все-таки я верю, что смогу сделать кое-что для Шика.
быть, захотят тебя видеть... или к Изиде.
надо, если туда не придет Шик.
заперто на ключ.
он сам зайдет ко мне.
вещи.
искать работу.
Он ощущал теплоту ее шеи, а нежные вьющиеся волосы почти
касались его кожи. Он провел руками по телу Ализы. Она больше
не плакала. У нее был отрешенный вид.
Колен.
спустились по лестнице. Влажные ступеньки то и дело
выскальзывали у них из-под ног. Внизу Колен попрощался с ней.
Она осталась стоять и смотрела, как он уходит.
Шик ласкал ее, перед тем как поместить в футляр. Она была
покрыта ничтожной кожей, толстой и зеленой, на которой большими
буквами было выщерблено имя Партра. На одной-единственной
этажерке у Шика были собраны все обычные издания, а все
варианты, рукописи, первые оттиски, особые страницы занимали в
толще стены специальные ниши.
сказать ей, чтобы она ушла. У него остался один-единственный
дублезвон и кусочек сыра, а ее платья мешали ему развесить в
шкафу старую одежду Партра, которую чудом добыл для него
книготорговец. Он не помнил, когда в последний раз целовал
Ализу. Нельзя больше терять время на поцелуи. Надо исправить
проигрыватель и выучить наизусть текст лекций Партра. Если
разобьются пластинки, он должен суметь сохранить текст.
Роскошные переплеты, тщательно предохраняемые кожаными
футлярами, золоченые оклады, драгоценные экземпляры с широкими
голубыми полями, ограниченные тиражи на липучей бумаге с
засиженным мухами обрезом или неразрезанные -- на "Верже
Центорикс"; им была отведена целая стена, разделенная на
выстланные бархатной кожей уютные ячейки. Каждое произведение
занимало отдельную альвеолу. Украшая противоположную стену,
сброшюрованными кипами выстроились статьи Партра, с рвением
извлеченные из обозрений, газет, неисчислимой периодики,
которую он соблаговолил облагодетельствовать своим плодотворным
сотрудничеством.
Ализа?.. На дублезвоны Колена они должны были пожениться, но
она не очень-то на этом настаивала. Она довольствовалась
ожиданием, ей достаточно было быть с ним, но ведь нельзя же
допустить, чтобы женщина оставалась с вами просто потому, что
вас любит. Он тоже ее любил. Он не мог позволить ей терять
время, раз она не интересовалась больше Партром. Как можно не
интересоваться таким человеком, как Партр?.. Способным написать
не важно что по не важно какому поводу -- и с такой
точностью... Вряд ли Партру понадобится больше года, чтобы
реализовать свою "Энциклопедию Тошноты", да и герцогиня де
Бонвуар будет сотрудничать в этой работе, возникнут
необыкновенные рукописи. До тех пор нужно добыть достаточно
дублезвонов, собрать и оставить про запас, по крайней мере, на
задаток для торговца книгами. Шик не заплатил налоги. Но сумма
налогов была ему куда полезнее в виде экземпляра "Норки святой
Ейвставии". Ализе бы хотелось, чтобы Шик наскреб дублезвонов
для уплаты налогов, она даже предложила продать для этой уплаты
что-нибудь свое. Он согласился, и вырученной суммы в точности
хватило на переплет для "Норки святой Ейвставии". Ализа
прекрасно обходилась и без своего ожерелья.
дверью и ждет, чтобы он повернул ключ. Хотя вряд ли. Ее шаги на
лестнице раздавались, помнится, как легкое нисходящее
постукивание молоточка. Она могла бы вернуться к родителям и
возобновить свои занятия. В конце концов, это всего лишь
небольшая задержка. Пропущенные лекции можно быстро нагнать. Но
Ализа совсем перестала работать. Она слишком увлеклась делами
Шика, готовила ему еду, гладила галстук. Налоги, в конце
концов, он вообще не будет платить. Разве известны случаи,
чтобы за вами приходили домой из-за того, что не уплачены
налоги? Такого не бывает. Можно внести задаток, один дублезвон,
и вас оставят в покое и некоторое время больше не будут
беспокоить. Такой субъект, как Партр, платит ли он налоги?
Вполне вероятно. Ну а если подходить с моральной точки зрения,
стоит ли в конечном счете платить налоги, получая взамен право
быть арестованным, потому что другие платят налоги, идущие на
содержание полиции и высших должностных лиц? Для разрушения
этого порочного круга необходимо, чтобы некоторое время вообще
никто не платил налогов, -- тогда все чиновники поумирают от
истощения, и войны больше не будет.
установил две разные пластинки Жан-Соля Партра. Он хотел
послушать обе одновременно, чтобы из столкновения двух старых
идей ключом забили идеи новые. Он расположился на равном
расстоянии от двух динамиков, дабы голова его находилась в
точке этого столкновения и автоматически удержала в себе его
результаты.
и разместились на дне своих бороздок, и в мозгу Шика зазвучали
слова Партра. Не вставая со своего места, он поглядывал в окно
и видел, как там и сям над крышами поднимается дым -- большие
синие волюты, окрашенные снизу в красное, будто горела бумага.
Он машинально смотрел, как красное побеждает синее, и слова
сталкивались с ослепительными проблесками, доставляя его
усталости поле отдохновения, нежное, как мох в месяце мае.
в огромный голопогостский гонг, висевший позади него.
Послышался галоп подкованных сапог по всем этажам, шум
последовательных падений, и при помощи тобогтана шестеро его
лучших жандармов-оруженосителей вломились к нему в кабинет.
пыль, и взяли на караул.
припомнить собственные имена всех этих людей и по традиции
нарицал их именем Дуглас.
на седалищный карман, дабы уведомить, что они вооружились
своими двенадцатиструйными утишителями.
секретарь.
Заблокнотьте.
номер шесть по предписанной уставом номенклатуре.
наложением ареста на имущество, -- диктовал шеф. -- Переход к
нелегальному избиению и суровому разносу. Полный арест
имущества вплоть до частичного, отягченного осквернением
местожительства.