read_book
Более 7000 книг и свыше 500 авторов. Русская и зарубежная фантастика, фэнтези, детективы, триллеры, драма, историческая и  приключенческая литература, философия и психология, сказки, любовные романы!!!
главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

Литература
РАЗДЕЛЫ БИБЛИОТЕКИ
Детектив
Детская литература
Драма
Женский роман
Зарубежная фантастика
История
Классика
Приключения
Проза
Русская фантастика
Триллеры
Философия

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ КНИГ

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ АВТОРОВ

ПАРТНЕРЫ



ПОИСК
Поиск по фамилии автора:

ЭТО ИНТЕРЕСНО

Ðåéòèíã@Mail.ru liveinternet.ru: ïîêàçàíî ÷èñëî ïðîñìîòðîâ è ïîñåòèòåëåé çà 24 ÷àñà ßíäåêñ öèòèðîâàíèÿ
По всем вопросам писать на allbooks2004(собака)gmail.com




Через полтора часа после встречи Бена с Джо за остатками полицейского отряда прибыл десантный вертолет.
Люди Миллигана заранее перетаскали тела спецназовцев за линию минного поля и отошли в глубь леса, поскольку по давно сложившейся традиции после боя с полицией по месту сосредоточения партизан наносился ракетно-бомбовый удар.
Как оказалось, людей в отряде было не двадцать, а около четырех десятков - тут разведка майора Векслера оплошала. Основную часть армии Миллигана составляли бывшие солдаты пехотных частей, но в ударное ядро отряда входило около десяти настоящих рубак из разных спецподразделений.
Одним из них был Ребус.
Он не спускал с Бена настороженного взгляда и, лишь когда отряд укрылся в потайном блиндаже, сказал, обращаясь к нему:
- Подумать только, ты убил Фриша...
- Извини. Так получилось...
- Да я не об этом. Я ведь был покрепче его и на тренировках, в рукопашной, часто валил его на землю, но когда он при ноже - тут только бежать оставалось. При ноже Фриш был король.
- У капитана были хорошие учителя, - заметил Джо и, не забывая о своих командирских функциях, выбежал из блиндажа.
- И экзаменаторы тоже, - добавил Бен. Ему так хотелось еще поговорить с Джо, рассказать ему новости, но наверху ухнул тяжелый взрыв, затем второй, третий.
- Сейчас кассетные заряды пойдут... - обронил кто-то из бойцов, и действительно, через мгновение, словно горох по железной крыше захлопали частые разрывы шариковых бомб, и несколько из них ударили прямо в перекрытия блиндажа.
- Как там Джо? - забеспокоился Бен.
- Не бойся, капитан, Чиф в безопасном месте, - успокоил его Ребус. - К тому же он выучил наизусть все привычки пилотов...
Хлопки шариковых бомб перенеслись куда-то дальше на север, и в блиндаже снова появился Джо.
- Как тебе наш дождичек? - бодро поинтересовался он. Было видно, что у него прекрасное настроение.
- Впечатляет.
- Тебя впечатлит еще сильнее, когда ты выйдешь и посмотришь, что происходит снаружи. Внимание - отбой! Самолеты отбомбились! Доктор Ли, переведите раненых в блиндаж за ручьем - в поселке им находиться пока небезопасно.
- Как скажете, Чиф, - кивнул благообразный пожилой джентльмен, на котором даже потертая солдатская роба сидела словно наглаженный смокинг.
- Доктор Ли разыскал нас сам, - заметив взгляд Бена, пояснил Ребус. - У него погибли на войне двое сыновей, и он пришел мстить, однако сразу предупредил, что сам стрелять ни в кого не будет.
Выйдя наружу, Бен, хотя Миллиган и предупреждал, был поражен тем, как изменились джунгли. Они стали светлее и прозрачнее - деревья потеряли чуть ли не половину своих листьев. Пятисантиметровый слой пошинкованной зелени покрывал все вокруг, как свежевыпавший снег.
То здесь, то там попадались окровавленные тушки птиц и летучих мышей. Некоторые из них были еще живы.
- Поначалу мы от таких бомбежек несли потери. Небольшие, конечно, но по одному-два человека теряли часто, пока не научились вовремя прятаться, - продолжал рассказывать Ребус.
- На Восточную базу! - объявил Джо, и отряд, развернувшись, зашагал по опавшей листве.
- Видишь, капитан, мы каждый день ночуем на новом месте.
- Это правильно, - кивнул Бен. - И знаешь - зови меня лучше Беном.
- Хорошо, Бен, - с улыбкой сказал Ребус и, доверительно наклонившись к нему, добавил:
- Я видел Фриша, Бен... Ты покажешь мне удар, которым пригвоздил его?
Поняв, что ему не отвязаться, Бен утвердительно кивнул. На лице Ребуса засветилась радостная улыбка.
"Ну вот, - сказал себе Бен. - Не один я сошел с ума от такой жизни. Ребус вон - тоже".

