read_book
Более 7000 книг и свыше 500 авторов. Русская и зарубежная фантастика, фэнтези, детективы, триллеры, драма, историческая и  приключенческая литература, философия и психология, сказки, любовные романы!!!
главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

Литература
РАЗДЕЛЫ БИБЛИОТЕКИ
Детектив
Детская литература
Драма
Женский роман
Зарубежная фантастика
История
Классика
Приключения
Проза
Русская фантастика
Триллеры
Философия

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ КНИГ

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ АВТОРОВ

ПАРТНЕРЫ



ПОИСК
Поиск по фамилии автора:

ЭТО ИНТЕРЕСНО

Ðåéòèíã@Mail.ru liveinternet.ru: ïîêàçàíî ÷èñëî ïðîñìîòðîâ è ïîñåòèòåëåé çà 24 ÷àñà ßíäåêñ öèòèðîâàíèÿ
По всем вопросам писать на allbooks2004(собака)gmail.com



тридцать лет, и описание в паспорте не то, которое было у вашего друга -
вы видите, что сходство их невелико, - но тем не менее...
- Да, - бесцветно сказала Светлана, - конечно. Но могут быть и
совпадения, фамилия не самая редкая, а имя - подавно...
- Разумеется, разумеется. То есть вы свидетельствуете, что этот
человек не имеет с вашим другом ничего общего.
- Да, это не он.
- Тони?
- Они там вовсю переговаривались знаками. Я не мешал, как вы и
велели...
- Какими знаками?
- Разными. Этого кода я не знаю, расшифровать не мог. Женщина, как
мне показалось, задавала вопросы, мужчина отвечал.
- Как это выглядело?
- Ну... они переступали, делали жесты руками, гримасничали...
- Господи, да мы просто мышцы разминали! - ахнула Светлана. - Вы же
нас в загоне держали, как скот! Как вы вообще можете обращаться с людьми
так... так... - она задохнулась.
- Леди негодует, - сказал тот, кто с ней разговаривал, другому;
который сидел до этого молча и только слушал.
- Да, леди негодует, - согласился тот, и голос его показался Светлане
мучительно знакомым, и она напряженно стала всматриваться в скрытое
световой завесой пятно лица - и, конечно, рассмотреть его не смогла.
Пятно, пятно...
- Что вы от меня хотите? - тихо спросил кто-то из нее. - Что вам от
меня нужно?! - и страх, который она все это время держала в узде, вырвался
вдруг и понесся по кругу.
- Хотим? Мы? - смутные пятна переглянулись. - Разве же мы можем
что-то хотеть, миледи? Вы сами должны понять, чем можете оказаться
полезной для нас. Итак, главное: мы знаем, кто вы. Знаем, почему вы здесь.
Знаем, что вы связаны с убийцами и состоите в заговоре против законов и
обычаев Мерриленда. Представьте себе, как приятно будет вам стоять перед
судом и давать объяснения...
- Перестаньте терзать девушку, - с отвращением сказал самозваный
Глеб. - Она совершенно не в курсе дела. Я - Юрий Голицын.
- Ну, в этом-то мы не сомневались ни на минуту, - сказало темное
пятно. - Нас интересует другое...
- Хватит на сегодня, - сказало второе пятно, то, что говорило
знакомым, но так пока и не узнанным голосом. - Князь, подпишите протокол
опознания. Вы, миледи, тоже. Тони, две кареты, два конвоя. Обоих - в
Алдаун.
- Куда? - в ужасе прошептала Светлана.
- Это тюрьма в Пальм-Харборе, - по-русски сказал князь. - Очень
тяжелая, но просто тюрьма.


