уговорил его совершить клятвопреступление.
облегчение при этом известии. Но это было естественно в любом случае...
11
и Фрэнсис.
узнать, кто же на самом деле был этот Инок Арден.
имя Чарлз Трентон.
Так, надо думать, это она его подтолкнула... то есть миссис Джереми...
Однако мы вряд ли сможем доказать ее связь с этим делом. Чарлз Трентон.
Мне кажется, я припоминаю...
"Ритц", выходил оттуда, как будто живет там, и покупал "роллс-ройс" при
условии, что будет его испытывать все утро, объезжал самые дорогие
магазины и покупал вещи, и могу вас заверить, что чеки, данные человеком,
которого у входа ждет "роллс", чтоб отвезти его покупки в "Ритц", не будут
подвергаться сомнению. Кроме того, у него прекрасные манеры, он отлично
воспитан. Он действительно живет в отеле неделю, другую, а затем, как
только начинают возникать подозрения, спокойно удаляется, распродавая по
дешевке различные предметы приятелям, к которым заезжает... Чарлз
Трентон... Гм... - Инспектор посмотрел на Пуаро. - Так вы все это
разузнали, да?
основываемся не только на рассказе этой старой ведьмы. Джимми Пирс шел
домой - его выставили из "Стога сена", он становится задирой после двух
стаканов, - так вот, он видел, как какая-то женщина вышла из "Оленя" и
заняла телефонную будку около почты. Это было сразу после десяти часов.
Говорит, что это была совсем незнакомая ему женщина, которая, как он
думает, останавливалась в "Олене". "Потаскушка из Лондона", - вот как он
ее назвал.
Пуаро?
намазана. Совпадает с описанием старой леди.
железнодорожное расписание. Поезд девять двадцать - последний на Лондон. А
в обратном направлении - десять ноль три. Может, эта женщина околачивалась
тут всю ночь и уехала в Лондон на поезде шесть восемнадцать утра? Может, у
нее была своя машина? Может, она уехала с попутной?.. Мы разослали запросы
по всем окрестностям - никакого результата.
что женщина была бы замечена - именно женщина такого типа. Конечно, она
могла приехать и уехать на машине, но на машину сразу обращают внимание в
Вормсли Вейл в нынешние времена. Мы ведь в стороне от магистрали.
кто-нибудь обратил внимание на неизвестную женщину в машине.
Человек слегка пьяный, да еще на расстоянии сотни ярдов, мог и не узнать
местную жительницу, не очень хорошо ему знакомую. Особенно если она
оделась иначе, чем здесь принято...
несколько лет.
сказал Спенс.
она звонила ей туда по телефону в десять минут одиннадцатого. Розалин
Клоуд была в Лондоне. Миссис Джереми... Ну, ее я никогда не видел в
брюках, да она почти не красится. И ее никак нельзя назвать молодой.
свете уличных фонарей, разве узнаешь возраст женщины, к тому же еще
накрашенной?
краски, потерянная помада. Это наводит да размышления...
Хотя я понятия не имею, что это такое, но зато молодой Грейвс тоже любит
щеголять подобными словечками, которые ничуть не помогают ему в сыскной
деятельности. Еще будут какие-нибудь таинственные заявления, мосье Пуаро?
очертаний. В качестве примера я привел мертвеца, который был неправилен
как Андерхей. Ясно, что Андерхей был чудаком с рыцарскими убеждениями,
старомодным и консервативным. Человек в "Олене" был шантажистом; в нем не
было ничего ни рыцарского, ни старомодного, ни консервативного, да и
особенно чудаковатым его не назовешь - поэтому ясно, что он не был
Андерхеем. Он не мог быть Андерхеем, потому что люди не меняются.
Интересно здесь только то, что Портер назвал его Андерхеем.
лица. Трентоновский профиль. Если разрешите мне неуместную шутку, в
качестве Чарлза Трентона мертвец имел правильные очертания... Но есть еще
много вопросов, на которые нам нужны ответы. Почему Дэвид Хантер так легко
позволил себя шантажировать? Можно с уверенностью ответить? Нет. Итак, он
тоже действует не в соответствии со своим характером. Затем Розалин Клоуд.
Все ее поведение необъяснимо, но одно мне особенно хотелось бы знать:
почему она боится? Почему она думает, что с ней обязательно случится
что-нибудь дурное теперь, когда рядом нет больше ее защитника - брата?
Кто-то... или что-то является причиной этого страха. И ведь не то чтобы
она боялась потерять состояние, нет, она боится большего. Может быть, и
она боится за свою жизнь...
начинали. Это значит, что и семья Клоудов там, где была. Роберт Андерхей
умер в Африке. И жизнь Розалин стоит между ними и обладанием деньгами
Гордона Клоуда...
неустойчива, но физически вполне сильна и здорова. Она может прожить до
семидесяти, может еще дольше. Но пусть хотя бы еще только сорок четыре
года. Не находите ли вы, инспектор, что кое-кому сорок четыре года могут
показаться слишком большим сроком?..
12
поздоровалась тетушка Кэтти. Она несла множество покупок и подошла к нему,
задыхаясь от нетерпения.
- Я знаю, его взгляд на жизнь был слишком материалистический. Армейская
рутина, знаете ли, так ограничивает кругозор, и, хотя он столько времени
провел в Индии, боюсь, что он прошел там мимо духовных ценностей. Ах,
мосье Пуаро, упущенные возможности! Как это всегда печально!..
своих покупках. Один из пакетов внезапно упал у нее из рук, и из него
вывалилась в грязь тощая треска. Тетушка Кэтти так засуетилась, что, пока
Пуаро спасал треску, выпустила из рук второй пакет - и банка с патокой
весело покатилась по Хай-стрит.
треску, и Пуаро побежал за патокой. - О, благодарю вас... я такая
неловкая... но уж очень я расстроилась. Этот несчастный человек... Да, она
липкая, но мне, право, неловко воспользоваться вашим носовым платком...
Ну, это очень любезно с вашей стороны... Так вот, я говорю, что в жизни мы
умираем, а в смерти мы живем... Я нисколько не удивлюсь, если увижу
астральное тело кого-нибудь из моих дорогих умерших друзей. Можно, знаете
ли, даже встретить их на улице. Да вот совсем недавно, вечером, я...