read_book
Более 7000 книг и свыше 500 авторов. Русская и зарубежная фантастика, фэнтези, детективы, триллеры, драма, историческая и  приключенческая литература, философия и психология, сказки, любовные романы!!!
главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

Литература
РАЗДЕЛЫ БИБЛИОТЕКИ
Детектив
Детская литература
Драма
Женский роман
Зарубежная фантастика
История
Классика
Приключения
Проза
Русская фантастика
Триллеры
Философия

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ КНИГ

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ АВТОРОВ

ПАРТНЕРЫ



ПОИСК
Поиск по фамилии автора:

ЭТО ИНТЕРЕСНО

Ðåéòèíã@Mail.ru liveinternet.ru: ïîêàçàíî ÷èñëî ïðîñìîòðîâ è ïîñåòèòåëåé çà 24 ÷àñà ßíäåêñ öèòèðîâàíèÿ
По всем вопросам писать на allbooks2004(собака)gmail.com


- Это была единственная полицейская машина, которую мы видели, - заметил
Чарли более спокойно.
- Столбики стояли на дороге всего минут десять, - сказала Элли. - Если бы
за это время нас застукали, это было бы чертовски неудачно.
Она сидела за одним из столов, аккуратная, но неприметная, в простенькой
юбке и свитере. На столе стояла моя машинка, а рядом - куча канцелярских
принадлежностей. Чарли, сидевший за другим столом, был одет в поношенный
пиджак, чуть мешковатый, и при этом на размер меньше, чем надо. Он расчесал
волосы на прямой пробор, смочил их водой, пригладил и каким-то чудом
превратился из финансиста мирового уровня в мелкого чиновника. На его столе
красовалась куча всяких бланков и брошюрок, а стены вагончика были увешаны
плакатами, посвященными охране окружающей среды.
- Где вы взяли всю эту фигню? - поинтересовался Берт.
- Заказали, - ответил я. - Добыть бланки и плакаты совсем не трудно.
Стоит только попросить.
- Ну, надо же!
- Нет, конечно, это вовсе не те бланки, что используются на контрольных
пунктах. Это по большей части бланки прошений о выдаче водительских прав,
паспортов и тому подобного. Мы с Оуэном просто составили вопросы и
распечатали их для Чарли, а он делал вид, что заносит ответы в бланки.
Оуэн с довольной улыбкой пил кофе.
- Видел бы ты, какой спектакль устроил тут твой помощник! - хмыкнул
Чарли. - Стоял передо мной, как дурак, и то не правильно отвечал на вопросы,
то принимался кричать, что вообще на них отвечать не будет. Эти двое,
которые ехали в фургоне, находили это весьма забавным и даже не очень
сердились, что их задерживают. Вот Пита Дьювина все это явно раздражало. Но
он стоял в очереди последним и не мог ничего поделать.
- Четыре минуты, - сказал Оуэн. - Вы сказали, что вам надо как минимум
четыре минуты. Так что мы сделали все, что в наших силах...
- Вы задержали их, наверно, минут на пять, - с благодарностью сказал я. -
Отсюда ничего слышно не было?
Элли рассмеялась.
- Слышал бы ты, какой шум тут стоял! Оуэн бухтит, я стучу на машинке,
снаружи ревут машины, внутри орет радио, какая-то попса, и еще этот
обогреватель... Что ты с ним сотворил?
Мы все повернулись к газовому обогревателю, который отапливал вагончик.
Он непрерывно дребезжал, точно треснувший вентилятор.
- Привинтил вон там, наверху, полоску жести. Поднимающийся вверх горячий
воздух заставляет ее колотиться об стенку обогревателя.
- Выключи его! - сказал Чарли. - Он меня с ума сведет.
Но я вместо этого достал отвертку и отвинтил пару шурупов. Обогреватель
замолчал. Чарли сказал, что, пожалуй, от технического образования тоже есть
кое-какая польза.
- Кстати, Пит Дьювин был знаком с тем водителем, - заметила Элли. -
Похоже, они все друг друга знают.
- Каждый день на скачках видятся, блин! - подтвердил Берт. - Кстати, этот
водитель поднял шум, когда я сказал, что конюх тоже должен пройти в
вагончик. Им действительно не полагается оставлять лошадь без присмотра, как
ты и говорил. Но я им обещал, что постерегу. Смешно, а? Главное, он сказал,
что тогда ладно, потому как я полицейский. Я сказал, у меня распоряжение,
чтобы проверку проходили все без исключения.
- Люди сделают что угодно, если их убедить, что это официальное
распоряжение, - весело кивнул Чарли.
- Ну, ладно... - я поставил на стол стаканчик с кофе, в котором я так
нуждался, и потянулся. - А не пора ли нам двигаться, как вы думаете?
- Пора, - сказал Чарли. - Бумаги и все это хозяйство надо перетащить в
фургон Оуэна.
Они принялись не спеша упаковывать поддельные бланки в сумки, все еще
продолжая улыбаться. Элли вышла из вагончика вместе со мной.
- Мы так повеселились! - сказала она. - Ты просто себе представить не
можешь.
Я сказал, что теперь, когда вся суматоха позади, мне и самому, пожалуй,
смешно. Я обнял и поцеловал ее и пожелал всего хорошего. "И тебе того же", -
ответила она.
- Я тебе позвоню вечером, - пообещал я.
- Жалко, что я не могу поехать с тобой.
- Нельзя же оставить это здесь на весь день, - сказал я, указывая на
"Лендровер" с прицепом. Элли улыбнулась.
- Да, пожалуй. Чарли говорит, что нам всем пора сматываться, пока
кому-нибудь не пришло на ум спросить, что мы тут делаем.

