АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ КНИГ |
|
|
АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ АВТОРОВ |
|
|
|
Мы мало опасались неудачи. Рауль знал окрестности, как свои пять пальцев, и
мы смело могли на него положиться. Мы приостановились, чтобы окончательно
выбрать направление. В этот самый момент раздался протяжный звук сигнального
рожка. Вслед за тем грянул пушечный выстрел, повторенный тысячью отголосков.
¬ Ого! ¬ воскликнул Рауль. ¬ Это означает, что наше бегство замечено.
¬ Почему ты так думаешь? ¬ спросил Линкольн.
¬ Да ведь это сигнальный выстрел, которым призываются ко вниманию все их
аванпосты, расположенные тут, в горах... Теперь нам надо держаться
настороже!
¬ Этот лес слишком редок, сквозь него все видно. Надо выбраться отсюда
как можно скорее, ¬ пробормотал Линкольн.
¬ Да, ¬ подтвердил Рауль, ¬ в лесу не укрыться, но километрах в
пятнадцати отсюда есть кустарник, который настолько густ, что в нем едва
можно двигаться. Если мы доберемся туда до наступления утра, то будем
спасены.
¬ Идем!
Мы шли как можно осторожнее. Треск сухих ветвей, шорох раздвигаемых нами
кустов могли выдать нас. Со всех сторон раздавались сигналы; слышно было,
как с гасиенды отправились несколько отрядов в погоню за нами. Наконец мы
достигли неглубокого ручья, о котором упоминал Линкольн. Мы вошли в воду и
пошли прямо по дну, чтобы скрыть свои следы...
Приближался топот лошадей. Ясно слышалось бряцание оружия, и даже можно
было различить голоса людей, говоривших между собой.
¬ Как они могли удрать? ¬ недоумевал один. ¬ Кто им помог проломить
стену? Ведь сами они не могли этого сделать...
¬ Это невозможно. Кто-то помог им...
¬ Это, верно, Хозе! ¬ заговорил другой голос. ¬ И я уверен, что их
выручил великан, который удрал из ранчо. Он же убил и змею. Мы обыскали все
норки вокруг гасиенды, но не нашли его... Наверное, он все время шел по
нашим следам, чтоб ему провалиться!
¬ А хорошо стреляет, ¬ сказал третий. ¬ Говорят, его винтовка бьет на
целый километр. Змее он угодил прямо между глаз. Клянусь, у этой змеи был
недурной вкус, она облюбовала самую красивую дочку старого испанца. Да, если
бы не пуля этого янки...
Больше нельзя было ничего расслышать: гул голосов постепенно замер в
отдалении.
¬ Да, если бы этот янки не вздумал стрельнуть в змею, не было бы теперь в
живых одного из вас, ¬ пробормотал Линкольн.
¬ Так это действительно вы убили змею, Линкольн? ¬ спросил я.
¬ Да, капитан, я. Не будь этой отвратительной гадины, я покончил бы с
изменником Дюброском. Только я наметился в него, как вдруг увидел змею.
Делать нечего, пришлось потратить заряд для спасения испанки...
¬ А не знаете, что сталось с Джеком? Жив он?
¬ Жив и здоров. Что ему сделается! Я послал его с поручением к
полковнику.
¬ А! Значит, мы можем ожидать помощи из лагеря?
¬ Да... но нас будут искать на ранчо, так что надо больше рассчитывать не
на эту помощь, а на Рауля.
¬ Это верно. Вперед, Рауль!
Мы двинулись дальше, соблюдая величайшую осторожность.
Вскоре после полуночи мы достигли густого кустарника. С трудом продолжая
подвигаться вперед, мы дошли наконец до маленькой прогалины, покрытой
высокой травою; там мы легли отдохнуть. Разбитые, измученные, все мы вскоре
уснули так, что нас не мог бы разбудить даже грохот пушек...
Глава XLII
НОВАЯ ОПАСНОСТЬ
Солнце стояло высоко, когда я проснулся. Мои спутники возились вокруг
небольшого костра, для которого Рауль выбрал какое-то особое, известное
только ему дерево, почти не дававшее дыма. Клейли еще спал. На сучке
ближайшего дерева висела убитая игуана, напоминавшая труп повешенного
человека. Рауль точил нож, готовясь снять с нее шкуру. Чэйн поджаривал
бананы. Линкольн чистил свою винтовку.
Игуану поджарили и разделили на пять равных частей. Голод мучил нас, и мы
ели с аппетитом.
¬ Фу, какая гадость! ¬ воскликнул Чэйн, доев последний кусок. ¬ Не думал
я, когда гулял в родных лесах, что мне когда-нибудь придется стать
каннибалом!
¬ Не понравилось? ¬ засмеялся Рауль.
¬ Что-то не очень. Я предпочел бы кусочек ветчины всему этому зеленому
мылу. Но все же лучше и это, чем пустое брюхо.
¬ Шшшш! ¬ остановил его Линкольн и прислушался.
¬ Что такое? ¬ спросил я.
