read_book
Более 7000 книг и свыше 500 авторов. Русская и зарубежная фантастика, фэнтези, детективы, триллеры, драма, историческая и  приключенческая литература, философия и психология, сказки, любовные романы!!!
главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

Литература
РАЗДЕЛЫ БИБЛИОТЕКИ
Детектив
Детская литература
Драма
Женский роман
Зарубежная фантастика
История
Классика
Приключения
Проза
Русская фантастика
Триллеры
Философия

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ КНИГ

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ АВТОРОВ

ПАРТНЕРЫ



ПОИСК
Поиск по фамилии автора:


Ðåéòèíã@Mail.ru liveinternet.ru: ïîêàçàíî ÷èñëî ïðîñìîòðîâ è ïîñåòèòåëåé çà 24 ÷àñà ßíäåêñ öèòèðîâàíèÿ
По всем вопросам писать на allbooks2004(собака)gmail.com



пожилой охранник.
-- Который из вас арестант? -- спросил он, хлопая глазами.
Меня так и подмывало указать на Стива, но я сказал:
-- Это я.
-- Пошли, -- велел мне охранник.
-- Эй, погодите, -- встрял Райли.
-- В чем дело, друг мой? -- спросил охранника Ральф.
-- Придется отпустить пташку на волю, -- отвечал старик. -- Тут
поверенный со всей писаниной.
Я вышел из камеры и оглянулся. Багровый Райли смотрел мне вслед из-за
решетки.
¶32§
Поверенным с писаниной оказался Добрьяк. Похожий на волка еще больше,
чем прежде, он с самодовольной ухмылочкой поджидал меня у конторки.
-- Узнал только час назад, -- вместо приветствия сказал Добрьяк. -- И
сразу взялся за дело.
-- Благодарю вас.
-- Надо было позвонить, я бы вытащил вас еще раньше.
-- Меня не подпускали к телефону.
-- Хо-хо! -- его нос задергался, уловив запашок судебного иска. -- При
свидетелях? Граждане видели?
-- Нет. Легавые сделали все по-тихому.
-- Ну, что ж, обсудим это позднее, -- Добрьяк схватил меня за локоть и
потащил к выходу. -- Сейчас поговорим о более важных вещах.
-- Например, о братьях Коппо? -- предположил я.
-- О ком? -- переспросил Добрьяк. Попытка разыграть невинное изумление
была так нелепа, что я едва не рассмеялся ему в лицо. Но вместо этого я
сказал:
-- А может, об Уолтере Косгроуве?
Добрьяк стиснул мой локоть и воскликнул:
-- Где вы слышали это имя? Кто к вам приходил?
Мы стояли у парадной двери участка. Вошли несколько полицейских в
мундирах; они протиснулись между нами, и я ступил на крыльцо. Добрьяк догнал
меня только на тротуаре, где снова схватил за локоть и пылко зашептал мне в
ухо:
-- Держитесь от них подальше, Фред. Не слушайте людей Косгроува.
-- Все как сговорились называть меня Фредом, -- сказал я.
-- Но это же ваше имя, черт возьми! Может, хватит? Нам надо обсудить
серьезные дела.
-- Нет, не надо, -- ответил я и завопил: -- На помощь! Полиция!
Поскольку мы стояли перед входом в полицейский участок, на помощь,
естественно, никто не пришел. Когда легавый и впрямь нужен, его не
докличешься.
-- Помогите! -- сердито гаркнул я. И настырно повторил: -- Полиция!
Добрьяк выпустил мой локоть, как будто я сообщил ему, что болен
проказой, и смотрел на меня так, словно я уведомил его, что сошел с ума.
-- Что вы делаете? -- спросил он.
-- Зову на помощь, -- ответил я и снова в притворном страхе заорал: --
Полиция! Помогите бога ради!
Нас тотчас обступили трое патрульных в мундирах. Они принялись
расспрашивать, что происходит. Я указал на Добрьяка и ответил:
-- Этот гад только что норовил залезть ко мне в карман.
Добрьяк разинул рот.
-- Я? Фред, вы с ума сошли!
-- Ладно, приятель, -- сказал один из легавых, схватив Добрьяка за
локоть точно так же, как Добрьяк еще совсем недавно хватал меня.
Другой легавый обратился ко мне:
-- Пройдите в участок. Вы должны написать заявление.
-- Не могу, -- ответил я. -- Мне надо встретиться с женой. Если я опять
опоздаю, она меня убьет. Давайте я зайду попозже.
-- Слушайте, друг мой, -- сказал легавый номер два, -- если вы хотите,
чтобы этого человека задержали, то должны заявить на него в письменной
форме.
-- Я вернусь, -- пообещал я. -- Меня зофут Майнетта. Фф... Фрэнк
Майнетта, Западная десятая улица, двадцать семь. Я вернусь через час, -- я
начал пятиться от маленькой компании. -- Через час.
-- Дольше нам его не продержать, -- предупредил меня один из легавых.
-- Я вернусь, -- соврал я и затрусил прочь, но не успел протрусить и
полквартала, как за спиной раздался лай:
-- Фред!
Я оглянулся. Райли стоял на крыльце участка и размахивал руками,
подавая мне знаки. Добрьяк дергал его за лацканы пиджака, а трое легавых
пытались оторвать стряпчего от Райли и затащить в здание.
Вскоре они выяснят, что к чему, и всем кагалом погонятся за мной.
Я бросился бежать.









