уговаривал, чтобы она пустила меня за руль... - Он окончательно успокоился
и вдохновенно сочинял новые подробности.
действовать совершенно иначе. Джо уже улыбался, считая себя победителем.
Теперь с ним заговорят по-другому!
ботинки за спиной. - Я скажу тебе, когда ты вышел из машины и где. Ты
вышел около половины двенадцатого. И место могу тебе указать - в двадцати
ярдах от канала.
фильме, - и вы засыпались. Вы не заметили - из-за темноты, должно быть, -
что остановились в густой черной грязи, но потом вы могли бы заметить, что
она налипла на ваши ботинки. Смотрите! - я ткнул их ему чуть не в лицо, на
котором уже не осталось ни следа прежней уверенности, и, не давая
опомниться, отчеканил: - Вы вышли из машины не у парка. Вы вышли возле
того места, где она полетела в канал. Не лгите больше. Я могу это
доказать.
не у парка, а неподалеку от канала.
Еще что-нибудь?
была пьяна. Мне пришлось выйти из машины. Она не могла управлять. Я ей
говорил...
откинуться назад, на спинку стула.
не добудет нужных тебе сведений, ты ее разоблачишь. - Я увидел, что попал
в цель. - А она ответила, что никаких сведений добывать не будет и сейчас
же поедет в полицию и расскажет, чего ты от нее требовал. Ты видел, что
это не пустая угроза. Оставалось только одно, и ты это сделал: оглушил ее
ударом, завел мотор, выскочил и пустил машину прямо в канал. И вот чем ты
ее оглушил - вот, смотри! - Я потряс резиновой дубинкой перед его глазами.
улики против него. Он что-то хрипло выкрикивал, словно в бреду, а потом,
забыв, что он не одет, бросился к двери. Но инспектор опередил его и, взяв
огромной ручищей за плечо, слегка встряхнул.
сделать заявление. Это облегчит вашу участь.
пошлю ее обратно за ним и Джо. Мне нужно было поскорее повидаться с
Периго, и так как мы не условились о месте новой встречи, а бродить по
улицам в такую погоду - занятие малоприятное, я понимал, что он вернется в
управление. И действительно, он пришел через пять минут после меня. Было
ясно, что у него есть новости, но я потащил его в гостиную "Ягненка и
шеста", где мы могли спокойно поговорить и в случае надобности позвонить
по телефону. Рассказав ему о Джо, я спросил, нашел ли он что-нибудь у
Дианы.
сказал он, улыбаясь, - но зато на дне комода я нашел вот это. Обычные
шифрованные письма... кое-что из Америки... вопросы о тетушкином
ревматизме и дядюшкиных лошадях и коровах. Наши шифровальщики в два счета
во всем этом разберутся.
было принять за двух мирных обывателей, занятых деловым разговором о сдаче
магазина в аренду.
Конечно, она предательница, она на стороне наших врагов, но, может быть,
она вам нравится как женщина? По-моему, у вас с нею были какие-то амуры...
или намечались... гм?
Все то же самомнение. Ей не пришло в голову, что не только она, но и
другой может затеять эти самые амуры в интересах дела. Я думаю, что сердце
ее принадлежит какому-нибудь рейхсверовцу с моноклем и в сапогах с
отворотами, который накачивал ее рейнвейном, уверял, что она Брунгильда, а
затем поступил с нею, как полагается. Мне кажется, такой для Дианы - самая
подходящая пара. У них много общего. Оба умны до известного предела, а
дальше глупы, как пробки. Оба полны самомнения - в этом их беда. В
собственных глазах они гиганты среди пигмеев, а здравого смысла ни на
грош. Продавщица из "Магазина подарков" - ну, та, что всегда простужена -
в житейском плане наверняка в десять раз умнее Дианы.
