read_book
Более 7000 книг и свыше 500 авторов. Русская и зарубежная фантастика, фэнтези, детективы, триллеры, драма, историческая и  приключенческая литература, философия и психология, сказки, любовные романы!!!
главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

Литература
РАЗДЕЛЫ БИБЛИОТЕКИ
Детектив
Детская литература
Драма
Женский роман
Зарубежная фантастика
История
Классика
Приключения
Проза
Русская фантастика
Триллеры
Философия

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ КНИГ

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ АВТОРОВ

ПАРТНЕРЫ



ПОИСК
Поиск по фамилии автора:

ЭТО ИНТЕРЕСНО

Ðåéòèíã@Mail.ru liveinternet.ru: ïîêàçàíî ÷èñëî ïðîñìîòðîâ è ïîñåòèòåëåé çà 24 ÷àñà ßíäåêñ öèòèðîâàíèÿ
По всем вопросам писать на allbooks2004(собака)gmail.com



- А как уходить будем? - спросил Сутулый.
- Не уходить - нет! Просто вернетесь на баржу и поплывете назад.
По окончании тренировок был десятиминутный отдых, затем обед и погрузка в знакомый мебельный фургон вместе с оружием и амуницией.
Когда машина выехала за ворота, все сделали вид, что дремлют, прикрыв глаза и думая каждый о своем.
Джек перебрался на противоположную скамью и потеснил Сутулого.
Тот подвинулся, понимая, что Джек подошел не просто так.
- Скажи, Тревис, если ты догадываешься, что дело тут гнилое, почему до сих пор не сбежал?
- Значит, на то есть причины, - уклончиво ответил тот.
- Мне кажется, я знаю про твои причины. Они называются "Риш-Роял" и "Голд-лайн Роял". Ты их, наверное, Мартину отдал?
- Он обещал активировать "Риш-Роял" и вернуть вместе с "Голд-лайн Роял", которые взял на хранение.
- То есть, если ты не вернешься, карточки достанутся ему?
- Выходит, так.
- И твои, и твоих приятелей, и этих четверых. Да, чуть не забыл про карточки группы Жофре и вашего погибшего товарища, они ведь тоже у Мартина?
- Ну да, - угрюмо кивнул Сутулый.
- Приличная сумма набирается. Ты думаешь, ему интересно, чтобы мы вернулись обратно?
- А твои-то карточки где? - спросил Сутулый.
- Наши полиция конфисковала во время ареста. И знаешь, за что нас взяли?
- За что?
- За убийство команды Жофре. Сутулый негромко рассмеялся.
- Хорошо, что хоть так мы вас поддели.
- Да уж, поддели, - согласился Джек.
- А как же вы снова тут оказались?
- Долго рассказывать.
Машину подбросило на колдобине, и разговор сам собой прервался. Джек вернулся на прежнее место - к Барнаби.
- Поговорили? - спросил тот.
- Поговорили.
Когда машина выехала на шоссе и перестала раскачиваться, все задремали по-настоящему.

ГЛАВА 117

Примерно через два часа, попрыгав напоследок по кочкам, фургон остановился.
Открылись двери, и группа выгрузилась на землю. Мартина здесь уже не было, только двое инструкторов.
Джек огляделся - вокруг был молодой лес. Повсюду на грунте виднелись следы, накатанные этим же грузовиком - отпечатки протектора были одинаковы. Это говорило о том, что "мебель" сюда возили довольно часто.
- Система отлаженная, - негромко сказал Барнаби, поглядывая на следы. Некоторые из них были посвежее, другие успели зарасти травой.
- Фабрика, - согласился Джек.
Группу провели по узенькой, извивавшейся меж кустов тропке и доставили в большой дощатый сарай. Широкие щели в его стенах давали достаточно света, чтобы разглядеть покрытые солдатскими одеялами ящики, на которых предстояло дожидаться отправки.
- Располагайтесь и отдыхайте, - сказал один из инструкторов, которого звали Леви. - Как стемнеет, мы проведем вас на баржу - это недалеко, метров сто... А пока отдыхайте. Сортир - вон там. - Инструктор указал на дверцу, через которую они вошли.
Когда инструктор ушел, Сутулый подошел к Джеку и сел рядом.
- Что такое "ОЦ Баярд"? - спросил он негромко. - Ты ведь вчера не просто так спрашивал - этот урод Мартин аж взмок от страха, когда услышал это слово.
- Думаю, это название фирмы, на которую работает Мартин.
- А в чем фишка? Чего там пугаться-то? Джек посмотрел на четверку тихонь. Они с подозрением посматривали на Джека и Сутулого.
- Судя по всему, Тревис, эта фирма охраняет те самые подвалы, в которые нам предстоит проникнуть...
- Это... сами себя, что ли, пугать собираются?
- Если нас правильно подставить, то они будут выглядеть героями, - вмешался Барнаби.
- Погоди, погоди, выходит, нас точно валить будут, без вопросов?
- Скорее всего так, - усмехнулся Джек, получше устраивая на коленях "SFAT". Автомат можно было положить рядом, на ящики, однако никто из группы этого не делал. Оружие держали при себе, поскольку оно давало чувство защищенности.
- Ну хорошо, всезнающие ребята, - произнес Сутулый, нагибаясь к Джеку еще ближе. - Если вы вдвоем все просчитали, почему сами не свалили? Чего вы тут делаете? Какой вам резон за Мартина держаться?
- У него на нас крючок имеется, - сказал Джек. - И потом, какая-то надежда на то, что все окажется не так плохо, еще имеется.
- К тому же, - снова вмешался Барнаби, - у нас привычка доделывать все до конца. Это, конечно, тупость, но тут уж ничего не поделаешь.
Неожиданно к ним подошел командир тихой четверки.
- Вы что тут, против нас сговариваетесь? - спросил он, крепко держась за автомат.
- Ты что, с крыши рухнул? - удивился Сутулый.
- Я не рухнул, но знайте - мы за вами следим... И я очень не советую вам стрелять нам в спину!
Джек хотел успокоить коллегу, но тот, попятившись, вернулся к своим приятелям, нахохлившимся, как и их командир.
- Вот придурки! - покачал головой Барнаби.
- Ничего, это даже хорошо, - сказал Сутулый. - Будет кого под пули сунуть...