14
Шли так: первым - Дин, младший из "сыновей сторожа"; за ним, шагах в
двадцати, держались основные силы: Олив, второй "сын" по имени Эзра,
Хантер и сержант Баттерфильд. Замыкали строй экспедиции Сол и полковник
Вильямс. Оружие держали наготове, хотя шансов встретить врага по эту
сторону прохода было немного: проход считался закрытым много лет назад.
Сол все еще переживал радость нечаянной встречи, а Вильямс был мыслями
где-то не здесь и часто отвечал невпопад.
- И что же Хильда? - шепотом, но напористо выспрашивал Сол. - После
этой истории с пассанским фарфором...
- Кто это - Хильда?.. О! Чувствуешь: уже под музеем!
- Чувствую? А что я должен чувствовать?
- Ну, тяжесть... не знаю...
- Ничего не... Хотя пожалуй...
Будто невидимая рука мягко, но ощутимо легла на плечи, пригнула
голову. Будто стали вязнуть в несуществующей грязи ноги.
- Уже рядом... - как шелест.
Дин впереди подал сигнал фонарем.
- Сол, ты жди. Иду я. Если что - как условились... - и Вильямс,
потрепав его по плечу, пошел туда, где поднималось и опускалось желтое
пятнышко.
Потом там же загромыхало железо и люди неразборчиво, наперебой,
заговорили. Потом фонарь махнул трижды, и кто-то продублировал голосом:
- Все сюда.
За толстенной, на болтах, железной дверью была сплошная чернота.
Тихо-тихо туда уходил затхлый стоялый воздух подземного хода.
Дин, обвязанный по талии веревкой, левой рукой взялся за скобу,
вбитую в камень у самого дверного проема, левой ногой поскреб землю у
порожка, чтобы была понадежнее опора - и, ощупывая тут же исчезнувшей,
будто погруженной в чернила рукой путь - стал медленно клониться туда, во
всепоглощающую темноту. Потом он перенес за порожек правую ногу. Наконец,
решившись, он погрузил в эту черноту и голову. Теперь лишь страшно
напряженная рука его, вцепившаяся в скобу, и нога, видимая лишь ниже
колена, тоже безумно напряженная, неподвижная, мертвая, литая (такими
бывают руки и ноги человека, пытающегося удержаться на ненадежной, зыбкой
опоре, на узком карнизе над пропастью) - только они были видны в свете
фонарей, а все остальное пропадало в непроницаемой тьме. И так длилось
долго, а потом Дин шевельнулся, будто бы, невидимый, присел и чуть
расслабился - похоже, нащупал там, в темноте, какую-то опору. Наконец
левая его рука разжалась, отпустила скобу и неловким, огибающим непонятное
препятствие движением скользнула в темноту; нога приподнялась на носок,
задрожала от напряжения - и тоже скрылась. Потом оттуда, из темноты,
донеслось: "Давайте!" - и веревка задергалась.
Следующим шел Вильямс. Держась за веревку одной рукой, он спокойно
нырнул в черную пелену. Дин, видимо, подхватил его там, но дернул слишком
сильно: Вильямс охнул и чертыхнулся.
Потом прошли Олив и Эзра. Следом - Сол.
Прикосновение к этой черноте было пронзительно-холодным, причем это
был не настоящий холод, а как бы признак холода, ощущений без предмета.
Скользя рукой вдоль веревки, не слишком туго натянутой, Сол понял вдруг,
что она идет вокруг неровного каменно-шершавого столба и что будь его рука
чуть длиннее - он бы уже обхватил этот столб и коснулся своей левой руки!
И тут его крепко взяли за запястье и потянули, и он - точно! - описал
почти полный круг и оказался лежащим грудью на холодном камне, наклонной
плите, и левой своей рукой он ухватился за край плиты и подтянулся,
помогая помогающему, и вынырнул из мрака - в маленькую, не шевельнуться и
не распрямиться, пещерку, и Дин - это Дин помог ему - показал рукой на
совершенно уж крысиную нору и сказал: "Туда". И Сол лег на живот и пополз,
будучи совершенно уверенным, что вот-вот намертво застрянет, но не застрял
и вскоре оказался будто бы в том же самом подземном коридоре, из которого
так странно ушел он сам и ушли те, кто шел раньше. Все они стояли молча и
прислушивались к чему-то. Фонари не горели, но откуда-то проникал
рассеянный пепельный свет. Потом из норы выбрался Хантер, а за ним Дин.
Сержант Баттерфильд должен был оставаться по ту сторону, у железной двери,
ждать их - и запереть дверь, если выйдут все разумные сроки ожидания.
- Через музей. Дин, - сказал Вильямс. - Порядок движения тот же.
Оружие к бою, стрелять без предупреждения - и первыми, джентльмены,
первыми!
- Какого черта я увязался с тобой, Кит? - почти искренне сказал Сол.
- Куда бы ты делся...
- Кит, они же люди.
- Не уверен до конца. И даже если люди - им здесь нечего делать. Сол,
если воры с оружием лезут в твой дом - ты вправе стрелять, разве не так?
- Так, наверное... и все же...
- Сол, не надо мотать сопли на кулак. Они хотят нас завоевать. Они
захватили и держат отличного парня, который в этой войне будет стоить двух
дивизий. Возможно, они захватили и твою фигурантку. Она им во как нужна! И
в тебя они пальнут без рефлексий. Так что - давай пока помолчим в счет...
хотя твой клиент не так богат, как ты думаешь.
- Да? Ты серьезно?
- Обсудим позже...
Потом они поднимались по лестницам (Сол сбился со счета и потерял
направление), шли через переходы и пустые залы... Пол был усыпан битым
стеклом, по углам громоздились кучи чего-то непонятного и зловещего.
Наконец они попали в скелетоподобный павильон, весь поросший чем-то вроде
толстой грязной паутины, и Сол не сразу понял, что это питомник орхидей.
Из питомника был выход в узкий коленчатый переулок. Они оказались
неожиданно далеко и от самого музея, и - подавно - от дома "Глобо"... Сол
представил себе, насколько невообразимо далеко находятся от настоящего
музея, и нервно фыркнул и передернулся под тяжестью ремня.

Альберт вернулся раньше, чем обещал, и вернулся вполне довольный
собой и событиями. На плече его висела объемистая светло-серая сумка, а в
руке был красный матерчатый пакет с ручками (от пакета тут же потек запах
чего-то копченого).
- Ну, как ты здесь? - с легкой тревогой спросил он Глеба. - Все
нормально?
- Нормально...
- Держись, дружище. Это не так страшно, как кажется.
- Конечно...
Как объяснить - тоску? И даже не обман ожиданий, а напротив - их



Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 [ 36 ] 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118
ВХОД
Логин:
Пароль:
регистрация
забыли пароль?

 

ВЫБОР ЧИТАТЕЛЯ

главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА
Copyright © 2004 - 2024г.
Библиотека "ВсеКниги". При использовании материалов - ссылка обязательна.