смотрел на нее то краснея, то бледнея.
чем герцог.
нему.
очаровательной улыбкой. - Тайна, в которую я хочу посвятить моего брата, вам
уже известна, а в моей вчерашней просьбе, связанной с этой тайной, вы, ваше
величество, в сущности, мне отказали, и я не хотела бы, - продолжала
Маргарита, - снова докучать этой просьбой, видимо, вам неприятной.
сказал Генрих. - Поверьте, я очень сожалею, что больше не свободен в своих
действиях. Но хотя я не могу предоставить графу де Ла Молю надежное убежище
у себя, я вместе с вами готов препоручить лицо, которое вас интересует,
моему брату, герцогу Алансонскому. Быть может даже, - добавил он, желая
подчеркнуть слова, выделенные нами курсивом, - брат мой найдет и такой
выход, который позволит вам оставить господина де Ла Моля.., здесь.., близ
вас... Это было бы самое лучшее, не правда ли?
сделают порознь".
соображениям мы принимаем участие в господине де Ла Моле.
юношу. Генрих, попавший в ловушку, в двух словах рассказал герцогу
Алансонскому, ставшему наполовину гугенотом из политического соперничества,
так же как Генрих стал наполовину католиком из благоразумия, что Ла Моль,
приехав в Париж, был ранен по дороге в Лувр, когда нес ему письмо от
господина д'Ориака.
кабинета.
бледностью, и красотой, Франсуа почувствовал, что в глубине его души возник
какой-то новый страх. Маргарита сыграла одновременно и на его самолюбии, и
на его ревности.
дворянин будет полезен тому, кто сумеет найти подходящее для него дело. Если
вы примете его в число своих людей, он будет иметь могущественного
покровителя, а вы - преданного слугу. В наше время, брат мой, надо окружать
себя надежными людьми! В особенности, - добавила она тихо, чтобы ее слышал
только герцог Алансонский, - тем, кто честолюбив и кто имеет несчастье быть
всего лишь вторым наследным принцем, Сказавши это, Маргарита приложила палец
к губам, давая понять брату, что, несмотря на такое откровенное начало, она
сказала далеко не все.
сочтете неприличным, что этот молодой человек помещается рядом с моей
спальней.
конечно, ему это подходит, через полчаса поселится в моих покоях, где, я
думаю, ему бояться нечего. Пусть только он меня полюбит, - я-то его полюблю.
сдвинулись брови короля Наваррского. - Оказывается, чтобы направить их обоих
к одной цели, надо сначала настроить их друг против друга. "Вот, вот,
отлично, Маргарита!" - сказала бы Анриетта", - закончила она свою мысль.
наставления Маргариты и поцеловав краешек ее платья, довольно бодрым для
раненого шагом уже поднимался по лестнице, ведущей к покоям герцога
Алансонского.
видимо, окрепло. Генриху разрешили отречься от протестантства не публично, а
лишь перед духовником короля, и каждое утро он ходил к обедне, которую
служили в Лувре. Каждый вечер он неукоснительно шел к жене, входил в двери
ее покоев, несколько минут беседовал с нею, а затем выходил потайным ходом и
поднимался по лестнице к г-же де Сов, которая, конечно, рассказала ему о
посещении Екатерины и о грозившей ему явной опасности. Генрих, получая
сведения с двух сторон, проникся еще большим недоверием к Екатерине, которое
еще усилилось потому, что выражение ее лица становилось все более
приветливым. Дело дошло до того, что однажды утром Генрих увидел на ее
бледных устах благожелательную улыбку. В этот день он, и то после
бесконечных колебаний, ел только яйца, которые варил собственноручно, и пил
только воду, которую набрали из Сены у него на глазах.
такие чудовищные размеры, что число их значительно сократилось. Подавляющее
большинство их было убито, многие успели бежать, кое-кто еще прятался.
значило, что нашли кого-нибудь из прятавшихся. Тогда несчастного или
избивало все население квартала, или приканчивала небольшая кучка соседних
жителей - в зависимости от того, оказывалась жертва загнанной в какой-нибудь
тупик или могла спасаться бегством. В последнем случае бурная радость
охватывала весь квартал, служивший местом действия: католики не только не
утихомирились от исчезновения своих врагов, но сделались еще кровожаднее;
казалось, они ожесточались тем сильнее, чем меньше оставалось этих
несчастных.
позже, когда эта охота стала для него недоступной, он с удовольствием
прислушивался, как охотились другие.
сопровождении своих придворных с сияющим лицом зашел к матери.
лица, сейчас же постаралась разгадать его причину. - Матушка, отличная
новость! Смерть всем чертям! Знаете что? Пресловутый труп адмирала,
оказывается, не исчез - его нашли!
собакам? ан нет! Мой народ, мой добрый, хороший народ придумал отличную
шутку: он вздернул адмирала на виселицу в Монфоконе.
смерти, мне очень захотелось повидать нашего голубчика. Погода сегодня
отличная, все в цвету, воздух живительный, благоуханный. Я себя чувствую
здоровым, как никогда; если хотите, матушка, мы сядем на лошадей и поедем на
Монфокон.
свидание, которое мне не хотелось бы откладывать, а кроме того, в гости к
такому важному лицу, как господин адмирал, надо пригласить весь двор.
Кстати, - прибавила она, - умеющие наблюдать получат возможность для
любопытных наблюдений. Мы увидим, кто поедет, а кто останется дома.
Приглашайте своих, я - своих.., а еще лучше - не будем приглашать никого. Мы
только объявим о поездке, - таким образом, каждый будет волен ехать или не
ехать. До свидания, матушка! Пойду потрублю в рог.
совершенно справедливо: это очень вредно!
ответил Карл. - Я еще успел бы похоронить здесь всех, даже Анрио, хотя ему,
по уверению Нострадамуса <Нострадамус (Мишель де Нотр-Дам, 1505 - 1566) -
знаменитый французский астролог.>, предстоит наследовать нам всем.
сказала она.
несчастные животные дохнут от скуки! Надо было натравить их на гугенотов,
то-то разгулялись бы!
палату, снял со стены рог и затрубил с такой силой, какая сделала бы честь
самому Роланду <Роланд - франкский маркграф, герой эпоса "Песнь о Роланде",
обладавший прославленным рогом Олифантом.>. Трудно было понять, как из этой
слабой болезненной груди, из этих бледных губ могло вырываться такое могучее
дыхание.
минуту после ухода Карла вошла одна из придворных дам и что-то сказала ей
шепотом. Королева-мать улыбнулась, встала с места, поклонилась своим
придворным и последовала за вестницей.
обошелся столь дипломатично, только что вошел в ее молельню.
Рене поклонился.
составил Руджери и который в точности совпадает с предсказанием Нострадамуса
о том, что все три мои сына будут царствовать... Вы это сделали? За
последние дни обстоятельства сильно изменились, Рене, и я подумала, что и
судьба могла стать милостивее.