона <Фрэнсис Родон, маркиз Гастингс (1754 - 1826) -
английский военный и политический деятель. Получил известность как
генерал-губернатор Индии (1813 - 1823).>. В таком избранном обществе - со
многими из этих молодых людей Линкольн был знаком еще в Англии - часы летели
незаметно, и у него не оставалось времени подумать о причинах, приведших его
самого в это место раздоров.
Однажды в теплый июньский вечер Лайонел через открытую дверь, ведущую из
его кабинета в комнату, которую Полуорт с полным на то правом именовал
"приютом гурманов", оказался свидетелем следующей сцены. За столом с важным
видом судьи восседал Макфьюз, рядом с ним Полуорт, казалось взявший на себя
двойную роль судьи и писаря. Перед этим грозным трибуналом стоял Сет Седж -
ему, как видно, пришлось все-таки ответить за вменяемые ему преступления,
совершенные на поле боя. Молодому человеку не было известно, что его хозяин
не попал в число обмененных пленных, и, желая узнать, что означало лукавое
выражение, которое нет-нет да проскальзывало на мрачных лицах его друзей,
Лайонел положил перо и прислушался.
- А теперь отвечай на предъявленные тебе обвинение - начал Макфьюз
суровым голосом, способным в известной степени внушить тот страх и почтение,
которые говоривший силился вызвать, тараща отчаянно глаза. - Говори со
смелостью мужчины и чистосердечием христианина, если они у тебя имеются.
Почему бы мне не послать тебя сразу в Ирландию, чтобы ты получил заслуженные
три бревна, из которых одно для удобства прибьют поперек? Если у тебя есть
обоснованное возражение, выскажи его без отлагательств из любви к
собственному костлявому бренному телу.
Шутники в какой-то мере достигли цели - обычное невозмутимое спокойствие,
отличавшее Сета даже в минуты крайней опасности, казалось, покинуло его.
Откашлявшись и посмотрев вокруг, чтобы удостовериться, на чьей стороне
присутствующие, он, однако, ответил с похвальным мужество":
- Потому что это незаконно.
- Брось свое крючкотворство! - прикрикнул на него Макфьюз. - И не морочь
голову порядочным людям юридическими тонкостями, как каким-нибудь стряпчим в
пышных париках! Тебе бы надо подумать о святом писании, безбожный
нечестивец, потому что рано или поздно тебе придется распроститься с жизнью,
и притом с непристойной поспешностью.
- Ближе к делу, Мак, - прервал его Полуорт, заметив, что раздражение
уводит друга от желанной цели, - или я изложу дело, да так, что это сделало
бы честь любому чрезвычайному советнику.
- Назначение чрезвычайных советников противоречит дарованной нам хартии и
закону, - вдруг сказал Сет, чья отвага возросла, едва только дело коснулось
его политических убеждений. - И, на мой взгляд, если министры попытаются
сохранить их, начнутся большие беспорядки, а то и настоящая война, потому
что вся страна поднялась.
- Беспорядки, ходячее ты криводушие! Убийца из-за угла! - взревел
Макфьюз. - Ты называешь длившееся целый день сражение беспорядками? И
считаешь, что прятаться за оградой в бурьяне, класть ствол мушкета на голову
Джэбу Прею, а казенную часть на пенек с тем, чтобы удобнее было стрелять в
своего ближнего, похвальным способом ведения войны? Отвечай мне правду и
гнушайся лжи, как гнушался бы есть что-либо помимо трески в субботу, - кто
были те двое, что выстрелили мне прямо в лицо, спрятавшись в бурьяне, как я
только что указывал?
- Простите меня, капитан Макфьюз, - вмешался Полуорт, - если я замечу,
что усердие и возмущение опережают в вас благоразумие. Если мы будем так
неосторожно допрашивать арестованного, то можем помешать целям правосудия. А
кроме того, вы высказали только что хулу, с которой я никоим образом не могу
согласиться. Настоящей треской не следует пренебрегать, особенно если подать
ее в салфетке между двумя не столь нежными рыбами, чтобы сохранился дух. Я
уже давно подумывал о том, что следует учредить субботний клуб, чтобы
насладиться богатством залива и усовершенствовать способы приготовления
трески!
- А мне разрешите заметить, капитан Полуорт, - возразил гренадер,
негодующе взглянув на собеседника, - что ваши эпикурейские склонности
доводят вас до каннибализма - иначе это не назовешь, - если вы способны
рассуждать о еде, когда дело идет о жизни и смерти вашего ближнего...
- Как я понимаю, - перебил Сет, не терпевший ссор и подметивший симптомы
закипавшего в его судьях раздражения, - капитан хочет знать, кто были двое
неизвестных, выстреливших в него незадолго перед тем, как его ранило в
плечо?
- Незадолго? Ну и лицемер! Это произошло с той же остротой, на какую