ГЛАВА 118

Скоро начало смеркаться. Сумерки постепенно густели, и по мере того как на землю опускалась темнота, затихали разговоры.
Джек и Барнаби сидели сами по себе. Сутулый со своими товарищами - отдельно. Четверка "оппозиционеров" ощетинилась стволами автоматов, словно ожидая нападения. Поначалу Джек не терял надежды образумить их, однако после пары неудачных попыток убедился, что это безнадежно.
Скрипнула дверь, в полутьме сарая появился инструктор Леви.
- Подъем, - сказал он негромко, - пора выходить.
Бойцы поднялись и пошли к двери, на ходу поправляя шлемы и подтягивая ремни.
Снаружи воздух пах рекой и лесными травами. Даже не верилось, что впереди ждет опасное испытание. С такими ощущениями Джек был знаком по фронту. Часто обстрелы начинались в минуту, когда хотелось просто лежать на траве под солнышком и смотреть, как бегают по стеблям суетливые муравьи.
По тропинке двигались практически на ощупь - среди кустов уже властвовала темнота. Когда вышли к реке, в лицо ударил влажный, с запахом водорослей ветерок.
Возле бетонного причала уже стояла баржа. На ее палубе находилось несколько больших, прикрытых темным пологом ящиков.
- Вы должны укрыться под тентом, - пояснил инструктор. - Как будто подбираетесь скрытно...
Джек отметил это "как будто". Им по-прежнему навязывали мысль, что все вокруг игра.
Никакой надстройки на судне не было, из чего следовало, что им управляет автопилот.
- Баржей управляет ваквантер, - словно отвечая на вопрос Джека, сообщил инструктор. - Я нажму на пульте кнопочку, и она пойдет по реке. По дну проложены навигационные метки, так что с курса судно не собьется.
- И долго мы будем плыть? - спросил Сутулый.
- Двадцать семь минут. Секунда в секунду... Ну, давайте, грузитесь, через полторы минуты отправление.
Группа перебралась на палубу и начала устраиваться под тентом. Джек, Барнаби и Сутулый со своими приятелями разместились между двух штабелей, а четверка "оппозиционеров" спряталась на другой стороне, не доверяя остальным.
Баржа вздрогнула и стал медленно отходить от причала, слегка сотрясаясь от накатывавших с середины реки волн.
- Что ты говорил про этих четверых? - напомнил Джек Сутулому.
- Что говорил? Говорил, что они от нас отобьются и попрут на рожон первыми. И мы не должны им мешать.
- Так уж и попрут, - усомнился Барнаби.
- Точно я тебе говорю. Они не согласятся ни с чем, что бы мы им ни предлагали. Я с такой публикой сталкивался, но нам это только на руку.
Баржа продолжала двигаться навстречу неизвестности. По правому берегу бежали огоньки спешивших по шоссе автомобилей, а с высокого левого важно глядели на реку виллы богатых горожан. В их окнах горел яркий свет, Джек попытался представить, как сейчас развлекаются эти богатей.
"Ничего, и мы сейчас развлечемся..." - сказал он себе и ощупал висевший на поясе гранатомет с тяжелым коробом. Присоединять его к автомату Джек собирался перед самым выходом на берег.
По мере продвижения баржи количество огней на правом берегу становилось все больше. Шоссе сворачивалось в узлы развязок, за которыми уже высились многоэтажные здания.
Левый берег, напротив, становился все пустыннее, а впереди уже угадывались контуры приземистого хранилища, отмеченного по всему периметру фокусирующими фонариками.
С реки была видна и часть территории между забором и хранилищем. Она освещалась очень ярко, чтобы даже мышь не смогла прошмыгнуть незамеченной.
Показался причал. Он был весь залит светом.
