read_book
Более 7000 книг и свыше 500 авторов. Русская и зарубежная фантастика, фэнтези, детективы, триллеры, драма, историческая и  приключенческая литература, философия и психология, сказки, любовные романы!!!
главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

Литература
РАЗДЕЛЫ БИБЛИОТЕКИ
Детектив
Детская литература
Драма
Женский роман
Зарубежная фантастика
История
Классика
Приключения
Проза
Русская фантастика
Триллеры
Философия

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ КНИГ

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ АВТОРОВ

ПАРТНЕРЫ



ПОИСК
Поиск по фамилии автора:


Ðåéòèíã@Mail.ru liveinternet.ru: ïîêàçàíî ÷èñëî ïðîñìîòðîâ è ïîñåòèòåëåé çà 24 ÷àñà ßíäåêñ öèòèðîâàíèÿ
По всем вопросам писать на allbooks2004(собака)gmail.com



ливень, неслись на нас неприятельские войска! Я видел золотой шлем Зорайи,
мелькавший среди войск.
Когда они обрушились на нас, наша центральная сила поколебалась под их
натиском, и не будь у нее в резерве 10.000 человек, она была бы совершенно
уничтожена!
Отряд Гуда был отброшен назад, и большая часть его погибла. Битва
подошла к концу, и на минуту или на две воцарилась тишина.
Потом сражающиеся двинулись к лагерю Зорайи.
Пылкие и непобедимые горцы Насты были отбиты, и остатки людей Гуда,
оставив позицию, с радостным криком бросились им вслед к холму, где горцы
еще раз пытались напасть на них и вынуждены были, в конце концов, бежать.
Первый четырехугольник отряда Гуда был уничтожен, во втором -- я заметил
Гуда верхом на большой лошади, -- в следующий момент все смешалось в один
хаос, в сплошные ручьи крови, и я потерял Гуда из вида. Вскоре красивая
серая лошадь с белоснежной гривой пробежала мимо меня без всадника, и я
узнал в ней лошадь Гуда. Я не колебался и, взяв с собой половину моего
отряда, принял на себя командование и бросился прямо на горцев. Завидев мое
приближение, они повернулись и устроили нам теплую встречу. Напрасно мы
пытались отбиваться и рубить их, число их, казалось, все возрастало, и мечи
их убивали наших лошадей. Моя лошадь была убита подо мной, но, к счастью, у
меня была другая, моя любимая черная кобыла, подаренная мне Нилептой. Я
продолжал отбиваться, хотя давно потерял из виду моих людей в минуту
смятения. Моего голоса не было слышно в общем шуме яростных криков и воплей.
Я очутился среди людей Гуда, которые окружили его плотным кольцом и отчаянно
дрались, споткнулся о кого-то и увидел блеснувшее стеклышко в глазу Гуда. Он
упал на колени. Над ним стоял, с поднятым мечом, огромный детина. Я ударил
его мечом, и он, падая, нанес мне страшный удар в левый бок и грудь. Хотя
моя кольчуга спасла мне жизнь, но все же я был сильно ранен. На минуту я
упал на колени прямо на кучу убитых и умирающих людей и почувствовал себя
очень дурно. Когда я очнулся, то увидел, что войско Насты, или, вернее, его
остатки отступили и ушли за ручей, а Гуд стоял около меня и улыбался.
-- Отступили! -- воскликнул он, -- Все хорошо, что хорошо кончается!
Я не думаю, чтобы для меня все хорошо кончилось, потому что рана моя
была серьезна. Мы увидели небольшие отряды кавалерии на нашем правом и левом
фланге, к которым явилось на подмогу подкрепление из 3.000 человек,
находившихся в резерве. Стрелой полетели они на беспорядочные ряды войск
Зорайи. И этот натиск решил конечный исход сражения. Неприятель быстро
отступил за ручей, где выстроился в новом порядке. Я получил приказание от
сэра Генри двинуться вперед. С угрожающим ревом, колыхая знаменами и блестя