¬ Погодите, капитан, сейчас скажу...
Он махнул нам рукой и пополз на четвереньках к краю прогалины. Там он
приложил ухо к земле, прислушался минуты с две и затем разом вскочил на
ноги.
¬ На нас выпущены ищейки!
На его лице выражался такой испуг и такое отчаяние, что мы и без слов
догадались бы о приближении новой беды.
Мы отошли от костра, треск которого мешал слушать, и приложились ухом к
земле. До нас донесся смешанный гул, который все приближался и рос. Потом
стали прорываться какие-то резкие, пронзительные крики и завывания.
Действительно, приближалась целая свора кровожадных испанских ищеек!
Мы поднялись и растерянно взглянули друг на друга. Все наше оружие
состояло из одной винтовки и двух ножей.
¬ Что делать? ¬ спросил я.
Глаза всех обратились на Линкольна.
Охотник стоял неподвижно, опираясь на ружье.
¬ Далеко отсюда до воды, Рауль? ¬ осведомился он наконец.
¬ Метров двести, если идти вот по этой тропинке...
¬ Ну, так надо идти по ней. Мы перейдем ручей вброд, и тогда собаки
потеряют след, ¬ уверенно заявил Линкольн.
¬ Да, это, по-видимому, самое лучшее, ¬ подтвердил я.
¬ Будь у каждого из нас по хорошему ружью, ¬ заметил Чэйн, ¬ мы сладили
бы с собаками...
¬ Здесь, во всяком случае, оставаться не следует. Веди нас, Рауль! ¬ И мы
углубились в чащу, предводительствуемые французом.
Вскоре мы очутились на берегу ручья или, вернее, горного потока,
образовавшего местами небольшие водопады. Мы перешли его вброд и направились
по противоположному берегу.
Лай, слышавшийся очень близко, внезапно умолк.
¬ Вероятно, они добежали до воды, ¬ заметил Клейли.
¬ Нет, они нашли наш бивуак и доедают игуану, ¬ пояснил охотник.
Через минуту поднялся опять лай и вой.
¬ Потеряли след! ¬ проговорил Линкольн.
Мы прошли километра три совершенно спокойно, думая, что погоня за нами
прекратилась, когда Линкольн, шедший сзади, вдруг бросился на траву и
приложил ухо к земле. Мы все остановились как вкопанные, тревожно наблюдая
за охотником.
Поднявшись опять на ноги, он крикнул, стукнув ружьем о землю:
¬ Напали-таки на наш след.
Не дожидаясь дальнейших пояснений, мы дружно кинулись снова к потоку.
Перекарабкавшись через скалу, преграждавшую нам путь, мы вошли в воду.
Рауль, который был впереди, испустил проклятие.
Мы скоро поняли причину его недовольства. Мы подходили к каньону. С обеих
сторон ручья поднялись отвесными стенами скалы. Сжатый ими поток несся так
стремительно, что при всякой попытке пуститься вплавь мы неминуемо разбились
бы о камни. Идти в обход до того места, где поток снова выходил из каньона,
было слишком далеко. Это значило неминуемо попасться собакам.
Мы смотрели друг на друга, как загнанные звери.
¬ Попались наконец! ¬ пробормотал Линкольн, стиснув зубы.
¬ Нет еще! ¬ воскликнул я, вглядевшись в окружающую нас местность. ¬ Нет,
еще не совсем попались... За мной, товарищи! Мы дадим тут собакам такой
отпор, что они долго не забудут!
Я указал на высившуюся над нами площадку скалы.
Линкольн одобрительно зарычал.
¬ Ура! ¬ закричал он, бросаясь вперед. ¬ Блестящая идея, капитан! Ура! За
мной, ребята!
Мы взобрались по уступам скалы на площадку, покрытую короткой травой, и,
заняв позицию, приготовились к борьбе.
Глава XLIII
БИТВА С ИЩЕЙКАМИ
Я взглянул вниз. Поток шумел и бурлил на глубине семидесяти метров,
кое-где образуя воронки, в которых крутилась снежно-белая пена. Если
сорваться, ничто не задержит падения. На гладкой стене не было ни деревца,
ни выступа ¬ только острые камни и белая пена внизу.
Лай раздавался совсем близко. Собаки напали на свежий след. Затрещали
кусты, сквозь листву сверкнули белые пятна. Вскоре из-за кустов выскочило
штук двенадцать псов. Передняя, очевидно самая опытная, сразу нашла место,
где мы перебирались через поток. С воем бросилась она по каменным глыбам по
нашему следу. Остальные летели за нею, свирепо щелкая зубами и сверкая
налитыми кровью глазами.
Линкольн прицелился в вожака и выстрелил: собака взвыла и стремглав
слетела в поток, который унес ее по течению.
¬ Одной гадиной меньше! ¬ воскликнул охотник.
Однако, пока он заряжал свой тяжелый карабин, собаки уже очутились под
Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 [ 36 ] 37 38 39 40 41 42 43 44 45
|
|