От хранилища его отделяли первые ворота, которые еще предстояло как-то преодолеть. Перелезть через них было нереально - ворота и стена, в которую они были врезаны, превышали в высоту два человеческих роста.
К тому же по верху стены и ворот тянулись тонкая, словно паутинка, проволочка - коснуться ее означало, неминуемую смерть.
Там, где стена стыковалась с хранилищем - с одной и другой стороны, - располагались бетонные ракушки. Их бойницы были пусты, однако в любой момент в них могли появиться пулеметы.
- Пора, - сказал Джек и, сняв с пояса гранатомет, посадил его на крепления автомата. Затем подсоединил патронный короб.
Вся вместе конструкция стала тяжелее в несколько раз.
- Артиллерию взял? - заметил Сутулый.
- Хочется предусмотреть все, - ответил Джек. В кармане у его лежали две гранаты "дундл", их презентовал ему Барнаби.
- Ну все, прибыли... - сказал Сутулый, поглядывая на приближавшийся причал. Он и его люди поднялись с пола, Джек с Барнаби сделали то же самое. Теперь каждая мелочь имела значение.
Когда до причала оставалось метров пятьдесят, баржа сбросила обороты и начала к нему подруливать, пользуясь короткими включениями двигателя.
На причале диверсантов ожидали только погрузчик без водителя да несколько сложенных в штабель ящиков.
- Хреново все это выглядит, - заметил Барнаби.
- Ну что, Джек, - Сутулый впервые назвал Джека по имени, - возьмете левый фланг?
- Возьмем.
- А мы пойдем по правому... Но только без спешки...
Наконец баржа плотно встала к причалу, и в ее бортах лязгнули механические захваты. Разница между высотой палубы и причала оказалось минимальной, видимо, для того, чтобы на нее мог заезжать погрузчик.
Стало тихо. Лишь с противоположной стороны реки, отгороженной от секретной зоны острым частоколом, доносился гул проходившего буксира.
Бойцы сосредоточенно смотрели на освещенный причал и не двигались с мест.
Зашуршал тент, из-за ящика показалось лицо командира беспокойной четверки.
- Ну чего, долго будем сидеть? Идти надо!
- Мы еще не решили, нужно ли вообще это делать, - сказал Сутулый.
- Это как же! Задание надо выполнять, а то денег не заплатят!
- А ты уверен, что нас там не положат? - поддержал Сутулого Джек. - Мы только зайдем, а там пулеметы...
- Какие пулеметы! Нам же сказали, что все будет открыто - заходи и двигайся согласно плану! Чего еще надо?!
- Ну, ты как знаешь, а мы пока не пойдем.
- Эх-х! Я знал, что вы пакость нам готовите! Только мы туда, а вы нам в спины стрелять станете! Хотите, чтобы мы всю работу сделали, а вы потом только денежки получите?!
- Не ори так... - сказал Сутулый. Недовольный боец сразу притих, испуганно поглядывая на ворота.
- Значит, будете сидеть? - спросил он уже тише.
- Будем сидеть, - подтвердил Сутулый.
- Ну и сидите, а мы пойдем!
Командир четверки исчез и вскоре со своим бойцами стал выбираться на причал.
Поочередно оглядываясь на оставшихся под тентом коллег, они приблизились к воротам. Двое занялись замком, а двое других прикрывали товарищей, таращась по сторонам и поводя стволами автоматов.
Наконец под ворота удалось заложить гранату. Бойцы прижались к стене, раздался взрыв. Створки разошлись, образовав щель, через которую можно было протиснуться только боком.
Все четверо поочередно пролезли во двор и там, выполняя инструкции Мартина, открыли "потешный" огонь в воздух.
Больше ничего не происходило, в узкую щель в воротах было видно, как эти четверо приближаются к главным воротам. Казалось, все идет так, как говорил Мартин, но неожиданно с верхних ярусов хранилища во двор потянулись зеленоватые нити лазерных прицелов. Заработали пулеметы, и началась плановая бойня.