копьями, остатки нашей армии двинулись вперед, медленно, но неудержимо,
оставив позиции, на которых победоносно держались целый день.
Теперь была наша очередь нападать. Мы шли через массы убитых и
умирающих и подошли уже к ручью, когда вдруг передо мной предстало
необыкновенное зрелище. К нам стрелой несся человек в полной генеральской
форме Цу-венди, уцепившись руками за шею лошади и прижавшись к ней. Когда он
подъехал ближе, я узнал в нем Альфонса. Ошибиться было трудно, видя огромные
черные усы. Через минуту он был сброшен и лежал на земле, счастливо избежав
ударов, пока кто-то из наших не схватил его лошадь под уздцы и не принес его
ко мне,
-- Это вы, сударь, -- произнес Альфонс голосом, прерывающимся от
страха, -- слава Богу, это вы! Ах, что я вынес! Победа за вами, за вами! Они
бегут, подлые трусы!! Но, выслушайте меня, сударь, а то я забуду. Королеву
хотят убить завтра на рассвете, во дворце Милозиса! Стража ее покинет свой
пост, и жрецы убьют ее! Да, они не знают, что я подслушал их, спрятавшись
под знаменем!
-- Что такое? -- произнес я, пораженный ужасом. -- Что это значит?
-- Я говорю вам, сударь, что этот дьявол Наста вместе с верховным
жрецом порешил убить ее. Стража оставит открытыми маленькие ворота, ведущие
на лестницу и уйдет. Тогда Наста и жрецы войдут во дворец и убьют королеву!
-- Пойдем со мной! -- сказал я, приказав штаб-офицеру принять на себя
командование отрядом, и галопом поскакал, ведя за собой лошадь Альфонса,
туда, где я думал найти Куртиса. Наши лошади топтали тела убитых, шлепали по
лужам крови, пока мы увидали сэра Генри верхом на белой лошади, окруженного
генералами.
Как только мы приблизились к нему, войска двинулись. Голова Куртиса
была обвязана окровавленной тряпкой, но взор его был ясен, как всегда. Около
него находился Умслопогас с окровавленным топором в руках, свежий и
довольный.
-- Что случилось, Кватермэн? -- крикнул он.
-- Скверная весть! Открыт заговор убить королеву завтра на заре!
Альфонс здесь, он убежал от Зорайи и подслушал разговор Насты со жрецами!
Я повторил ему слова Альфонса.
Куртке побледнел, как смерть, и челюсть его затряслась.
-- На рассвете! -- пробормотал он. -- Теперь еще только закат солнца.
Светает раньше четырех часов, а мы ушли за сотню миль от Милозиса. Что
делать?
Меня осенила внезапная мысль.
-- Ваша лошадь не устала? -- спросил я.
-- Нет, я недавно сел на нее, когда первую лошадь убили подо мной!
-- Моя тоже. Сойдите с лошади, пусть Умслопогас сядет на нее! Он
отлично ездит верхом. Мы должны быть в Милозисе до рассвета, а если не
будем... ну ладно, попытаемся! Нет, нет, вам нельзя бросать сражения!
Увидят, что вы уехали, и это решит судьбу сражения! Победа еще не выиграна.
Останьтесь здесь!
Он сейчас же слез с коня, и Умслопогас вскочил в седло.
-- Прощайте! -- сказал я. -- Пошлите тысячу верховых вслед за нами,
через час, если будет возможно! Постойте, отправьте какого-нибудь из ваших
генералов на левый фланг, чтобы принять командование войском и объяснить
людям мое отсутствие!
-- Вы сделаете все, что возможно, чтобы спасти ее, Кватермэн? --
спросил он разбитым голосом.
-- Да, будьте уверены в этом. Поезжайте с Богом!
Он бросил последний взгляд на нас и, сопровождаемый штабом, галопом
поскакал вперед, к войску.
Мы с Умслопогасом оставили поле сражения, и, как стрелы, пущенные из
лука, полетели по равнине и через несколько минут были уже далеко от зрелища
убийств и запаха крови. Шум сражения, крики и рев долетали до наших ушей,
как звуки отдаленной бури.