я и раньше никогда не любил и не доверял крупным, красивым, нестареющим
женщинам с холодными глазами. Они все такие сдержанные, что в конце концов
их женская дурь превращается в чистейшее помешательство. В то время как
женщины, которые дурят открыто, с размахом, при близком знакомстве часто
оказываются мудрее Соломона... А Диана по-прежнему горда и самонадеянна,
только чуточку беспокоится о Джо, который для нее, разумеется, вовсе не
друг, а просто товарищ по работе. Что же нам с ней делать? Если не
возражаете, я хотел бы сам ею заняться.
когда Диана поймет, что их здешней организации конец, она, вместо того
чтобы остаться в Грэтли и замести следы, - а это было бы нетрудно, - по
глупости сразу сбежит отсюда и отправится за новыми инструкциями.
слово, буду проситься к вам в отдел! Мне нравится ваша гибкость и знание
людей. Пожалуй, я через несколько минут побегу опять к Диане и в полной
панике объявлю ей, что Джо арестован и начал выдавать всех, но ее,
кажется, еще не запутал...
- веселился Периго. - Отвезу ее на вокзал, предложу взять для нее билет,
чтобы сберечь время и не возбуждать подозрений. А там...
вероятности, в Лондон, - и мы прищемим хвост не только ей, но и ее
инструкторам, - подхватил я.
некоторый эстетический интерес?..
есть один парень, Ларри - наблюдательный, отлично соображает и кое в чем
мне помог.
видел. Значит, если мы дадим Фифин продолжать свою деятельность еще
неделю-другую, а это, наверное, было бы правильно, - вы полагаете, Ларри
нам пригодится?
занят в другом месте. Хочу еще сегодня покончить со всем этим делом, со
всей компанией.
человека с дружеским заботливым взглядом.
- Я сегодня решил идти напролом, Периго. Хочу поскорее разделаться с этим
проклятым Грэтли и буду просить отдел, чтобы меня отпустили. Хватит мне
ловить шпионов! У меня есть работа, с которой я неплохо справляюсь. Для
людей моей профессии, - продолжал я, воодушевившись, - сейчас много дела
на Дальнем Востоке. Строить мосты, железные дороги... Особенно в Китае.
Периго, я хочу на воздух! Хочу делать настоящее дело, создавать что-то!..
Я вовсе не собираюсь прятаться от войны. Я готов работать в самом опасном
месте. Но мне нужны воздух и солнце. Иначе я скоро так закисну, что
возненавижу себя самого.
и не думает острить.
мальчике, чтобы он не подумал, что я рисуюсь.
вашего возвращения к прежней специальности, то я, наверное, смогу вам
помочь - у меня есть кое-какие знакомства в военном министерстве. А сейчас
побегу к Диане и постараюсь нагнать на нее страху...
долгожданный ответ на мой запрос. Мне его прочитали по телефону, после
чего я помчался под дождем на Раглан-стрит и сел строчить донесение в
отдел. Мистер Уилкинсон, величайший стратег среди железнодорожников
Грэтли, разработал теперь план захвата Голландии; он был бы весьма
заманчив, имей мы только в своем распоряжении сотен пять больших военных
кораблей, которые нам бы нигде больше не были нужны. А миссис Уилкинсон -
мы с нею очень подружились, и она жадно слушала мои преувеличенно
восторженные рассказы о Южной Америке - не придумывала никаких планов
быстрого окончания войны и вообще считала войну не делом рук человеческих,
а грандиозным стихийным бедствием. У миссис Уилкинсон был свой фронт -
продуктовые лавки и поставщики, - и она воевала на этом фронте с кроткой
настойчивостью и мужеством, никогда не требуя больше, чем ей полагалось,
но преисполненная спокойной решимости получить все, что полагается. Делала
она это не ради себя, а ради того, чтобы прилично кормить мужа и жильца. В
иные дни - и сегодня был как раз один из них - мне начинало казаться, что
миссис Уилкинсон на миллион лет старше всех нас - всех членов военного
кабинета, и своего мужа, и Хамфри Нейлэнда и что где-то в глубине души она
это знает.