read_book
Более 7000 книг и свыше 500 авторов. Русская и зарубежная фантастика, фэнтези, детективы, триллеры, драма, историческая и  приключенческая литература, философия и психология, сказки, любовные романы!!!
главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

Литература
РАЗДЕЛЫ БИБЛИОТЕКИ
Детектив
Детская литература
Драма
Женский роман
Зарубежная фантастика
История
Классика
Приключения
Проза
Русская фантастика
Триллеры
Философия

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ КНИГ

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ АВТОРОВ

ПАРТНЕРЫ



ПОИСК
Поиск по фамилии автора:


Ðåéòèíã@Mail.ru liveinternet.ru: ïîêàçàíî ÷èñëî ïðîñìîòðîâ è ïîñåòèòåëåé çà 24 ÷àñà ßíäåêñ öèòèðîâàíèÿ
По всем вопросам писать на allbooks2004(собака)gmail.com


- Я ведь репортер, Виго.
- Может быть, время и не совсем совпадает, но кто же вас станет винить,
если вы и урвали четверть часика в одном месте или минут десять в другом?
У вас не было оснований предполагать, что минуты будут играть такую роль.
Наоборот, было бы подозрительно, если бы вы оказались уж очень точны.
- А разве я был неточен?
- Не совсем. Вы разговаривали с Уилкинсом без пяти семь.
- Десять минут разницы.
- Конечно. Я же говорю. И часы били ровно шесть, когда вы прибыли в
"Континенталь".
- Мои часы всегда немножко спешат, - сказал я. - Который час на ваших?
- Восемь минут одиннадцатого.
- А на моих восемнадцать. Видите?
Он не дал себе труда поглядеть и сказал:
- В таком случае время, когда, по вашим словам, вы разговаривали с
Уилкинсом, не сходится на двадцать пять минут. По вашим часам. А это уже
серьезная ошибка, не правда ли?
- Может, я мысленно скорректировал время. Может, в тот день передвинул
стрелки. Иногда я это делаю.
- Вот что интересно... - сказал Виго. - Подлейте мне немножко содовой;
вы сделали смесь слишком крепкой... Интересно, что вы на меня совсем не
сердитесь. А ведь не очень приятно, когда вас допрашивают.
- Меня это увлекает, как детективный роман. Да в конце концов вы же
знаете, что я не убивал Пайла. Вы сами это сказали.
- Я знаю, вы не присутствовали при его убийстве.
- Не понимаю, для чего вам нужно доказать, будто я был на десять минут
позже тут и на пять там?
- Это дает вам запас времени, - сказал Виго. - Свободный промежуток.
- Свободный для чего?
- Для того, чтобы Пайл мог к вам прийти.
- Почему вам надо во что бы то ни стало это доказать?
- Из-за собаки, - сказал Виго.
- А тина у нее на лапах?
- На лапах не было тины. Был цемент. Видите ли, в ту ночь, когда собака
шла за Пайлом, она ступила где-то в жидкий цемент. Я вспомнил, что в
нижнем этаже вашего дома работают каменщики, - они здесь и сейчас. Я
прошел мимо них, когда поднимался к вам. Они допоздна работают в этом
городе.
- Мало ли где в этом городе вы найдете каменщиков и жидкий цемент.
Разве кто-нибудь из них заметил собаку?
- Конечно, я их об этом спросил. Но если бы они даже ее и заметили, они
бы мне все равно не сказали: я ведь из полиции. - Он замолчал и откинулся
на спинку стула, пристально разглядывая свой стакан. Казалось, он вдруг
увидел какую-то тайную связь событий и мысленно был далеко отсюда. По
тыльной стороне его руки ползла муха, но он ее не отгонял, - совсем как
Домингес. Я ощущал в нем какую-то силу - подспудную и непоколебимую... Кто
его знает: может быть, он даже молился.
Я встал и, раздвинув занавески, прошел в спальню. Мне ничего там не
было нужно, - хотелось хоть на минуту уйти от этой молчаливой фигуры.
Книжки с картинками снова лежали на полке. Фуонг воткнула между баночками
с кремом телеграмму, - какое-нибудь сообщение из редакции в Лондоне. У
меня не было настроения ее распечатывать. Все было так, как до появления
Пайла. Комнаты не меняются, безделушки стоят там, где их оставили; только
сердце дряхлеет.
Я вернулся в гостиную, и Виго поднес стакан к губам.
- Мне нечего вам сказать, - заявил я. - Абсолютно нечего.
- Тогда я пойду, - поднялся он. - Думаю, что мне не придется вас больше
беспокоить.
У дверей он обернулся, словно ему не хотелось прощаться с надеждой, -
со своей надеждой или с моей.
- Странный фильм вы смотрели в ту ночь. Вот не подумал бы, что вам
нравятся исторические картины. Что это было? "Робин Гуд"?
- Кажется, "Скарамуш". Надо было убить время. И отвлечься.
- Отвлечься?
- У всех у нас, Виго, есть свои неприятности, - сдержанно пояснил я
ему.
Когда Виго ушел, мне оставалось ждать еще час появления какого-нибудь
живого существа: пока Фуонг не придет из кино. Поразительно, как меня
взволновало посещение Виго. У меня было чувство, будто какой-то поэт
принес мне свои стихи на суд, а я по небрежности их уничтожил. Сам я был
человеком без призвания, - нельзя ведь считать газетную работу призванием,
- но я мог угадать призвание в другом. Теперь, когда Виго ушел, чтобы
сдать в архив свое незаконченное следственное дело, я жалел, что у меня не
хватило мужества вернуть его и сказать:
"Вы правы. Я видел Пайла в ту ночь, когда его убили".



