read_book
Более 7000 книг и свыше 500 авторов. Русская и зарубежная фантастика, фэнтези, детективы, триллеры, драма, историческая и  приключенческая литература, философия и психология, сказки, любовные романы!!!
главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

Литература
РАЗДЕЛЫ БИБЛИОТЕКИ
Детектив
Детская литература
Драма
Женский роман
Зарубежная фантастика
История
Классика
Приключения
Проза
Русская фантастика
Триллеры
Философия

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ КНИГ

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ АВТОРОВ

ПАРТНЕРЫ



ПОИСК
Поиск по фамилии автора:


Ðåéòèíã@Mail.ru liveinternet.ru: ïîêàçàíî ÷èñëî ïðîñìîòðîâ è ïîñåòèòåëåé çà 24 ÷àñà ßíäåêñ öèòèðîâàíèÿ
По всем вопросам писать на allbooks2004(собака)gmail.com



слишком много времени, и, если он являлся "пустышкой", Клаус готов был от
него избавиться.
- Ладно, пойдем скорее, а то у меня еще дела.
- Вот и отлично, товарищ! - обрадовался Лаки и выскочил в коридор.
Они спустились по лестнице и оказались перед дверью в темный чулан, где
обитал Флинт.
Едва Клаус перешагнул порог жилища, ему в нос ударил резкий зловонный
запах.
- Не удивляйся, товарищ, так пахнет настоящий наркоман, - пояснил из
темноты Лаки. - Он три дня валялся на складе в луже собственных фекалий и
вот пришел ко мне за дозой. Джавдет!
- Я... здесь... Ты принес?.. - донесся из угла голос, не слишком похожий
на голос живого существа.
- Да, Джавдет. Сейчас я сооружу тебе дозу, - пообещал Лаки. Он щелкнул
выключателем, и на потолке загорелся слабый светильник. Однако его хватило,
чтобы Ландер мог разглядеть клетушку Лаки, в которой царил беспорядок.
Порывшись в облезлой тумбочке, Флинт нашел грязный шприц. Затем развел в
кружке свое волшебное зелье и набрал первую дозу.
- Обрати внимание, товарищ, делаю все на глаз, - сказал он Клаусу, - и
тем не менее эффект будет.
- Ну скоро ты? Коли давай, а то помру, - прохрипел из угла наркоман.
- Сейчас, Джавдет, уже иду. Флинт наклонился над страждущим и, не без
труда найдя подходящую вену, сделал укол.
- О-о!.. - облегченно выдохнул наркоман. Флинт подошел к Клаусу и сказал:
- Ну все, теперь он проспит до утра. Утром я снова приду за тобой и мы
вместе посмотрим, что у нас получилось.
Наркоман уже погрузился в тяжелый сон, и только конвульсивное
подергивание ног говорило о том, что он еще жив.
- А-а... Встретишь Джавдета - не тронь, он мой, - пролепетал пациент.
- Что он говорит? - спросил Клаус.
- А, - махнул рукой Флинт, - бредит.
- Ну тогда я пойду.
- Иди, утром я сам за тобой зайду. Посмотрим, как ты удивишься.
Клаус покинул жилище Флинта и поднялся к себе на этаж. Возле двери он
увидел мисс Ленокс, которая надраивала выданные ей на складе ботинки.
- Готовитесь к первому рабочему дню?
- Да, сэр, - улыбнулась Одри. Ландер прошел мимо, но, когда начал
закрывать свою дверь, Одри придержала ее ногой.
- Прошу прощения, сэр.
- Что?
- Могу я нанести вам визит вежливости?
Клаус посмотрел в синие глаза Одри и попробовал улыбнуться, но улыбка
вышла у него постной. Причин отказывать мисс Ленокс у него не било, и Ландер
согласился.
- Приходи, Одри, я буду рад...
67
Они расстались в начале третьего ночи. Одри поднялась с постели и,
подхватив свою одежду, пошла к двери. Клаус включил настольную лампу, и
девушка с шутливым ужасом прикрыла свою наготу.
- Надеюсь, это не отразится на наших служебных отношениях, - сказал
Клаус.
- Нет, я ничего не требую. Ведь я сама напросилась.
- Ну ладно, иди, завтра рано вставать. Нужно съездить на строящиеся
укрепления.
- Есть, сэр.
Одри выскользнула в коридор, и Клаус, подойдя к двери, тщательно запер ее
на замок.
"Она здесь не одна, - подумал он, ложась обратно в постель, - должны быть
еще сообщники".
Оставшиеся до утра часы пролетели быстро, и Клаус проснулся еще до
будильника от настойчивого стука в дверь.
- Кто там? - осипшим ото сна голосом спросил он.
- Это я, товарищ, - пропел под дверью Флинт.
- Сейчас выйду.
Кое-как одевшись, он вышел в коридор и увидел улыбавшегося Лаки.
- Ну?
- Пошли, товарищ.
Они снова спустились вниз, и Ландер заранее перестал дышать носом, заходя
в жилище Лаки.
В лишенной окон комнатушке горел все тот же подслеповатый светильник, а
худой и грязный наркоман сидел возле стола и пил холодную воду.
- Вот, Джавдет, этот человек может достать тебе "баду-баду" - недорого и
в любое время суток, - представил Клауса Флинт. - Может дать и в долг.
- Ага, - выдавил из себя Джавдет и налил из бутылки еще один стакан воды.