способны кремень и порох.
- Может быть, тут все-таки какая-то ошибка, потому что многие из солдат
были не в своем виде...
- Ты что же, хочешь сказать, что я напился перед лицом врага? - взревел
гренадер. - Послушайте, мистер Седж, я вас добром спрашиваю: кто были те
двое, что выстрелили в меня означенным образом? И помните, что человеку
может наскучить задавать вопросы и не получать ответа!
- Ну, - мялся Сет, который хоть и был мастер увиливать, но с суеверным
ужасом страшился прямой лжи, я полагаю.., а капитан твердо уверен, что это
случилось сразу же за Менотоми?
- Так уверен, как могут быть уверены люди, если только они не слепы, -
сказал Полуорт.
- Значит, капитан Полуорт готов это засвидетельствовать?
- Думаю, что кусочек вашего свинца, почтеннейший Седж, до сих пор сидит в
лошади майора Линкольна.
Под тяжестью улик Сет вынужден был сдаться; кроме того, гренадер захватил
его в плен в ту самую минуту, когда он вторично в него целился, а посему
американец весьма мудро рассудил, что лучше обратить нужду в добродетель и
чистосердечно признать свою причастность к нанесению упомянутых ран. И все
же самое большое, что допустила его привычная осторожность, были слова:
- Поскольку ошибки тут быть не может, я склонен думать, что эти двое были
главным образом мы с Джэбом.
- "Главным образом"! Ах ты, сухопарая неуверенность! - воскликнул
Макфьюз. - Если кто и был главный в этом трусливом покушении из-за угла,
поранивший человека и искалечивший коня - пусть это и бессловесная тварь, а
кровь у нее благороднее, чем у тебя, - то это ты, образина нескладная! Но я
рад, что ты хоть признался. Теперь я спокойно посмотрю, как тебя повесят.
Если у тебя есть, что сказать в свое оправдание, поторапливайся, иначе я с
первым же кораблем отправлю тебя в Ирландию и в письме к вице-королю попрошу
устроить тебе торжественную казнь и приличные похороны.
Сет, подобно многим людям его сословия, был очень хитер и изобретателен,
но совершенно не понимал шуток.
Обманутый гневом Макфьюза, в самом деле приметавшимся к притворному
возмущению, когда гренадер упомянул о своей ране, чья вера в священную
защиту закона сильно поколебалась, всерьез встревожился, подумав о
превратностях военного времени и деспотической природе военной власти. Малая
толика юмора, унаследованная им от предков-пуритан, не имела ничего общего с
грубоватым остроумием ирландца, а то, чего Сет был лишен, он, естественно,
не способен был понимать, поэтому в той мере, в какой его страх мог
способствовать планам наших заговорщиков, они вполне достигли своей цели.
Видя замешательство бедного Седжа, Полуорт наконец сжалился над ним и
небрежно заметил:
- Пожалуй, я могу предложить мистеру Седжу способ спасти свою шею от
петли и одновременно услужить старому приятелю.
- Слышишь, истребитель людей и животных? - воскликнул Макфьюз. - Сейчас
же на колени и благодари мистера Полуорта за его великодушие!
Когда дело приняло такой оборот, у Сета немного отлегло от сердца, однако
привычная осторожность при заключении всякого рода сделок побудила его
скрыть свою радость, и он проронил с холодной осмотрительностью, сделавшей
бы честь самому проницательному купцу с Кинг-стрит, что, "прежде чем дать
ответ, он желал бы узнать условия".
- Условия такие, - ответил Полуорт, - сегодня же вечером вы получите
пропуск и свободу, если подпишете этот договор, по которому обяжетесь за
время осады, как и раньше, поставлять нам к столу перечисленные в списке
припасы по указанным здесь ценам, настолько высоким, что против них не стал
бы возражать даже самый скаредный ростовщик. Вот, возьмите документ и
разжуйте его с тем, чтобы нам было что переварить.
Сет взял бумагу и изучил ее с той обстоятельностью, какую всегда
проявлял, чуть только речь заходила о его денежных интересах. Не было цены,
против которой он не возразил бы, и он так долго и упорно торговался, что в
конце концов настоял на своем. Кроме того, он потребовал, чтобы в договор
был включен пункт, освобождающий его от оплаты неустойки в случае, если
власти колоний запретят подобные поставки, а под конец заявил:
- Если капитан обязуется взять на себя охрану моего имущества и



Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 [ 36 ] 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82
ВХОД
Логин:
Пароль:
регистрация
забыли пароль?

 

ВЫБОР ЧИТАТЕЛЯ

главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА
Copyright © 2004 - 2024г.
Библиотека "ВсеКниги". При использовании материалов - ссылка обязательна.