read_book
Более 7000 книг и свыше 500 авторов. Русская и зарубежная фантастика, фэнтези, детективы, триллеры, драма, историческая и  приключенческая литература, философия и психология, сказки, любовные романы!!!
главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

Литература
РАЗДЕЛЫ БИБЛИОТЕКИ
Детектив
Детская литература
Драма
Женский роман
Зарубежная фантастика
История
Классика
Приключения
Проза
Русская фантастика
Триллеры
Философия

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ КНИГ

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ АВТОРОВ

ПАРТНЕРЫ



ПОИСК
Поиск по фамилии автора:

ЭТО ИНТЕРЕСНО

Ðåéòèíã@Mail.ru liveinternet.ru: ïîêàçàíî ÷èñëî ïðîñìîòðîâ è ïîñåòèòåëåé çà 24 ÷àñà ßíäåêñ öèòèðîâàíèÿ
По всем вопросам писать на allbooks2004(собака)gmail.com



Хофман - заурядная, лишенная воображения личность - и не попытался бы
заглянуть в далекое будущее, где для него уже не будет места. Моррис
Хомстед, сам член подобной династии, тоже понял бы некоторые аспекты Дела,
но его династия уже существовала - ей было добрых триста лет, поэтому Дело
Локвудов не показалось бы ему чем-то новым и интересным. Спокойная
уверенность Морриса Хомстеда, унаследовавшего прочное место в истории
Пенсильвании, вызывала у Авраама Локвуда чувство зависти и восхищения,
поэтому в Моррисе он видел скорее образец, чем наперсника. Таким образом,
тайна Дела Авраама Локвуда оставалась тайной для всех. Не проник в нее и
Гарри Пенн Даунс, хотя у него и были смутные подозрения. Разумеется, рано
еще было посвящать в суть дела и Джорджа Локвуда. Мальчик без восторга
воспринял бы сообщение о том, что ему суждено руководствоваться интересами
предприятия, будущее которого принадлежит его внукам, а не ему. Джордж -
послушный мальчик, но он - Авраам это знал - не склонен к раболепству и не
лишен воображения. Другое дело - его младший брат Пенроуз: тот уже усвоил
привычку слушаться отца, матери и старшего брата. Авраам Локвуд был
уверен, что эта привычка сохранится у него на всю жизнь. Пенроуз всегда
будет кому-нибудь подчиняться и поэтому не представит опасности для Дела,
пока будет надежный человек, влияющий на него в нужном направлении. И
Авраам Локвуд ждал того времени, когда Джордж, женившись и обзаведясь
детьми, созреет настолько, чтобы с пониманием отнестись к факту
существования Дела, и станет его добровольным приверженцем. Но это время
еще не настало.
(В Шведской Гавани часто говорили, что Авраам Локвуд - прекрасный
отец.)
Поглощенный мыслями о Деле, о своем растущем состоянии, о других
мужчинах, женщинах и детях, к которым он проявлял небескорыстный интерес,
о деньгах, Авраам Локвуд не имел ни времени, ни желания подумать о том,
что происходит с ним самим. Планы, которые он втайне вынашивал, были,
конечно, его личным делом, которому он предавался с поистине религиозным
фанатизмом, но судьба затеянного им предприятия зависела от поступков,
настроений и поведения других людей, а не только его самого. Поэтому
Авраам Локвуд мало размышлял об Аврааме Локвуде и был весьма удивлен,
обнаружив, что таинственность, окружавшая Дело, и нежелание посвятить в
него Аделаиду изменили характер его отношений с женой. Как будто Дело было
любовницей, существование которой ему приходилось отрицать. Эта тайна,
столь глубокая и неотделимая от его повседневных и ежечасных мыслей и
поступков, вначале соблюдалась им из предосторожности, а потом коварно
переросла в причину отчуждения.
Ежедневно и по многу часов, пока Авраам Локвуд бодрствовал, ему