120

Возможность поговорить у Бена и Джо появилась, только когда совсем стемнело.
Миллиган выставил посты и повел Аффризи в большую, промытую подземной рекой пещеру, где можно было зажечь костер, не опасаясь, что по нему выпустят ракету.
- Когда я смотрю на огонь, меня это здорово успокаивает, - пояснил Джо.
У пещеры был обжитой вид. Столы и стулья заменяли валуны. Некоторые из них были прикрыты грубыми, сплетенными из трав матами, а по выдолбленной в стене наклонной канавке стекала ручейком и накапливалась в углублении на полу конденсировавшаяся влага.
Дрова для костра уже были заготовлены, и Джо споро зажег его с помощью солдатской зажигалки.
- Ты говорил, что недавно был в отпуске? - напомнил он, как будто они только что прервали свой разговор.
- Да. В Лейм-Роузе гостил недолго. Родители никак не успокоятся, что я в армии... Ну, то есть был в армии. Видел твоих. Отца и мать издалека. Встречаться с ними, сам понимаешь, никакого желания у меня не было... - Бен вздохнул. - Но Эдди ко мне заходил. Он ведь демобилизовался по инвалидности.
- Пьет?
- Пьет. За те полтора года, что прошли с нашей с ним первой встречи, он сильно сдал. Если так будет продолжаться, он долго не протянет...
Джо молча кинул, глядя на огонь.
- Я обязательно дам им о себе знать... Когда будет
Можно...
- А когда будет можно?
- Пристрелю этого собаку Доре, и тогда будет можно.
- Если ты объявишься, тебе могут выставить счет на возмещение страховки, которую получили твои родители.
- Наплевать, - отмахнулся Джо и задумался. - Нет, сам я там, ясное дело, появляться не буду, - сказал он немного погодя. - Сообщу только, что жив. Если еще буду жив к тому времени. Что еще нового? Нашел себе в городе девчонку? Я хочу сказать, ты все сделал так, как мечтал Мэнни Шканек? Интересно, пошел ли этот парень в солдаты или кишка тонка оказалась.
- Пошел, - сказал Бен, тоже глядя в костер и странно улыбаясь. - Он стал пилотом на "эстрадере"...
- На "эстрадере"? - Джо оторвался от созерцания пламени и повернулся к Бену.
- Это Мэнни Шканек разнес твою базу, Джо, а со второго захода убил моих рулевого и стрелка. Когда он сделал очередной заход, чтобы разделаться и со мной, я его поджег, и он вывалился из кабины и спланировал в море на парашюте. Мы его подобрали, а затем обменяли на наших пленных...
- Мэнни Шканек... - повторил Джо и, покачав головой, сплюнул в сторону. - Подумать только, этот недоносок нашпиговал меня осколками и чуть не скормил тетрацефалам...
- Когда я ему сказал, что он скорее всего убил тебя, у бедняги случилась истерика... Да и у меня тоже.
На красном в свете костра лице Джо появилась благодарная улыбка.
- Ты помнишь Агату? - спросил Бен.
- Агату? Ну ты спрашиваешь, Аффризи... - Джо мечтательно и немного грустно вздохнул. - Как она - вышла замуж?
- Ее нет в Лейм-Роузе и на Маникезе.
- Уехала?
- Уехала. После первого отпуска, перед самым моим отъездом, неожиданно раздался телефонный звонок. Это была она...
- Чего она хотела?
- Насколько я понял, она хотела поговорить о тебе с кем-то, кто тебя знал...
Джо снова вздохнул и стал еще внимательнее вглядываться в костер, словно пытался найти в нем ответы на какие-то важные для него вопросы.
- У нее ребенок, Джо, - добавил Бен, глядя на друга. - Твой ребенок...
- Что? Что ты сказал?! - Джо вскочил с валуна, на котором сидел, и его тень на стене изогнулась вопросительным знаком.
- Мальчик, Джо. Сын, - улыбаясь, произнес Бен. - Его зовут Александр, и сейчас ему ну... года два с половиной.
- Подумать только... У меня есть сын! - Джо снова уселся на валун и, взъерошив волосы, засмеялся. - Тогда, в доме, куда нас привела Бэкки, Агата произнесла одну фразу. Она сказала: "Джо, мне было так хорошо, что я, наверное, залетела..." - Джо снова счастливо улыбнулся, потом, спохватившись, спросил:
- А Бэкки? Что с ней?
- Уехала, вышла замуж. Это все, что я о ней знаю.
- Понятно. Ты должен помочь мне разыскать адрес Агаты, Бен.
- Конечно помогу. Ведь это теперь твоя семья.