¶33§
Когда Карен открыла дверь, я сказал:
-- Во-первых, хочу еще раз попросить прощения.
-- Не говори глупостей, -- ответила она. -- Мы обсудили это по
телефону. Заходи.
И я зашел.
Убежав от Добрьяка, Райли и всей доблестной полиции, я поначалу не
знал, куда мне податься. Может, братья Коппо и мафия не поверили бы, что у
меня достанет тупости спрятаться в собственной квартире, но знавший меня как
облупленного Райли поверит в это без труда. Будь иначе, он не поймал бы меня
нынче утром.
Куда еще я мог пойти? Я не был уверен, что сумею пробраться обратно в
квартиру Герти, и не знал, стоит ли мне сидеть там. Мафии было известно об
этой квартире, и вполне возможно, что за ней ведется наблюдение. В жилище
дяди Мэтта тоже слишком опасно, особенно после того, как там погостил Гас
Рикович.
Тогда я подумал о Карен. Она сердилась на меня, и я хотел помириться,
попросить прощения, наладить отношения. Однако теперь Карен явно злилась и
на Райли (судя по тому, что он сказал мне в камере) и, возможно, согласится
помочь мне в борьбе с ним.
Во всяком случае, позвонить стоило, и я связался с Карен по телефону из
душной кабинки в набитой битком аптеке на Восьмой авеню. Когда Карен сняла
трубку, я назвался и тотчас рассыпался в извинениях, но она оборвала меня на
середине первой же фразы, сказав:
-- Нет, ты был прав, Фред. Я рада, что ты раскрыл мне глаза. Рада.
Тем не менее, я продолжал извиняться, но Карен продолжала не желать
слушать меня. Тогда я перешел к обсуждению второй причины своего звонка, и
Карен сказала, что с радостью укроет меня еще раз. И вот я у нее.
-- Почти уверен, что за мной не следили, -- объявил я, входя в
гостиную. -- Вот почему я так долго добирался. Заметал следы, и все такое.
-- Постигаешь науку мастерства, -- с улыбкой похвалила меня Карен. --
Расскажи, чем ты занимался с тех пор, как ушел отсюда.
-- Ой, да ты не поверишь.
Но она поверила. Поверила всему. Ее очень позабавил рассказ о
добровольной отключке доктора Осбертсона. Она с округлившимися глазами
слушала изложение истории профессора Килроя. Слегка содрогнулась, когда я
поведал ей, как отыскал Гаса Риковича. И возмутилась не меньше моего, узнав,
как со мной обращались в кутузке.
В конце моего рассказа раздался дверной звонок, и Карен пошла узнавать,
кто пожаловал. Мы оба услышали грубый сердитый голос:
-- Это Джек. Впусти меня.
-- Нет, -- ответила Карен и зашагала прочь от домофона.
Звонок принялся заливаться снова.
Я сказал:
-- Слушай, Карен, я, право слово, не хочу вставать между...
-- Не волнуйтесь, Джон Элден, -- ответила она, садясь рядом со мной на
диван. Когда раздался третий звонок, Карен спросила: -- Итак, чем займемся
сегодня вечером?
¶34§
Занимались мы в основном болтовней. Точнее, болтал я, а Карен
внимательно слушала, поскольку была наделена этим редчайшим в наши дни
умением. Думаю, моя словоохотливость отчасти объяснялась страхом: я боялся,
что, стоит мне прекратить вещать о моих бедах, и Карен тотчас начнет
глаголеть о своих, а у меня не было особого желания внимать печальной
повести о любовном треугольнике с вероисповедальной гипотенузой.
Говорил же я главным образом о деньгах.
-- Они не принесли мне ничего, кроме горя, -- несколько раз повторил я.
-- Ничего, кроме бед и треволнений. И не думаю, что когда-нибудь плоды этого
богатства будут разнообразнее.
-- Да, но отдавать их было бы неправильно, -- ответила Карен. -- Ты



Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 [ 36 ] 37 38 39 40 41 42 43 44 45
ВХОД
Логин:
Пароль:
регистрация
забыли пароль?

 

ВЫБОР ЧИТАТЕЛЯ

главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА
Copyright © 2004 - 2024г.
Библиотека "ВсеКниги". При использовании материалов - ссылка обязательна.