ГЛАВА 119

Едва баржа отошла от причала и направилась в сторону города, сидевший на берегу наблюдатель соединился с Лейси:
- Сэр, она уже в пути. Время отправления - обычное...
- Хорошо, - ответил Лейси и удовлетворенно кивнул. Затем убрал рацию и, повернувшись к Хогану, сказал:
- Ну, вот и началось, майор. Баржа идет к причалу ровно двадцать семь минут - секунда в секунду. Ваше подлетное время к хранилищу - семь минут. Так что двадцатиминутная готовность.
- Готовность двадцать минут! - громко объявил Хоган, поворачиваясь к своим солдатам.
Те уже стояли возле айрбайков. Много раз проверенных, заправленных, протестированных - двадцать пять военных разведывательных машин "гепард" для пятидесяти бойцов, включая и самого Хогана.
Лейси предстояло остаться в ангаре. И хотя у него были сомнения по поводу майора Хогана, тащиться с наемниками в бой не было смысла. При желании они смогли бы легко от него избавиться.
Вместо этого Лейси предпринял некоторые действия по перекрытию портов и федеральных дорог на тот случай, если Хоган попытается сбежать вместе с пластинами.
- Еще раз проверьте все, что должно быть при вас! - командовал Хоган, прохаживаясь перед своими солдатами. - Оружие, патроны, гранаты! Звеньевые - проверьте специальное оборудование и электронные ключи!
Электронные ключи были необходимы для вскрытия дверей и запирающих перегородок, которых внутри хранилища хватало.
Хоган остановился, еще раз взглянул на часы и, выждав несколько секунд, объявил:
- По машинам!
Тотчас взревели турбины всех айрбайков, сам Хоган сел позади пилота на один из них.
Остальные пилоты стали поднимать руки, сообщая о своей готовности.
Лейси нажал клавишу на дистанционном пульте, створы в крыше ангара стали расходиться. Головной айрбайк оторвался от платформы и пошел вверх. За ним, соблюдая строгую очередность, стали подниматься другие машины. Мощные струи разогретого воздуха срывали с бетонного пола песчинки, которые больно секли лицо и ноги Лейси даже сквозь одежду.
Бойцам на айрбайках это не мешало - их лица были закрыты опущенными забралами, а тело от воздушной бури защищали спецодежда и накладки.
Когда вышла последняя машина, Лейси снова нажал клавишу, и створы закрылись. В ангаре стало тихо, только пыль кружилась под прожекторами, да в воздухе стоял устойчивый запах турбинных выхлопов.
"Что ж, надеюсь, их там не ждет засада..." - подумал Лейси. Беспокойство последних дней было связано со слежкой за Картером, которая велась по инициативе неизвестно каких сил.
Можно было предположить, что это дело рук "Баярда", однако и интуиция, и факты говорили, что это не так. Разгадка была близка, однако не делавшие прежде ошибок Гэри и Шапски были, во всяком случае временно, выведены из строя.
Сейчас оба находились в больнице, причем Гэри все еще не приходил в сознание. Прикрывавшие их с улицы Картер и Байер тоже оказались не на высоте. В короткой перестрелке с двумя незнакомцами они получили ранения и не смогли организовать преследование. Правда, оставались видеозаписи, однако с их помощью искать этих двоих пришлось бы целый год.
Айрбайки неслись над городом, словно рой потревоженных шершней. С погашенными габаритными огнями и в шумоподавляющем режиме турбин с земли они были практически незаметны.
Если прохожему приходило вдруг в голову посмотреть вверх, он видел лишь мелькавшие одна за другой тени, а слышал сигналы автомобилей, шум шагов и шелест вентиляционных шахт - город быстро впитывал все посторонние звуки.
Отряд двигался по заранее проложенному маршруту на высоте пятидесяти метров. Выше было куда безопаснее, но на крышах высотных зданий, согласно городскому закону, устанавливались полицейские радары, и попадать на их экраны было нельзя.
Время от времени летевший на головном айрбайке Хоган передавал указания звеньевым, и те меняли построение.
Внизу проносились улицы, машины и суетливые прохожие, однако сейчас этот мир был чужим для бойцов отряда. Впереди их ждал бой.
Как только отряд айрбайков обогнул небоскреб "Голубой топаз" и вышел на финишную прямую, стало ясно, что сражение у хранилища уже началось. Лучи лазерных прицелов нервно подергивались в поисках целей, а ответом им был огонь из крупнокалиберного оружия. Это казалось удивительным, но кто-то из несчастных еще отстреливался.
"Что ж, это нам на руку", - подумал Хоган.
Согласно заранее определенному плану, десять айрбайков с ходу начали садиться на крышу. Им предстояло навязать пулеметчикам бой и отвлечь их от основной группы, которая должна была развернуться над рекой и идти к ярко освещенному причалу.



Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 [ 36 ] 37 38 39
ВХОД
Логин:
Пароль:
регистрация
забыли пароль?

 

ВЫБОР ЧИТАТЕЛЯ

главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА
Copyright © 2004 - 2024г.
Библиотека "ВсеКниги". При использовании материалов - ссылка обязательна.