121

Солнце стояло в самом зените, но возле воды было не очень жарко. Тянувший с берега ветер стелился над ленивыми бирюзовыми волнами и приятно охлаждал тело.
Потянувшись на губчатом тюфяке, расстеленном в тени на палубе баркаса, Бен снова посмотрел на горизонт и в который раз отметил, что море тут другое - не то что на Сайгоне, где почти всегда было видно дно. Здесь же пришлось отмотать тридцать метров тонкого металлизированного линя, чтобы якорь лег на известковую банку, поднимавшуюся со стометровой глубины.
Джо уверял, что тут водятся пятиметровые тунцы, которые могут запросто смахнуть зазевавшегося пассажира с палубы и с удовольствием им отобедать. Но о таких ужасах Бен старался не думать и представлял себе, что теперь он в настоящем и бессрочном отпуске.
На этом баркасе Джо, Бен и владелец судна - Грикас выходили в прибрежный воды шестой день подряд.
Джо, в широкополой панаме и с биноклем в руках, усаживался на носу и с трех тысяч метров пытался получше рассмотреть вход в бухту Единорога, частное владение Рудольфа Доре.
Трехсотметровое "горлышко" бухты запиралось подводной сетью и охранялось лучшими системами, которые мог позволить себе человек со средствами, однако именно эти преграды и предстояло каким-то образом преодолеть команде "народных мстителей".
Хозяин баркаса Грикас, босой, сидел возле борта и, забросив в воду снасть, имитировал рыбную ловлю.
В кармане его широких штанов зазвонил телефон.
- Слушаю... - коротко ответил Грикас. - Понял... Хорошо.
Поддернув пластиковое удилище, он разочарованно осмотрел голый крючок и, покачав головой, пояснил:
- Трибуфер здесь хитрый очень. Он здесь глубоководный... сволочь. - Лишь после этой тирады Грикас, как бы между прочим, добавил:
- Чиф, к нам идет полицейский катер...
- Где? - Джо резко повернулся.
- Ты не дергайся - вон оттуда, с подветренной стороны.
Джо не стал наводить на полицию бинокль. Неспешно поднявшись, он спустился в трюм за выпивкой.
Через минуту он появился с подставкой на десять бутылок пива и пачкой сушеных колбасок.
Не глядя на приближавшийся скоростной катер, Грикас невозмутимо насадил на крючок очищенного моллюска и снова забросил его в воду.
Полицейский катер уменьшил обороты и, осев, стал как будто не таким грозным.
- Внимание, это полицейская проверка! Всем оставаться на своих местах! - предупредили пассажиров баркаса, и для пущей серьезности на катере взвыла сирена.
Заметив, как на глубине метнулся испуганный трибуфер, Грикас сплюнул в воду и вытащил крючок с нетронутой наживкой.
Тем временем катер ткнулся носом в баркас, и на палубу к Грикасу сошли трое полицейских. Двое автоматчиков в голубых спасательных жилетах и офицер с синим поясом.
- Ты чего это расплевался? - строго спросил он Грикаса.
- Затошнило меня, - просто ответил тот. - Весь день на этом пекле...
- Сидел бы дома - не затошнило бы, - назидательно произнес офицер и движением головы послал автоматчиков проверить трюм.
- Если я буду дома сидеть, кто туристов возить будет?
- А это туристы?
- А я знаю? - пожал плечами Грикас. - Платят деньги, пьют пиво, а я вожу. Вот требуфера поймаю, сварю рыбный суп. Они это любят.
Пока автоматчики обыскивали трюм, офицер посмотрел на воду за бортом и авторитетно заявил:
- Никакого требуфера здесь не будет. Слишком глубоко.
- Крупнонохвостый... Они на известковые банки погреться выходят.
- Ну разве что крупнохвостые, - пожал плечами офицер. - Только костей в них много.
- Да, - согласился Грикас. - Костей много. Появились нагруженные пивом автоматчики.
- Чего это вы себе позволяете? - с деланной строгостью спросил старший.
- На анализ взяли, сэр.
- Для анализа хватит одной коробки, остальное оставьте.
Автоматчики подчинились и, поставив коробки на горячую палубу, следом за офицером перебрались обратно на катер.
Взревел мотор, включилась сирена, и полицейское судно, круто развернувшись, помчалось в открытое море, заставив старомодный баркас качаться на волнах.
- Три месяца назад в бухту Единорога вызывали тральщик, - сказал Грикас.
- Зачем? - поинтересовался Джо.
- Кто-то или что-то повредило донные заграждения, поэтому хозяева вызвали тральщик для проверки бухты...
- Тральщик - это было бы здорово, - глотнув пива, задумчиво произнес Джо.
- Да, с воды для нас действовать куда привычнее, - заметил Бен.
- По всему выходит, что это единственный вариант, - сказал Грикас. - Чтобы пройти по суше, нужно организовывать настоящую фронтовую операцию и иметь около двух сотен человек. В охранном периметре, за стрижеными кустиками, бетонные колпаки спрятаны... Это не дом, а крепость.
- А на мачте, рядом с антенной ионизатора для разгона плохой погоды, стоит контейнер, в котором, поверьте мне, спрятана лазерная пушка. В атмосфере она, конечно, не так страшна, как в космосе, но с двух-трех тысяч метров разнесет хоть катер, хоть тральщик, - поделился Джо своей информацией.
- Значит, мачту нужно свалить, - заметил Бен. - Главное - перехватить заказ на траление бухты... Это ведь не так легко.
- Это легче, чем ты думаешь. Ничего перехватывать не нужно, этот заказ мы получим прямо у береговой охраны.
- О, да у тебя длинные руки! - Бен взял с подставки пиво. - Правду говорил Векслер, что у вас все схвачено.
- Векслер во многом ошибался, но кое-какие возможности у нас есть. Ты же не думаешь, что мы только горстка мятежников из джунглей?
- Сначала я так и думал, но не теперь.
- Вот и отлично, капитан. На тебе планирование морского варианта.
- Слушаюсь, сэр. Только мне нужна карта острова Доре, глубина проливов и прочее...
- Есть масштабированные снимки из космоса. Подробные в спектральных полосах.
- Годится.
- Как у вас все просто получается, - покачал головой
Грикас.
- Ну не век же нам тут на твоей калоше торчать Думаешь, полицейские поверили, что мы туристы?
- Ничего я не думаю. Домой?
- Да. Заводи. Пора начинать работу, пока эта сволочь куда-нибудь не исчезла...