приходилось исключать Аделаиду из сферы своих интересов, и вдруг настал
момент (в какой день и час это произошло, он не знал), когда он, как бы
очнувшись, осознал, что его отношения с женой вступили в новую фазу. Он
увидел на ее плече родимое пятно, которого раньше никогда не замечал,
обнаружил, что одна ее грудь ниже другой и что у нее почти пропал немецкий
акцент. В жене произошли перемены, и то, что он не сразу их заметил,
смущало его, пока он не понял, что виной тому было Дело.
К этому времени Аврааму Локвуду исполнилось сорок девять лет. Он был
здоров, богат, и ему было приятно уважительное отношение, которое он
завоевал, отстаивая свое положение в городе. Он не взвешивал своих сил и
возможностей на различных этапах жизненного пути (скажем, после сорока или
сорока пяти лет) и далек был от мысли замедлить ход теперь, когда так
много еще оставалось сделать. Человек, замедляющий шаг, останавливается.
Моррис Хомстед никогда быстро не шагал, ибо у него не было особой причины
спешить; Гарри Пенн Даунс шел быстро, но потом замедлил шаг - или вынужден
был замедлить, - ибо оказался недостаточно вынослив. По мнению Авраама
Локвуда, Гарри Пенн Даунс прибег к бесчестной практике потому, что выбился
из сил. Так или иначе, он вынужден был замедлить ход, а замедлив ход,
вынужден был и остановиться.
Согласно обычаю, на Похоронах самоубийцы присутствовали только его
прямые родственники. Но спустя неделю Авраам Локвуд послал Марте Стерлинг
Даунс записку с просьбой принять его, и она согласилась.
Во время последней встречи с Даунсом Локвуд сказал, что Марта не узнала
бы его. Но поскольку теперь он предупредил ее о своем приходе, она его
ждала и, когда он вошел следом за служанкой к ней в библиотеку, встала ему
навстречу. Он шел к ней в смутном ожидании увидеть скорбящую вдову с
заплаканными глазами, но достаточно было ему одного взгляда, чтобы
убедиться, как сильно он ошибался.
- Здравствуйте, Локи, - сказала она. - Очень хорошо, что вы пришли. Я
вижу, вы без жены.
- Не считал уместным. Вы с ней не знакомы, и сейчас не...
- Не время для знакомства. Вы правы. Садитесь, Локи. Я зову вас Локи,
словно мы - старые друзья. Вы не возражаете?
- Мне это даже нравится.
- Я угощу вас чаем. Только чуть позже, хорошо?
- Хорошо.
- Я знаю, вы не пьете. Но если хотите, я могу предложить что-нибудь.
- Нет, благодарю.
- Я очень довольна, что наши сыновья в следующем году будут жить в
одной комнате. Хорошо, что наше общение продолжается. Курите, если угодно.
Я курю, так что мне это не помешает.
- Мне нечего курить. Я не ношу с собой сигарет.
- Вот, пожалуйста. - Она протянула ему крошечный серебряный портсигар.
Он дал закурить ей и закурил сам. - Мне было приятно также узнать, что
летом мы, кажется, будем вашими соседями. У вас есть коттедж в местечке
под названием Ран, не так ли?
- О да, уже несколько лет, как я его приобрел. Вы тоже туда едете? Это
было бы очень приятно.
- Вы ведь знаете Уэстервелтов? Так вот, мистер Уэстервелт - мой
двоюродный брат. Он любезно предложил мне воспользоваться его коттеджем.
Ехать куда-то еще нам было бы не по средствам. Этим летом они уезжают за
границу, так что все очень хорошо устроилось.
- У них - лучший коттедж в Ране. Знаете, что такое Ран? Пруд,
искусственное озеро. Он принадлежит угольной компании, и таким людям, как
Дж.-Б.Уэстервелт, предоставлены там, естественно, лучшие участки. Вам там
понравится, если вы не против купания в холодной воде.
- Для меня это лучше, чем в океане. Ваша жена плавает?
