желание, и дом, или виноградник, или иная недвижимость, дабы в случае
жалобы на гражданина суд мог располагать его имуществом, а также дабы
гражданин имел возможность действовать и рассуждать самостоятельно, и в
найме ни у кого не состоял.
время в ратушу явился Даттам, как раз по поводу виноградников,
сторгованных им за городом, узнал о затруднениях, заулыбался, и тут же с
согласия продавца, вымарал в договоре свое имя и вписал как совладельцев
Ванвейлена и Бредшо.
здесь без роду, без племени. Но если гражданин, так уже и не посторонний?
членства в роду купить нельзя, и поединок с Марбодом - дело рода и
королевского суда. Вот если бы корабль торговцев, к примеру, ограбили, или
драка была хотя бы в черте города - тогда это дело суда городского.
так просто не отделался бы. Городские законы не признают рабства!
запрещающей человеку владеть человеком.
прежде всего. А как, например, сможет цех брать справедливую цену, если
рядом по дешевке трудятся рабы?
магистратами осматривать новоприобретенное владение. Покупка, по общему
мнению, была выгодна необыкновенно: дамба, сооружаемая Арфаррой, должна
была вскоре увеличить урожай вдвое и осушить ближние нездоровые болота.
труд и потому не мог купить право гражданства. Тощий народ глазел на
чужеземца, друг которого победил самого Марбода Кукушонка; средств
массовой информации в городе не было, и потому люди знали о всем
произошедшем гораздо полнее, быстрее и достовернее. Ванвейлен обнаружил
вокруг себя целую свиту из вооруженных молодых горожан; законопослушные
бюргеры нуждались в законном поводе подраться с вассалами наглого знатного
рода.
вокруг тянулись ровные, пустые после зимы виноградники.
неубранных с виноградника, и велел сложить их в изгородь. Арендатор
расплакался, и Даттам вытянул его плеткой.
поехали дальше.
уже Ванвейлен научился отличать), в хвост лошади вплетены конские сережки,
кафтан усыпан драгоценными камнями, в золотые кольца на воротнике продет
шелковый шнурок, а из-под колец глядит крепкая, жилистая шея и упрямая
голова. Было, было что-то в Даттама, несмотря на все его миллионы, от
мелкого ремесленника империи, хотя бы неуемное желание перещеголять даже
здешних сеньоров, запорошить глаза золотом. И даже дорогие благовония
никак не в силах были заглушить животный запах пота и власти, исходивший
от цепких и здоровенных, как грабли, рук Даттама, от его лица с квадратной
челюстью и чуть обозначившегося брюшка, - любил Даттам поесть, но и с
седла не слезал порой сутками.
Совет перед войной, велят каждому тащить камень в кучу; воротятся с войны
- велят камень из кучи забрать. Которые остаются - те покойники.
сложить стену. Камней было много.
Лахером-ростовщиком. Что же касается Ганета, то вы зря к нему обратились,
- это мелкий контрабандист, и его племянника недавно повесили на границе с
империей.
Ванвейлену.
до Дутышей? Где вы проводите сегодня вечер? Ах да, вы званы к королевской
сестре... Ну все равно, - завтра. Я зову вас к себе. Сколько девушек вы
любите? Или вы предпочитаете мальчиков? Здесь это не считают грехом, -
можно иметь любого мальчика при дворе, за исключением Неревена...
провинциального служаки, математик, который до сих пор не подозревает, что
мир сложнее тех уравнений, за которых он девятнадцати лет попал в
академию... И учите, Клайд, он ненавидит торговцев, он убежден, что в
правильно устроенном государстве не должно быть трех разновидностей воров,
как-то, - взяточников, сеньоров, и предпринимателей...
выгоде.
все-таки решите воспользоваться услугами Ганета-контрабандиста...
говорится, оросить левое и осушить правое. Даже пленные работали на
совесть; их обещали посадить на новые земли.
как же, мигом принялись целоваться на виду у городских магистратов, -
Ванвейлен медленно пошел вдоль прочного, серпообразного края плотины, на
котором через каждые два метра уже были высажены аккуратные кустики.
искусство империи, для которой постройка дамб стала инстинктом, как для
бобра... Или - не инстинктом? Или это - чертежи Арфарры?
математический трактат приводит юношу в академию, а в королевстве за
мальчишку, умеющего читать и писать, платят дешевле, как за увечного.
буквально оцепенел: под навесом громоздились два огромных, литых
водолазных колокола. Рядом, облокотившись на шершавую бронзу, пили бузу
несколько рабочих. Ванвейлен вежливо справился у них о плотине.
кладут. А здесь - разве такая громадина без строительной жертвы проживет?
пень: ни ушей, ни носа. Вряд ли, однако, то был строительный инцидент.
чтобы по обычаю одного человека потратить - этого королевский советник не
допустил. Разве это называется милосердием?
мгновение соприкоснулся с грязными джутовыми лохмотьями. Ванвейлен
поспешно отдернул руку.
обида.
человек-обрубок тут же поставил на нее ногу.
Ванвейлен.
смотреть не вещь, а ее чертеж?
чертежи колоколов, и самой дамбы, и очень интересных вещей, которые
Арфарра держит в глубокой тайне. Однако это будет стоить не одну монету.
укоризненный возглас, - уже подхватил любопытствующего варвара под ручку,
повлек прочь от водолазных колоколов.
нечего, пройдемте, господа варвары, там для вас зажарили гуся с изюмом...
драгоценные камни.
волшебную силу...
контрабандой...