АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ КНИГ |
|
|
АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ АВТОРОВ |
|
|
|
- Я был здесь с лейтенантом Трэггом, - ответил Мейсон.
- Я не имел в виду днем. Вы только что заходили внутрь.
- Я пытаюсь войти. Я звоню. Там наверху должен быть охранник.
- Вы уже заходили, - повторил полицейский. - Вы открыли дверь и
проникли внутрь.
- Вы о чем говорите?
- Вас видел свидетель, - заявил офицер.
Роберт Каддо сделал шаг вперед и виновато сказал:
- Привет, мистер Мейсон.
- О, привет, Каддо, - поздоровался Мейсон. - А _в_ы_-_т_о_ что здесь
делаете?
Каддо неловко молчал.
Мейсон обратился к офицеру патрульной службы:
- Я надеюсь, вы не обращаете внимания на слова этого человека?
- А что здесь не так?
- Он - один из подозреваемых в этом деле и уже достаточно наврал
полиции.
- Вы не имеете право заявлять подобное! - завопил Каддо.
- Черта с два, - воинственно ответил Мейсон, делая шаг в сторону
Каддо. - Вы слышали, как ваша жена призналась мне, что виделась с Розой
Килинг, и вы пытались...
- Она ничего подобного не говорила. Она...
Полицейский оттолкнул Мейсона от Каддо, положив большую руку на грудь
адвоката.
- Не кипятись, парень. Давай умерим пыл. Лучше расскажите, что сейчас
делали в доме.
- Я хочу, чтобы все доказательства остались нетронутыми, - ответил
Мейсон. - А этот человек, - он показал на Каддо, - прилагает все усилия,
чтобы праведными или неправедными путями проникнуть в квартиру и изъять
улики, компрометирующие его жену.
- Это неправда! - закричал Каддо.
- Да вы готовы отрубить себе правую руку, лишь бы попасть туда,
Каддо. Вы сейчас состряпали какой-то рассказ, чтобы только убедить этого
офицера впустить вас в квартиру.
- Это неправда, - снова запротестовал издатель. - Я, наоборот, следил
за домом, потому что боялся, что кто-то попытается подбросить
доказательства, уличающие Долорес.
- Так что вы, - насмешливо продолжал Мейсон, - специально приехали
сюда, поставили машину и всю ночь оставались здесь, чтобы...
- Наблюдать за домом, - прервал Каддо. - Я видел, как вы кружили по
кварталу, а затем припарковали машину и вместе с вашей секретаршей
поднялись на крыльцо.
- А вы бросились искать полицейского? Я правильно вас понял?
- Я побежал к ближайшему телефону-автомату и позвонил в полицейское
Управление, а они по рации связались с патрульной машиной.
- Понятно, - саркастически ответил Мейсон. - И как долго вы
собирались вызывать полицию после того, как мы, как вы утверждаете,
проникли в дом? Почему вы сидели здесь и ждали?
- Я не ждал. Как только я увидел вас у входной двери, я сразу же все
понял и побежал к телефону.
- Я так и думал, - сказал Мейсон.
- Что здесь такого?
- Как только вы увидели, что мы подошли к двери, - Мейсон незаметно
дотронулся ногой до Деллы, - вы сразу же бросились звонить в полицию.
- Я вам это уже сказал, - заявил Каддо.
- Конечно, - Мейсон повернулся к полицейскому: - Я хочу, чтобы вы
осознали важность этих слов, офицер. Как только он увидел, что мы
поднялись на крыльцо, он сразу же бросился звонить.
- Потому что я понял, что вы собираетесь делать. Я не сомневался, что
вы проникнете внутрь, чтобы подложить какие-нибудь доказательства,
уличающие мою жену. Я с самого начала подозревал, что вы попытаетесь
сделать что-нибудь подобное. Вы... Эй, офицер, эта женщина стенографирует
все, что мы говорим.
- Естественно, - ответил Мейсон.
Полицейский повернулся. Стоявшая в углу Делла Стрит достала из
кармана блокнот и ручку. Ее рука летала над листом, оставляя черточки и
крючочки.
- В чем дело? - спросил офицер.
- Человек, который вызвал вас, - пояснил Мейсон, - прирожденный лжец.
Он сразу же откажется от всего, что говорил, как только поймет важность
сказанного.
- Если вы еще раз назовете меня лжецом, я дам вам по зубам.
- Замолчите, - приказал офицер и повергнулся к адвокату. - К чему вы
клоните?
- Вы знаете, кто я? - спросил Мейсон.
- Нет.
- Перри Мейсон, адвокат.