- Чего-то трубы горят - никогда такого не было...
- Ну так что, хочешь уколоться, чтобы поправиться?
Пациент уже хотел было сказать, что да, нужно бы уколоться, но,
прислушавшись к своим ощущениям, с удивлением покрутил головой.
- Это... чего-то неохота, - сказал он и, тревожно ощупав живот, добавил:
- Может, заболел я?
- Значит, не хочешь?
- Не-а.
- Ну тогда пока, Джавдет, если нужно будет, приходи, спроси Бноцера, его
здесь все знают.
Джавцет поднялся на ноги и, прошаркав мимо Клауса и Лаки, вышел в
коридор.
- Видал?! - с торжеством в голосе спросил Флинт, когда Джавдет хлопнул
наружной дверью.
- Видал. Только зачем ты представил меня каким-то Бноцером?
- Это не важно, товарищ, он все равно больше сюда не придет - он здоров!
- радовался Флинт. - Теперь ты мне поверил?
- Поверил, поверил, - кивнул Клаус и повернулся, чтобы уйти.
- Ну, теперь ты будешь меня охранять?
- От кого тебя охранять, Лаки? Тебе здесь никто не угрожает.
- А эта, которая поселилась напротив тебя, товарищ? Она встретила меня в
коридоре и так посмотрела, что я обмер.
- Наверное, она узнала, что ты подсматривал за ней в душе.
- Да? А мне это не пришло в голову, - признался Флинт, потирая заросший
подбородок.
68
Крытые железом ангары излучали накопленный за день жар, и стаи болотных
мошек вились рядом с теплыми стенами, чтобы продлить свой хоровод еще на
пару часов.
В сопровождении многочисленной охраны дон Эрнандо, Рене и Галлауз вошли
внутрь огромного цеха и сощурились от яркого света прожекторов, которые
стояли на балках под самым потолком.
Изнутри мастерская оказалась еще вместительнее, чем выглядела снаружи.
Повсюду гудели ионные горелки, сыпались искры электросварки, визг
шлифовальных машин временами заглушал все остальные звуки. Гости с интересом
разглядывали промышленное оборудование, с помощью которого корабли дона
Эрнандо превращались в коварных торпедоносцев.
- Имеются ли уже готовые суда? - поинтересовался Рене.
Инженер, присоединившийся к группе посетителей, указал на три стоявших на
стапелях судна: - Вот эти, мистер, уже готовы. Как только освободим канал,
выведем их наружу.
- Хотелось бы посмотреть на аппараты изнутри.
- Пожалуйста, господа, прошу вас. И вас тоже, дон Эрнандо, - поклонился
хозяину инженер.
- За приглашение спасибо, Боцо, но я на палубу не полезу - стар уже. А
вы, господа, можете посмотреть, - вяло махнул рукой дон Эрнандо и поморщился
от пронзительного воя шлифовальной машины.
Вслед за инженером Боцо Рене и Галлауз поднялись на палубу одного из
судов и исчезли в носовом люке.
Воспользовавшись подходящим случаем, вечно подозрительный Пепито тут же
подошел к дону и сказал: - Дон Эрнандо, эти двое мне не нравятся. У меня
нос, как у болотной крысы, я чувствую, что от них воняет...
- Пепито, сынок, я и сам знаю, что воняет, но сейчас эти люди мне нужны.
Они много знают про настоящую войну, и они нам помогут.
- А потом? - нетерпеливо переспросил Пепито.
- А потом посмотрим, - неопределенно сказал Эрнандо.
Тем временем Рене и Галлауз спустились в трюм, и, едва инженер осветил
фонариком установленное вооружение, им, как специалистам, все стало ясно.
Старик Эрнандо остался верен себе и приобрел самые старые, возможно
подобранные на военной свалке, аппараты. Здесь отсутствовал механизм подачи,
и как все это должно было заряжаться, было непонятно. - Ну-ка, дай фонарик,
- потребовал Рене и, выхватив его из рук Боцо, проверил сварные швы.
- Послушай, парень, какой же ты инженер? На полном ходу эти штуки просто
сорвет давлением воды, и судно утонет!
- Хорошо, я скажу, чтобы швы усилили.
- А как же вы будете это заряжать? - спросил Галлауз.
- Наверное, вручную, - пожал плечами Боцо.
- Вручную? Двухсотфунтовую торпеду?!
- А что, втроем это сделать можно. Так сказал дон Эрнандо.
Рене снова посветил вокруг фонарем и спросил: - А где будут
складироваться боеприпасы? Здесь нельзя - совсем мало места.
- Там, - махнул рукой Боцо на стенку с большим вырезанным отверстием. Эти
двое незнакомцев уже порядком его утомили.
- О, - заметив пробоину, невольно произнес Галлауз. - Кажется, я начинаю
что-то понимать. В это отверстие они будут подавать торпеду. Здесь ее будут
принимать и заталкивать в аппарат.



Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 [ 36 ] 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74
ВХОД
Логин:
Пароль:
регистрация
забыли пароль?

 

ВЫБОР ЧИТАТЕЛЯ

главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА
Copyright © 2004 - 2018г.
Библиотека "ВсеКниги". При использовании материалов - ссылка обязательна.