2
По дороге к набережной Митхо я встретил несколько санитарных машин,
направлявшихся из Шолона к площади Гарнье. Слухи разносятся быстро; об
этом можно было догадаться по лицам прохожих: они с недоумением
оборачивались на тех, кто, как я, ехал со стороны площади. Но когда я
достиг Шолона, я уже обогнал слухи: жизнь там была оживленной, привычной,
еще ничем не нарушенной, - люди пока не знали.
Я разыскал склад мистера Чжоу и поднялся к нему домой. Со времени моего
последнего визита здесь ничего не изменилось. Кошка и собака перепрыгивали
с пола на картонки, а оттуда на чемодан, как шахматные кони, которые никак
не могут сразиться друг с другом. Младенец ползал по полу, а два старика
все еще играли в маджонг. Недоставало только молодежи. Едва я появился в
дверях, как одна из женщин принялась наливать мне чай. Старая дама сидела
на кровати и разглядывала свои ноги.
- Мсье Хена, - попросил я. Покачав головой, я отказался от чая: у меня
не было настроения снова затевать это долгое и горькое чаепитие.
- Il faut absolument que je vois M.Heng [мне непременно надо повидать
мсье Хена (фр.)]. - Я не мог объяснить им, как срочно мне нужно видеть
мсье Хена, но, кажется, решительность, с которой я отказался от чая,
вызвала в них какое-то беспокойство. А может, как и у Пайла, у меня была
кровь на ботинках. Во всяком случае, одна из женщин повела меня вниз по
лестнице, а потом вдоль двух людных, увешанных китайскими вывесками улиц,
к дверям лавки, которую на родине у Пайла назвали бы "салоном похоронных
процессий". Лавчонка была загромождена каменными урнами для праха
китайских покойников.
- Где мсье Хен? - спросил я у старика китайца в дверях. - Мсье Хен.
То, что я здесь видел, достойно завершало этот день, который начался с
осмотра эротической коллекции плантатора и продолжался среди мертвецов на
площади. Кто-то подал голос из задней комнаты, китаец посторонился и
пропустил меня внутрь.
Сам Хен любезно вышел навстречу и провел меня в маленькую комнатушку,
уставленную по стенам резными черными стульями, которые стоят в каждой
китайской приемной, - необжитые, неудобные. Но у меня было подозрение, что
на этот раз на стульях сидели, так как на столе еще стояли чайные чашечки
и две из них были недопиты.
- Я помешал какому-то собранию, - сказал я.
- Деловая встреча, - уклончиво отозвался мистер Хен. - Пустяки. Я
всегда рад вас видеть, мистер Фаулер.
- Я пришел к вам с площади Гарнье.
- Так я и думал.
- Вы слышали...
- Мне позвонили по телефону. Говорят, что покуда мне лучше держаться
подальше от мистера Чжоу. Полиция сегодня будет вести себя очень
деятельно.
- Но вы же тут совсем ни при чем.
- Полиция обязана найти виновника.
- Это все тот же Пайл, - сказал я.
- Да.
- Он сделал страшную вещь.
- У генерала Тхе такой несдержанный характер.
- Пластмасса - опасная игрушка для мальчиков из Бостона. Кто начальник
Пайла, Хен?
- Мне кажется, что мистер Пайл в значительной мере действует на свой
страх и риск.
- А кто он такой? ОСС? [Отдел стратегической службы - американская
военная разведка]
- Начальные буквы не играют большой роли.
- Что мне делать, Хен? Его надо унять.
- Напишите правду. Но, может быть, это трудно?
- Моя газета не интересуется генералом Тхе. Она интересуется только
такими, как вы, Хен.
- Вы в самом деле хотите унять мистера Пайла?
- Вы бы только его видели, Хен! Он стоял и объяснял мне, что это
досадная ошибка, что там должен был быть парад. Он сказал, что прежде чем
идти к посланнику, ему надо почистить ботинки...
- Конечно, вы могли бы рассказать все это полиции.
- Она тоже не интересуется Тхе. Разве она посмеет тронуть американца?
Он пользуется дипломатической неприкосновенностью. Окончил Гарвард.
Посланник очень им дорожит. Хен, понимаете, там была женщина... Ее
ребенок... Она-прикрыла его своей соломенной шляпой. Не могу забыть. И еще
другой ребенок, в Фат-Дьеме...



Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 [ 36 ] 37 38 39 40
ВХОД
Логин:
Пароль:
регистрация
забыли пароль?

 

ВЫБОР ЧИТАТЕЛЯ

главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА
Copyright © 2004 - 2024г.
Библиотека "ВсеКниги". При использовании материалов - ссылка обязательна.