отверстию пещеры, он влез в нее и, пройдя в темноте два-три
шага, спрятался за выступ скалы у входа.
чтобы скрыться в темноте. Если бы он остался на середине
прохода, медведь задавил бы его, навалившись всей своей тушей,
или задушил огромными лапами -- Карл и пикнуть бы не успел.
Едва он спрятался, как медведь вошел в пещеру, продолжая рычать
и фыркать, но не остановился у входа, а побежал дальше; судя по
удаляющемуся шуму, он ушел далеко в глубь пещеры.
оставаться ли там, где он стоит, или вернуться на уступ?
вернется, то наверняка увидит его. Карлу было известно, что эти
звери обладают способностью видеть почти в полной темноте;
поэтому медведь заметит его, а если и не приметит, то почует.
угрожала не меньшая опасность, он все же решил выйти. Во всяком
случае, там будет светло, и он увидит неприятеля прежде, чем
тот нападет, -- его ужасала мысль, что он погибнет во мраке
пещеры, задушенный невидимым врагом. Если он встретит там свою
смерть, то ни Каспар, ни Оссару даже не узнают, что с ним
случилось, -- его кости навеки останутся в темной пещере; это
было бы так ужасно!
спуск со скалы; здесь он остановился и простоял несколько
минут, то тревожно озираясь на отверстие пещеры, то со страхом
поглядывая на головокружительный спуск.
едва ли решился бы спуститься с утеса. Но сейчас, когда он был
так напуган, ему представлялось, что спуск не так уж опасен, к
тому же мишка мог вот-вот вернуться, -- и Карл решил сделать
еще одну попытку.
и встать на него. Это придало ему уверенности, и он уже начал
надеяться, что через минуту-другую окажется внизу и сможет
спастись от медведя на дереве или же выстрелить в него -- ведь
заряженное ружье лежало у подножия утеса.
тревоги. Если медведь сейчас нападет на него, как ужасна будет
его судьба!
спускался все ниже и ниже.
еще добрых двадцать футов, когда внезапно он потерял опору под
ногами. Он ступил было на выдававшийся камень, но тот
отломился, -- не оставалось даже места, куда упереться носком
ноги. Карл успел ухватиться за выступ и повис на руках.
то неминуемо свалится в расселину!
малейшей опоры! Карл решил, что он погиб.
это ему не удалось. Спасения не было...
существо цепляется за жизнь, и продолжал висеть на руках,
сознавая, что каждый миг может оборваться.
"Держись, Карл! Держись! "
ответить им только слабым криком. Это было его последнее
усилие. Руки у него разжались -- и он полетел с утеса.
переломал себе кости...
Падение повредило ему не больше, чем если бы он упал с кресла
или скатился с мягкого дивана на ковер в гостиной.
случилось что-то недоброе, и отправились на поиски. Они не
нашли бы его так быстро, если бы не Фриц. Пес повел их по
следу. Им не пришлось разыскивать Карла в долине, и вскоре они
достигли расселины, где и разыскали его.
последнюю попытку спуститься с утеса. Они кричали ему, чтобы он
остановился, но он был так поглощен спуском, что даже не слыхал
их. Это было как раз в тот миг, когда ботаник потерял опору, и
Каспар с Оссару видели, как он беспомощно шарит по скале
ногами.
подбежали к скале и вытянули руки кверху, чтобы подхватить
Карла при его падении. У Оссару на плечах оказался широкий
кожаный плащ: он сбросил его по приказанию Каспара, и они
поспешно растянули его, держа высоко над головой. Занимаясь
этими приготовлениями, они кричали Карлу: "Держись! " Едва
успели они поднять плащ, как Карл упал прямо на него. И хотя
толчок свалил всех троих с ног, они тотчас же вскочили целые и
невредимые.
называется поспеть вовремя! Ха-ха-ха! Сегодня для меня
счастливый день, хотя можно ли назвать его счастливым, когда oн
чуть было не оказался роковым для обоих моих спутников?
людей.
мокрый, до нитки! -- сказал Карл, подойдя к шикари и потрогав
его одежду. -- Да и ты тоже, Каспар... Что это значит? Вы упали
в озеро? Тонули?
называл Оссару этим уменьшительным именем. ) Даже хуже, чем
тонул. Нашему товарищу грозила еще более ужасная гибель -- он
чуть не был проглочен!
хочешь сказать, брат?
проглочен... Еще немного -- и от него не осталось бы и следа...
нет китов, и наш бедный шикари не мог очутиться в роли Ионы.
Нет ни акул, ни других больших рыб, которые могли бы проглотить
взрослого человека. Так о чем же ты говоришь?
с тобой чуть было не потеряли своего товарища -- он находился
на краю гибели, совсем как ты. И если бы мне не удалось спасти
Оссару, мы с ним не пришли бы тебе на помощь, и я потерял бы и
тебя. Я мог лишиться сразу вас обоих! Что бы тогда было со
мной?.. Нет, сегодняшний день нельзя назвать удачным! Ведь о
пережитых опасностях потом даже вспоминать тяжело. Меня бросает
в дрожь, как подумаю, что нам сегодня угрожало...
дело? Расскажи, что с вами случилось, почему вы такие мокрые.
Кто собирался проглотить Оссару? Рыба, зверь или птица? Скорей
всего, рыба, -- прибавил он шутливо, -- раз вы оказались в
воде.
Каспар. -- Оссару доказал, что в озере есть крупные рыбы, -- он
поймал рыбину, пожалуй, не меньше его самого. Но едва ли там
оказалась бы такая, которая могла бы его проглотить. А между
тем то чудовище, которое собиралось совершить такой подвиг,
наверняка проглотило бы его, и от бедняги осталось бы лишь одно
воспоминание.
ужасе. -- Каспар, ты раздразнил мое любопытство. Прошу тебя, не
теряй времени и скорее расскажи мне, что с вами произошло!
ним, а не со мною. Я даже не видел, как все это случилось, но,
к счастью, пришел туда в решительную минуту и протянул руку
помощи. Бедный Осси! Не приди я вовремя -- интересно, где он
был бы? Наверно, на глубине нескольких футов под землей.
Ха-ха-ха! Конечно, это дело серьезное, брат, и смеяться не
следует, но, когда я увидел Оссару, прибежав ему на выручку, он
находился в таком необычном положении и у него был такой
потешный вид, что я никак не мог удержаться от смеха... Да и
сейчас меня невольно разбирает смех, стоит мне представить себе
эту картину.