read_book
Более 7000 книг и свыше 500 авторов. Русская и зарубежная фантастика, фэнтези, детективы, триллеры, драма, историческая и  приключенческая литература, философия и психология, сказки, любовные романы!!!
l7.trade
главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

Литература
РАЗДЕЛЫ БИБЛИОТЕКИ
Детектив
Детская литература
Драма
Женский роман
Зарубежная фантастика
История
Классика
Приключения
Проза
Русская фантастика
Триллеры
Философия

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ КНИГ

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ АВТОРОВ

ПАРТНЕРЫ



ПОИСК
Поиск по фамилии автора:

ЭТО ИНТЕРЕСНО
l7.trade

Ðåéòèíã@Mail.ru liveinternet.ru: ïîêàçàíî ÷èñëî ïðîñìîòðîâ è ïîñåòèòåëåé çà 24 ÷àñà ßíäåêñ öèòèðîâàíèÿ
По всем вопросам писать на allbooks2004(собака)gmail.com


- Пан Юдка! Пан надворный сотник!
Задумался! Даже не услышал, как джура постучал, как дверь
открыл.
- Пан Юдка! Пан Станислав вас в банкетную кличут! Он там с
гостями. Поспешить просит!
Я мельком отметил: "просит". Странное дело, пан Станислав
действительно вежлив! И не только со мной. Даже с теми, кого в замок
волокут.
Итак, кличут.
Обычно пан не завтракает и не обедает - отсыпается после
ночи, лищь на ужин зовет гостей. Что-то сегодня изменилось! Впрочем,
гости, как известно, бывают разные.
Я все-таки опоздал. Гости давно расселись, и пан Станислав
был на месте - в резном кресле под огромными оленьими рогами, что к
стене прибиты. Помнится, один гость посмел улыбнуться и даже шутку
отпустить. После ему стало не до шуток - когда болтуну его же язык на
ужин подали.
Отварной, с горчицей.
Итак, все на месте - пан Станислав, пан Рио, пан к'Рамоль и,
конечно пани. Причем если мужчины сидят на местах гостевых, хоть и не
загоновых, то пани Сале (вэй, ну и дела!) - рядом с паном Мацапурой,
не в обычном кресле, а в хозяйском, с высокой спинкой.
Вот даже как!
Долго кланяться да извиняться мне не дали. Пан Станислав в
это утро был в изрядном настроении. Черные усы смотрели кончиками
вверх, глазки поблескивали, и ямочки - такие детские ямочки на щеках!
- То прошу, пан Юдка! Остынет!
Я с опаской поглядел на ближайшее блюдо. Было дело - пытались
свинину подсунуть. Повар (смешно сказать - тоже жид, как и я), когда
его на стайне кнутом охаживали, все вопил, что мясо кошерное,
поскольку свинья рылом вышла точь-в-точь меламед из харьковского
хедера.
Веселый был повар!
Был.
Нынешний такого себе не позволяет. На блюде была телятина, на
соседнем - рыба. Ага, у гоев сегодня постный день! Никак не привыкну.
Намудрили эти Моше с Иешуа бен-Пандирой! Вместе бы и постились!
Слуги ждали, замерев, как волки в засаде. Ждал пан, ждали
гости. Мой желудок тоже ждал, хотя в последний раз закусить довелось
прошлым утром. Чтобы не думать о телятине и о подливе (на этот раз -
винной), я искоса, дабы хамом не показаться, принялся разглядывать
соседей. Так-так, на пани Сале новое платье: белое, золотого шитья. То
есть не новое - из кладовой пана Станислава. Вэй, ну и платье! А ведь
в каких обносках приехала! Широкая душа у пана Мацапуры! И на самом
пане Станиславе кунтуш - одно заглядение. Кунтуш, золотая серьга в
ухе, цепь...
Цепь?!
Точно, та самая, с портрета в библиотеке. Давно ее пан
Станислав не надевал, наверное, с год. Богатая цепь, прямо орденская,
и камень хорош - огромный, красный...
...Красный! Кажется, я снова начинаю различать цвета! Да,
камень красный, густого сочного цвета. Страшно подумать, сколько такой
стоит. Село купить можно - и немалое!..
Мы все чего-то ждали, телятина отчаянно пахла (нынешний повар
свое дело знает, хотя и гой!), как вдруг я заметил некую странность.
То есть не заметил даже - почувствовал. Все на месте - и пани гостья
хороша, даром что худа, как сушеный карась, и пан Станислав орлом
глядит. Но
что-то... Что? Серьга? Кунтуш?
Я вновь искоса глянул на пана Станислава - и вдруг понял.
Цепь! да, такая, как на старом портрете, - за исключением камня. Тот
худощавый пан в испанском камзоле носил цепь с белым камнем, а на пане
Станиславе...
Красный! Как хорошее вино, как запекшаяся кровь!
Как приятно вновь различать цвета!
Красный?
Оно бы и не удивительно: мало ли что художнику в голову
взбредет? Да только знаю я этих панов зацных и моцных! Чтобы на
портрете фамильную прикрасу перепутать? Быть того не может!
Или камень в цепи заменили?
Дверь неслышно отворилась, и в банкетную деревянным шагом
вошел пан Пшеключицкий. Вошел, так же деревянно поклонился, ни на кого