122

Операцию подготовили за пять дней. За это же время удалось найти списанный тральщик, отчистить его от ржавчины и покрасить в цвета береговой охраны.
Судовую машину пришлось заменить полностью. Для этого рабочие в доках трудились в три смены.
В команду тральщика помимо Бена и Джо вошли двое матросов, хорошо знавших судовую машину и имевших представление о том, как действует трал. Впрочем, опускать его в воду никто не собирался, однако не исключалась возможность, что все это придется имитировать.
В ударную группу, помимо опять же Аффризи и Миллигана, входили четверо солдат морской пехоты, имевших за плечами не одну штурмовую операцию, и ракетчик-универсал Кади Ливере.
Он отлично управлялся с ручными комплексами и из ста ракет с полутора тысяч метров укладывал в цель девяносто девять.
- Возможно, там будут волны, Кади, - предупреждал его Джо. - Это тебе не помешает?
- Вообще-то я страдаю от качки, но это пустяки. Если нужно, я могу взять себя в руки.
В качестве оборонительного оружия на тральщике был установлен пулемет, калибр которого не был штатным, но Джо надеялся, что на это никто не обратит внимания.
- Я бы предпочел оставить тот, малокалиберный, - говорил он Бену, - но нам ведь нужно подстраховать Кади.
Ночь перед операцией Бен провел спокойно. У него был большой опыт преодоления мандража. Волновался он всегда, однако не давал этому волнению победить себя.
Утром он с удовольствием позавтракал и нашел несколько ободряющих слов для других членов команды.
- У вас железные нервы, сэр, - заметил Кади Ливере.
- Это моя работа. Просто привык.
Последние несколько дней команда жила неподалеку от морского порта, в подвальном этаже офиса рыботорговой фирмы.
- На самом деле они обычные жулики, - пояснил Джо. - Они и нас считают контрабандистами, поэтому я легко нашел с ними общий язык.



Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 [ 36 ] 37 38 39
ВХОД
Логин:
Пароль:
регистрация
забыли пароль?

 

ВЫБОР ЧИТАТЕЛЯ

главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА
Copyright © 2004 - 2024г.
Библиотека "ВсеКниги". При использовании материалов - ссылка обязательна.