¶ВПЕРЕД! ВПЕРЕД!§
На вершине холма мы остановились на одну секунду, чтобы дать передышку
лошадям, и взглянули на поле битвы, которое расстилалось перед нами,
озаренное красноватыми лучами заходящего солнца. Особенный эффект этой
картине придавал отблеск сверкающих на солнце мечей и копий на зеленом фоне
равнины. Все ужасное в этой картине казалось незначительным, когда мы
смотрели на нее издалека.
-- Мы выиграли день, Макумацан! -- сказал старый зулус, окинув своим
практическим умом положение наших дел. -- Войска царицы ночи рассеяны, они
гнутся, как раскаленное железо, дерутся, как безумные! Но, увы, неизвестно,
чем окончится битва. Темнота собирается на небе, и полки войск не могут в
темноте преследовать и убивать врагов! -- он печально покачал головой.
-- Но я не думаю, -- добавил он, -- что они захотят снова драться, мы
хорошо угостили их! Хорошо быть живым! Наконец-то я видел настоящее сражение
и настоящее войско!
В это время мы ехали вперед, рядом, и я рассказал ему, куда и зачем мы
едем, и добавил, что если дело не удастся нам, то вся война эта бесцельна, и
сотни людей, погибших в сражении, погибли напрасно!
-- А, сотня миль, и только две лошади! Надо приехать на место раньше
зари! -- сказал зулус. -- Ладно! Вперед, вперед, Макумацан! Человек должен
попытаться это сделать! Может быть, мы успеем поколотить хорошенько старого
колдуна! Он хотел сжечь нас! Старый волшебник! А теперь он хочет убить мою
мать, (Нилепту)! Хорошо! Это так же верно, как то, что меня зовут "Дятлом",
будет ли жива или мертва моя мать, я оторву ему бороду! Клянусь головой
Чеки!
Он помахал топором и поскакал галопом. Темнота сгустилась над нами, но,
к счастью, светил полный месяц, и дорога была хороша.
Мы торопливо ехали в сумерках. Обе наши великолепных лошади неслись
вперед как ветер, миля за милей. Мы проезжали по склонам холмов, через
широкие равнины. Ближе и ближе вырастали голубоватые холмы, мимо которых мы
пронеслись как призраки, в окружающей темноте. Мы не останавливались теперь
ни на минуту. Тишина ночи нарушалась стуком копыт наших лошадей. Вот
мелькнули пустынные деревушки, погруженные в сон, сонные собаки встретили
нас меланхоличным лаем, вот покинутые людьми дома, целые селения. Мы неслись
по белой, озаренной лучами месяца, дороге, час за часом, целую вечность! Мы
почти не говорили, пригнувшись к шеям лошадей, каждый из нас прислушивался к
ее глубокому дыханию и к равномерному стуку копыт. Около меня, как мрачное
изваяние, верхом на белой лошади, ехал Умслопогас, смотря на дорогу и
изредка указывая своим топором на холмы и дома.
Все дальше и дальше неслись мы, час за часом, в окружающем мраке и
тишине.
Наконец, я почувствовал, что моя превосходная лошадь начала уставать. Я
взглянул на часы. Было около полуночи, и мы успели проехать половину пути.
На вершине ближайшего холма протекал маленький ручей, который я хорошо
запомнил. Здесь мы остановились, решившись дать лошадям 10 минут отдыха. Мы
сошли с коней, Умслопогас помог мне, потому что от усталости и волнения рана
моя разболелась, и я не мог пошевелиться. Лошади обрадовались передышке и
отдыхали. Пот лил с них крупными каплями, пар валил столбом.
Оставив Умслопогаса с лошадьми, я поспешил к ручью напиться воды. С



Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 [ 36 ] 37 38 39 40 41 42
ВХОД
Логин:
Пароль:
регистрация
забыли пароль?

 

ВЫБОР ЧИТАТЕЛЯ

главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА
Copyright © 2004 - 2024г.
Библиотека "ВсеКниги". При использовании материалов - ссылка обязательна.