Джонни живет в тех краях. И еще я сказал себе: пять убитых женщин. Пять.
- Вейзак был явно смущен, он говорил медленно, с остановками. И от этого
Джонни стало не по себе. Он уже жалел, что позвонил ему. - Две девочки.
Молодая мать. Учительница младших классов, любившая Браунинга. Предельно
банальная история, правда? Настолько банальная, что из нее, пожалуй, да-
же нельзя состряпать фильма или передачи для телевидения. И тем не менее
все правда. Особенно мне жаль учительницу. Засунули в трубу, как мешок с
отходами...
ют. Вы не имеете права, черт возьми... - прохрипел Джонни.
тавьте меня в покое. Когда я сказал вам о матери, вы ведь не позвонили
ей. Вы сказали...
так, Джонни. У преступника, кто бы он ни был, чудовищно изломанная пси-
хика. Он способен покончить с собой. Вероятно, когда убийства на два го-
да прекратились, полиция так и решила. Но у маниакально-депрессивных
личностей иногда бывают длительные периоды затишья - так называемое
"плато нормальности", - после чего снова возобновляются перепады настро-
ений. Он мог покончить с собой после убийства учительницы в прошлом ме-
сяце. Но если он жив, что тогда? Он может убить еще женщину. Или двух.
Или четырех. Или...
заставило его изменить решение?
вам столько боли. А еще больше сожалею, что не позвонил сам и не сказал
о своем разговоре с Баннерманом. Я виноват. Видит бог, вы заслужили спо-
койную жизнь.
Наоборот, он почувствовал себя еще более несчастным и виноватым.
нить замок в конюшне после того, как у тебя увели лошадь, но тем не ме-
нее. Я поступил глупо. Непозволительно глупо для врача.
нок и смущения Сэма ему стало еще хуже.
ду.
Сэму. Быть может, ему не хотелось, чтобы Вейзак так быстро признал, что
был не прав. Быть может, на самом деле Джонни ожидал, что Сэм скажет:
КОНЕЧНО, Я ПОЗВОНИЛ ЕМУ. Я ХОТЕЛ, ЧТОБЫ ВЫ ОТОРВАЛИ ЗАДНИЦУ ОТ СТУЛА И
СДЕЛАЛИ ЧТО-НИБУДЬ.
В ТРУБУ, КАК МЕШОК С ОТХОДАМИ.
спросил:
опоздал. Сегодня днем в Касл-Роке крутились телевизионщики из Эн-би-си.
Там была и эта репортерша, которая тебе нравится. Кэсси Маккин.
него с выражением почти нечеловеческой боли смотрят десятки глаз.
история, просто в голове не укладывается. Пошла в библиотеку, но обратно
уже не вернулась... Джонни, что с тобой? На тебе лица нет.
я бы того, кто это сделал, за... подвесил.
поди.
за власть (избирательная кампания Фреда Харриса идет вяловато), прави-
тельственные постановления (американским городам, по словам президента
Форда, недостает реализма в решении бюджетных вопросов), сообщения из-за
рубежа (общенациональная забастовка во Франции), биржевые новости (игра-
ют на повышение) и, наконец, информация "для души" - о мальчике, который
при церебральном параличе сумел откормить корову весом в четыре центне-
ра.
бивки Чанселлор объявил:
сонную ночь. Речь идет о Касл-Роке, где за последние пять лет совершенно
пять чудовищных убийств - изнасилованы и удушены лица женского пола в
возрасте от четырнадцати лет до семидесяти одного года. Сегодня здесь
произошло шестое убийство, жертвой стала девятилетняя девочка. Подроб-
ности из Касл-Рока сообщит Кэтрин Маккин.
Кэтрин стояла напротив здания городского управления. Первые хлопья сне-
га, предвестники близкой метели, ложились ей на пальто и светлые волосы.
растающей истерии, - начала она. - Население Касл-Рока уже давно живет в
тревоге из-за неизвестного, которого местная пресса окрестила "душителем
из Касл-Рока", или иначе - "ноябрьским убийцей". Тревога сменилась нас-
тоящим ужасом - это слово никому здесь не кажется чересчур сильным -
после того, как сегодня днем в городском парке было обнаружено тело Мэри
Кэт Хендрасен. Это произошло недалеко от эстрады, где когда-то нашли
труп официантки Альмы Фречет, первой жертвы "ноябрьского убийцы".
равшейся метели казался мрачным и безжизненным. Затем показали школьную
фотографию улыбающейся Мэри Кэт Хендрасен с широкими металлическими
скобками на зубах. Красивые белокурые локоны. Платье цвета электрик. На-
верное, это ее самое лучшее платье, с горечью подумал Джонни. Мама наря-
дила дочку, чтобы она хорошо выглядела на школьной фотографии.
дущих убийств, - но Джонни уже набирал номер, Он с трудом крутил диск, в
голове у него шумело.
провода сняли трубку:
сегодня днем - в меховой куртке с капюшоном и шерифской нашивкой на ру-
каве. Ему было явно не по себе, хотя он довольно стойко отбивался от на-
седавших на него репортеров. Баннерман оказался широкоплечим мужчиной с
высоким лбом и темными вьющимися волосами. Очки без оправы придавали ему
довольно странный вид.
местах сразу. В двух в р е м е н а х, если на то пошло. На миг у Джонни
все поплыло перед глазами. Не дай бог пережить такое. Словно ты на
ярмарке и катаешься на подвесной карусели или съезжаешь с русских
горок.
ман откашлялся. - Меня с позором выставят из города, если узнают, до че-
го я докатился: обращаюсь за помощью к ясновидящему.