***
Я поехал на скачки в Стратфорд-на-Эйвоне. Я ехал быстро. По дороге я
размышлял о восстановлении справедливости без помощи адвокатов. О том, что
век спортивной лошади короток, а наше правосудие спешить не любит. О том,
что конь мог бы провести свои лучшие годы в стойле, пока суды будут
выяснять, кому же он все-таки принадлежит. О том, что будет делать Джоди,
когда обнаружит подмену. Я надеялся, что знаю его достаточно хорошо, и
угадал правильно.
Я приехал на ипподром перед началом первой скачки и увидел машину Джоди в
ряду других, у ворот конюшен Пандус был опущен, но, судя по всему, лошадь
еще находилась внутри Я остановил машину ярдах в ста и принялся следить за
фургоном в бинокль. Когда конюх догадается, что лошадь не та? И догадается
ли? Вряд ли он мог ожидать, что лошадь подменят по дороге. А если у него и
возникнут какие-то подозрения, он от них отмахнется Этот конюх появился у
Джоди уже после того, как я с ним расстался Если Джоди не изменил своим
привычкам, конюх должен быть не слишком опытным и не особенно умным Будем
надеяться, что мне повезет.
Пока что его, похоже, ничто не обеспокоило. Он спустился по пандусу с
ведром и охапкой прочих причиндалов и направился к конюшням. На вид ему было
лет двадцать. Длинные вьющиеся волосы. Хрупкого сложения. Кричаще-красные
брюки. Будем надеяться, что его больше заботит свой собственный внешний вид,
чем вид его лошади. Я опустил бинокль и снова принялся ждать.
Мое внимание привлекла женщина в белой куртке, шагающая через автостоянку
к фургонам. Прошло не меньше пяти секунд, прежде чем я вдруг осознал, что
это за женщина.
Фелисити Лидс!
Джоди, знающий Энерджайза в "лицо", уехал в Чепстоу, но Фелисити, которая
его тоже знает, была здесь.
Я выскочил из машины, точно укушенный, и поспешил наперехват.
Конюх вышел из конюшни, поднялся по пандусу и вскоре появился снова, ведя
лошадь в поводу. Фелисити направлялась прямиком к нему.
- Фелисити! - окликнул я.
Она развернулась, увидела меня, заметно вздрогнула, оглянулась через
плечо на выходящую из фургона лошадь и решительно направилась мне навстречу.
Когда она остановилась передо мной, я заглянул ей за спину и спросил с
удивлением, грозящим перерасти в подозрения:
- А что это за лошадь?
Фелисити снова оглянулась на черный круп, исчезающий в воротах конюшни, и
взяла себя в руки - Паделлик Начинающий стиплер Ничего особенного.
- Он очень похож на... - медленно начал я.
- Сегодня его первая скачка, - поспешно перебила меня Фелисити. - Многого
от него не ждут.
- А-а, - сказал я, показывая, что не вполне убежден. - А вы сейчас идете
в конюшню посмотреть на него? Я бы хотел...
- Нет! - отрезала она. - Смотреть на него незачем. Он в порядке.
Она резко кивнула мне и поспешно удалилась в сторону главного входа на
ипподром.
В ипподромовские конюшни нельзя входить без сопровождения тренера.
Фелисити знала, что мне придется сдержать свое любопытство до тех пор, пока
лошадь не выведут седлать перед скачкой, и была уверена, что до тех пор ей
бояться нечего.
А мне было надо, чтобы сама Фелисити не побывала в конюшне. Вообще-то ей
было незачем туда ходить - тренеры обычно не заходят в лошадям после такого
короткого путешествия от дома до ипподрома. И тем не менее я решил отнять у
нее как можно больше времени.
Я разыскал ее у весовой. Фелисити вся тряслась от напряжения. На ее
щеках, обычно бледных, проступили яркие пятна. Глаза, смотревшие на меня со
страхом и злобой, лихорадочно блестели.
- Фелисити, - спросил я, - известно ли вам что-нибудь о той куче навоза,
которую свалили у меня в палисаднике?
- Какая еще куча навоза? - спросила она с недоумением, которое явно было
не вполне искренним.
Я весьма подробно и пространно описал содержимое и консистенцию
препятствия, указав на его сходство с навозной кучей около их конюшни.
- Ну, навозные кучи все одинаковые, - сказала Фелисити. - Определить,
откуда именно взят навоз, невозможно.
- Но ведь можно взять образец и сделать экспертизу...
- А вы что, сохранили образец? - резко спросила она.
- Нет, - честно признался я.
- Ну и все!
- Скорее всего, это ваших с Джоди рук дело. Фелисити взглянула на меня с
неприкрытым отвращением.
- Да все лошадники знают, каким дерьмом вы были по отношению к нам! И
меня совсем не удивляет, что кто-то решил выразить это мнение более
материальным путем.
- А меня бы очень удивило, если бы кто-то, кроме вас, стал с этим
возиться.
- Я не собираюсь обсуждать эту тему! - отрезала Фелисити.



Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 [ 36 ] 37 38 39 40 41 42 43
ВХОД
Логин:
Пароль:
регистрация
забыли пароль?

 

ВЫБОР ЧИТАТЕЛЯ

главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА
Copyright © 2004 - 2024г.
Библиотека "ВсеКниги". При использовании материалов - ссылка обязательна.