не глядя, и шагнул к высокому креслу, в котором восседал пан
Станислав.
Я облегченно вздохнул. Ну конечно! Его и ждали!
Пан Пшеключицкий вновь поклонился (даже не поклонился -
головой дернул) и стал там, где положено, - за спинкой кресла. Он так
часами стоять обучен - даже не моргнет.
Все, можно и за вилку браться!
Такое я еще за Днепром видел. Настоящий пан хорошего рода и
хлеба не куснет, если за креслом его не будет другой пан стоять. И не
кто попало, а чтоб урожденный шляхтич, да с гербом, да при шпаге.
Говорят, иные по горсти золота в день за такое платят.
Вот оттого и пана Пшеключицкого ждали!
Странный он, пан Пшеключицкий. Ни с кем слова не скажет, вина
не выпьет, не поругается даже. Первые полгода я его фамилию запоминал,
потом целый год присматривался - понять не мог, а когда понял...
...Когда понял - зауважал пана Станислава еще больше. Не то
чтобы было в пане Пшеключицком что-то особенное (видел я, как за
креслом одного кнежа аж трое стояли), но все же неплохо! Умелец он,
пан Станислав!
Слуги неслышно скользили, подавая блюда и подливая вино, пан
Станислав улыбался, негромко беседуя с пани Сале, та улыбалась в
ответ, пан Рио явно увлекся рыбой, пан к'Рамоль брови хмурил (с чего
бы это?), а мне внезапно дико захотелось спать. Нельзя! Завтрак -
только начало, потом будет главное. Раз пан Станислав меня к завтраку
пригласил, значит, разговор будет.
И не простой разговор!
- Так, значит, все в порядке?
- Да, пан Станислав! Троих хлопцев потеряли да пятеро
ранены...
- Не беда. Народу много, бабы новых нарожают!
Он вновь сидел под странным портретом, только теперь в руках
у пана Станислава была огромная глиняная люлька. Сизый дым неторопливо
поднимался вверх, тучей собираясь под лепным потолком.
- Новые гости - в замке? Те, что из Хитцов доставлены?!
- Так...
Пан Станислав кивнул, глаза удовлетворенно сверкнули.
- Ну-ну! Вечером погляжу, кого ты мне привез. Не хочешь
вечерком вместе со мной в замок прогуляться?
Я вздрогнул. В замок? Избави Святой, благословен Он! Он
понял. Засмеялся - весело, словно и в самом деле пошутил.
- А ты заметил, как пан лекарь на нас с пани смотрел? Я
вспомнил мрачного к'Рамоля и усмехнулся.
- Не по коту сметана! А знаешь, пан Юдка, в этой пани есть
свой смак! Видал?
Он протянул вперед правую руку. На запястье темнел кровавый
след -чьи-то ногти впились в кожу. Ясное дело чьи.
- Когда пан будет вновь стирать того кота, - вздохнул я, - то
пусть пан его не выкручивает, а так на веревку вешает.
Он хохотал долго, хлопая себя по брюху и тряся щеками.
Наконец махнул рукой:
- Ладно! Так и повешу. Да знаешь ли, пан Юдка, это не то, что
ты подумал. Дело иначе было. Решил я поглядеть, из какого теста эта
пани. Повел ее маеток показать - и на стайню завел. А там одну девку
как раз плетью охаживали. Воровать вздумала, бесова дочь! Я велел ее
на воздусях парить, под колокольчики - пока не сдохнет. И что ты
думал? Эта пани Сале до самого конца простояла, глаз оторвать не
могла. За руку меня взяла - и смотрела.
Он вновь покрутил исцарапанной рукой, расправил усы:
- Вот таких и люблю! Знатная пани! И чернокнижница зацная!
Книгу "Рафли" читала, и "Задею", и "Сирии". Только, говорит, они у них
иначе зовутся.
Вот даже как? Интересно, есть ли в том Сосуде книга "Зогар"?
- Что меня дивит, пан Юдка... Если они в наши края за
ребенком собрались, отчего про обратный путь не подумали? Я тоже кое-
что прикинул, "Рафли" полистал. Трудное дело за этот Рубеж пробраться!
А они - как в омут.
Наши взгляды встретились. Трудно врать такому, как пан
Мацапура! Трудно - но можно. Этому гою незачем знать о визах, о том,
что в каждом Сосуде имеются Консулы. Сале молчит - и я молчать буду.
- Видать, очень им этот ребенок нужен, пан Станислав.
- Видать...
Он нахмурился, замолчал, а я вновь взглянул на портрет.
Неужели этот, в испанском платье да с белым камнем в цепи, - его
батюшка? Вот уж поистине: не в отца, а в проезжего молодца!
- А хорошо бы, пан Юдка, самим дорогу в иной мирок сыскать!
Чтоб только мы об этом пути знали, а? Вот тогда и с дитем разберемся -
кому он там нужен да зачем.
Мог бы не говорить! Я сразу понял, почему пан Мацапура



Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 [ 36 ] 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167
ВХОД
Логин:
Пароль:
регистрация
забыли пароль?

 

ВЫБОР ЧИТАТЕЛЯ

главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА
Copyright © 2004 - 2018г.
Библиотека "ВсеКниги". При использовании материалов - ссылка обязательна.