строго, - убийство на тебе, Лида Хорькова.
приказу Марата. А потом уже ее удавили люди твоего бывшего друга. Так
что теперь у меня есть все основания для ареста и обыска твоей квартиры.
отсутствие платья.
двух сотрудников ФСБ. По его приказу ты подсыпала наркотик иностранной
журналистке.
друг не без твоей личной помощи сегодня утром тяжело ранил полковника
Самойлова. Мне рассказали, как ты геройски защищала своего раненого
друга. По-моему, вполне достаточно. Одевайся и поедем.
Элизабет Роудс. "Значит, все правильно, - подумал Виктор. - Она
действительно отравила журналистку, которую потом задушили бандиты и
устроили автомобильную аварию. Но зачем им было устраивать эту
маскировку? Не легче ли было просто убрать журналистку? И чем им могла
помешать эта иностранка? Здесь какая-то тайна".
с ним работникам прокуратуры. - Обратите внимание на возможные записи.
Слава, - позвал он одного из сотрудников прокуратуры, - ты отвези
Хорькову к нам и возьми ее показания.
как Бескудников, не заметил подлога, - вспомнил Юдин. - Нужно сначала
поговорить с ним, а потом уже заехать в этот ресторан".
меня срочно подбрось. Сегодня у меня большие разъезды.
работала в ресторане и разговаривала ли она с Элизабет Роудс перед ее
смертью. Но это можно будет сделать и потом, когда арестованную привезут
в прокуратуру. По дороге он заехал в прокуратуру и узнал, кто подписывал
заключение о смерти Элизабет Роудс. Это были профессор Бескудников и
эксперт-патологоанатом Коротков.
приемную профессора Бескудникова. Самого профессора не было, он должен
был явиться с минуты на минуту. Ему пришлось устроиться на стуле и
терпеливо ждать. Время тянулось мучительно долго. Он вдруг вспомнил про
Короткова.
эксперта Короткова?
слышали об этом? Прокуратура вела расследование. А вы действительно из
прокуратуры?
наконец появится профессор?
давал ваш институт?
улыбнулась женщина.
странно, вы уже второй человек, который сегодня спрашивает о Короткове.
прокуратуры.
Кто был патологоанатомом? Нет, вы не поняли. Дело по факту самоубийства
заместителя председателя таможенного комитета Леонтьева. Да-да,
Леонтьева. Клавдия Сергеевна, дело лежит у меня на столе.
не оставалось никаких сомнений, экспертом в деле Леонтьева был все тот
же Никита Полеванов.
секретарем Бескудникова.
который сегодня спрашивает о Короткове?
Глава 29
Владимировичу.
Чихарев. Отдел по борьбе с наркотиками.
Владимирович перед тем, как положить трубку.
должна была благоразумно остаться в его квартире, тем более что выйти
все равно было нельзя. Когда он вернулся, она, уже одетая, лежала на
диване, по-прежнему глядя в потолок.
должна забыть обо всем, что случилось этой ночью. Просто выкинуть из
головы. Этой ночи не было. Это просто кошмарный сон.
так может произойти. Просто мне казалось, что мы обладаем каким-то
иммунитетом. Два раза снаряд в одну и ту же воронку не попадает.
Оказалось, что моя теория не совсем верна.
Теперь вы знаете, что снаряд дважды попадает в одну и ту же воронку.
А она отвечала по-русски, чтобы быть чуть ближе к нему.
оказался единственным, кто видел ее мертвой. Ты меня понимаешь?
заказал это убийство. Мне остается только узнать исполнителей и почему
ее убили. Хотя я почти убежден, что знаю и это. Нужно прояснить лишь
некоторые детали, чтобы восстановить всю картину.
была уверена, что вы сможете.
аналитиком и буду о себе преувеличенно высокого мнения.
чтобы верно оценивать себя и других.
я вычеркнул его из списка людей, живущих на земле.
здесь, сколько пожелаешь. Только с одним условием: я запру тебя на ключ.
Найди сенатора и побеседуй с ним. Может, он объяснит хотя бы тебе,
почему отказывается от дальнейшего расследования. Ты меня понимаешь?
Сигрид.
любая другая на твоем месте билась бы в истерике всю ночь. Или вообще
сошла бы с ума после такой ночи. Ты очень сильный человек, Сигрид. И ты
все правильно понимаешь. Поэтому не будем делать вид, что ничего не
случилось. Наверное, будет правильно, если мы просто вычеркнем эту ночь
из нашей памяти. Навсегда.
Казалось, я сумею узнать от вас что-то новое, нечто такое, чего я не
знала до сих пор.
мягкий. И более сильный одновременно. Наверное, я не могу объяснить.
на женщину, которая будет рядом с вами. В моем воображении это особая