- Дайте мне на вас посмотреть. - Полицейский подтолкнул Мейсона прямо
на луч свет от фар. - Черт побери, правда.
- А это мисс Стрит, моя секретарша.
- Хорошо, мистер Мейсон. Что вы здесь делаете?
- Пытаюсь войти. Очевидно, ваш охранник наверху спит мертвым сном. Я
звоню, наверное, уже минут десять.
- Там нет охраны.
- Что?
- Охраны там нет. Этот дом находится на моем участке. У нас и так не
хватает людей. Я наблюдаю за домом, периодически курсируя по кварталу.
- Не удивительно, что нам никто не ответил, - заметил Мейсон.
- Он не звонил, - злобно вставил Каддо. - Он сразу же зашел внутрь.
Они вместе с секретаршей открыли дверь и проникли в дом.
- О_т_к_р_ы_л_и_ дверь? - переспросил Мейсон.
- Вы слышали, что я сказал.
Мейсон засмеялся.
- А почему вы решили, что мы ее _о_т_к_р_ы_л_и_?
- Я видел вас. Я видел, как вы входили!
- Вы видели, как мы _в_х_о_д_и_л_и_?
- Да. Вы что, глухой?
Мейсон опять засмеялся.
- Вы видели, как мы поднялись на крыльцо и позвонили. Вы видели нас в
том же положении, что и сейчас.
- Нет. Я видел, как вы открыли дверь и проникли внутрь.
- Нет, не видели, - возразил Мейсон и повернулся к полицейскому. - Я
говорил вам, что он попытается изменить свой рассказ, как только
разберется, в чем дело.
- Я ничего не меняю. Я именно это говорил с самого начала.
- Он мне сообщил, что вы вдвоем проникли внутрь, - заявил офицер. -
Он сказал мне это сразу же, как только я подобрал его в ресторане, откуда
он звонил в полицию. Он сообщил, что два человека зашли...
- Он _п_р_е_д_п_о_л_о_ж_и_л_, что зашли, - прервал Мейсон.
- Я _в_и_д_е_л_, как вы зашли, - поправил Каддо.
Мейсон снисходительно начал объяснять ситуацию офицеру:
- Вы понимаете, что произошло? Он увидел, как мы поднимаемся на
крыльцо, и предположил, что мы войдем внутрь, поэтому сразу же бросился
звонить. А теперь он, наконец, осознал, что мы не заходили внутрь, и он не
видел, как мы заходили.
- Я ничего не придумываю! - закричал Каддо.
- Я тоже так считаю, - вставил офицер. - Он сразу же сказал мне, что
вы вошли внутрь.
- Вы что, не поняли? Он уже три раза признался, что КАК ТОЛЬКО ОН
УВИДЕЛ, ЧТО МЫ ПОДНИМАЕМСЯ НА КРЫЛЬЦО, он бросился звонить.
- Да, правда, - с сомнением в голосе произнес офицер.
- Я не это имел в виду, - Каддо поднял голос. - Я хотел сказать, что
как только вы поднялись на крыльцо, я понял, что вы собираетесь делать, и
приготовился бежать к телефону. Вы открыли дверь и, как только вы это
сделали, я...
- Вот видите, - заметил Мейсон. - Он врет дальше, пытаясь
выкрутиться, как я и предупреждал.
- Я никогда не говорил ничего подобного, - упрямо заявил Каддо.
- А я думаю, что говорили, - ответил Мейсон.
- Пусть это решит офицер. Я...
- Делла, прочитай пожалуйста, что на самом деле говорил мистер Каддо,
- попросил Мейсон.
Делла Стрит наклонила блокнот, чтобы на него падал луч света, и
медленно начала разбирать стенографическую запись:
"КАДДО: Я не ждал. Как только я увидел вас у входной двери, я сразу
же все понял и побежал к телефону.
МЕЙСОН: Я так и думал.
КАДДО: Что здесь такого?
МЕЙСОН: Как только вы увидели, что мы подошли к двери, вы сразу же
бросились звонить в полицию.
КАДДО: Я вам это уже сказал.
МЕЙСОН: Конечно. Я хочу, чтобы вы осознали важность этих слов,
офицер. Как только он увидел, что мы поднялись на крыльцо, он сразу же
бросился звонить.
КАДДО: Потому что я понял, что вы собираетесь делать. Я не
сомневался, что вы проникнете внутрь, чтобы подложить какие-нибудь
доказательства, уличающие мою жену. Я с самого начала подозревал, что вы
попытаетесь сделать что-нибудь подобное. Вы... Эй, офицер, эта женщина
стенографирует все, что мы говорим."
Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 [ 36 ] 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46
|
|