- Нет. Вероятно, мы едем туда в последний раз. Следующее лето Аделаида
хочет провести на берегу моря. - Локвуд замолчал. Она смотрела на него не
сводя глаз, и ему стало не по себе. - Что-нибудь не так, Марта?
Она засмеялась.
- Нет, что вы. Нет. - И опять засмеялась.
- Что вас так рассмешило?
- Этого я вам не скажу. Не могу. Даже через миллион лет не скажу. То,
что я подумала, действительно смешно, и вас это позабавило бы, но лучше
нам переменить тему - и побыстрее. Я невольно так уставилась на вас.
- Наверное, подумали о чем-нибудь приятном.
- Пожалуйста, не расспрашивайте меня больше. Лучше поговорим о Гарри.
Вы много потеряли денег, Локи?
- Хотите знать сколько? Да, я потерял кое-что, но не это главное. О
настоящих потерях я могу лишь догадываться. Я имею в виду прибыль от того
капитала, которым Гарри должен был оперировать в наших общих интересах.
- Разумеется, я не знала этой женщины, даже в глаза ее ни разу не
видела.
- Какой женщины?
- Ах, не притворяйтесь, Локи. Я все знаю, уже почти два года знаю, так
что не щадите меня. К сожалению, вернуть эти деньги, как мне сказали,
невозможно. По закону они принадлежат ей. Адвокаты говорят, что
нью-йоркский суд не может заставить ее вернуть даже часть денег. Конечно,
можно было бы склонить в нашу пользу пенсильванский суд, да много ли от
этого проку? Она все равно в Пенсильвании не появится, и у нее здесь нет
никаких вкладов. А вы с ней знакомы?
- Нет.
- Один адвокат сказал мне, что она совсем не такая, как я. Этим он
хотел польстить мне. Но тут же стал расписывать ее женственность и,
конечно, красоту. Интересно, много ли было других. Гарри любил
распространяться на эту тему, но мне казалось, что он просто хотел меня
шокировать. Есть мужья, которые полагают, что их женам нравится, когда их
шокируют. Впрочем, я сама, наверно, его поощряла. Иногда мы такое
говорили, что потом стыдно было вспоминать. Бедняга Гарри! Как, должно
быть, были скучны ему эти, как я думала, очаровательные непристойности. А
у него в это время была красивая любовница в Нью-Йорке. Красивая,
женственная и молодая. Двадцати пяти - двадцати шести лет. И, наверно, не
одна. Да. Мы с Гарри были слишком молоды, когда поженились. Он тогда
только что кончил университет. Этот дом я продаю. Вы не хотели бы его
купить?
- Дом чудесный, но далековато от Шведской Гавани.
- Купите, а меня сделайте своей любовницей. Разве вам не хотелось бы
иметь любовницу, которую вы сможете навещать, когда бываете в Филадельфии?
Конечно, я не красива и не молода. Но женственна. Этот адвокат взбесил
меня тогда своей наглостью.
- Конечно, я куплю дом, если получу вас в придачу.
- Ну, вот мне и награда за наглость мистера Джонаса Рипли.
- И поделом вам, раз вы имеете дело с такими адвокатами, как Джонас
Рипли. Я знал его только по университету - с тех пор мы фактически не
встречались, но думаю, что он не очень изменился. Он из тех адвокатов, к
которым обращаются за услугами только потому, что у них есть имя.
- В Филадельфии это - немаловажная причина.
- Я сказал вам что-нибудь обидное?
- Нет, нет. Мои суждения о них куда резче тех, которые вам когда-либо



Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 [ 36 ] 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107
ВХОД
Логин:
Пароль:
регистрация
забыли пароль?

 

ВЫБОР ЧИТАТЕЛЯ

главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА
Copyright © 2004 - 2024г.
Библиотека "ВсеКниги". При использовании материалов - ссылка обязательна.