read_book
Более 7000 книг и свыше 500 авторов. Русская и зарубежная фантастика, фэнтези, детективы, триллеры, драма, историческая и  приключенческая литература, философия и психология, сказки, любовные романы!!!
главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

Литература
РАЗДЕЛЫ БИБЛИОТЕКИ
Детектив
Детская литература
Драма
Женский роман
Зарубежная фантастика
История
Классика
Приключения
Проза
Русская фантастика
Триллеры
Философия

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ КНИГ

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ АВТОРОВ

ПАРТНЕРЫ



ПОИСК
Поиск по фамилии автора:

ЭТО ИНТЕРЕСНО

Ðåéòèíã@Mail.ru liveinternet.ru: ïîêàçàíî ÷èñëî ïðîñìîòðîâ è ïîñåòèòåëåé çà 24 ÷àñà ßíäåêñ öèòèðîâàíèÿ
По всем вопросам писать на allbooks2004(собака)gmail.com



жизнерадостного, энергичного, неутомимого Джайлса - больше не было. Люди
еще не успели осознать непоправимое: столь быстрой и разительной была эта
страшная перемена в адмирале. В ту минуту они лишь почувствовали себя
беззащитными, беспомощными и одинокими.
- Ибо сказано: "Устами младенцев глаголет истина..." - Конечно же, первым
нарушил тишину Брукс. - Николлс всегда утверждал...
Осекшись на полуслове, старый врач медленно, словно что-то припоминая,
покачал головой.
- Схожу выясню, не могу ли чем-нибудь помочь, - проговорил он и стал
торопливо спускаться с мостика.
Вэллери, проводив его взглядом, повернулся к Бентли. Поросшее седой
щетиной, осунувшееся лицо командира, казавшееся мертвенно бледным в
туманном полусвете, было бесстрастно.
- Отправьте три депеши, главстаршина. Сначала "Вектре": "Идти курсом 360
градусов. Не рассеиваться. Повторяю, не рассеиваться. Иду на помощь". -
Помолчав, он добавил: - "Подписано: Командующий 14-й эскадрой авианосцев".
Записали?.. Хорошо. Шифровать некогда. Пусть передают клером. Пошлите
немедленно кого-нибудь из ваших людей в радиорубку.
- Второе радио "Стерлингу", "Сиррусу" и "Викингу": "Немедленно оставить
преследование. Курс норд-ост. Ход самый полный". Это тоже передать
открытым текстом.
Вэллери повернулся к Карпентеру.
- Как голова, штурман? Можете нести службу?
- Разумеется, сэр.
- Спасибо, мой мальчик. Вы слышали, что я говорил? Конвой изменит курс на
норд... минут через шесть, в 10.15. Скорость его шесть узлов. Рассчитайте
как можно скорей наш курс соединения с конвоем.
- Третье радио, Бентли. "Стерлингу", "Сиррусу" и "Викингу": "Радар выведен
из строя. Не могу обнаружить вас. Выпустить туманные буи. Подавать сигналы
сиреной с перерывом в две минуты". Эту депешу пусть зашифруют.
Подтверждения депеш тотчас на мостик. Старший офицер!
- Слушаю, сэр. - Тэрнер в мгновение ока был рядом.
- Объявить обычную походную готовность. Полагаю, к тому времени, как мы
придем, "волчья стая" уберется восвояси. Кто будет на подвахте?
- А Бог ее знает? - откровенно признался Тэрнер. - Допустим, вахта левого
борта.
Вэллери усмехнулся.
- Левого так левого. Отрядите из подвахтенных две партии. Пусть первая
партия расчищает обломки. Вс" за борт. Ничего не оставлять. Вам
понадобится кузнец и его подручный, а Додсон, думаю, выделит вам
газорезчиков. Руководство примете на себя. Вторая партия будет выполнять
обязанности похоронной команды. Пусть ее возглавит Николлс. Все трупы
снести в корабельную лавку... Через час дать мне отчет о потерях и
повреждениях сумеете?
- Сделаю это гораздо раньше, сэр... Нельзя ли поговорить с вами с глазу на
глаз?
Оба зашли в броневую рубку. Когда дверь за ними захлопнулась, Вэллери с
любопытством и чуть ли не весело взглянул на Тэрнера.
- Снова бунт, старпом?
- Нет, сэр. - Тэрнер, расстегнув куртку, достал из заднего кармана брюк
плоскую бутылку и посмотрел сквозь нее на свет.
- Слава Богу, цела! - произнес он с облегчением. - Боялся, что она
разбилась, когда я упал. Это ром, сэр. Неразбавленный. Я знаю, вы
противник подобного зелья, но ничего. Хлебните, вам это необходимо!
Вэллери нахмурил брови.
- Ром. Послушайте, старпом, что это вы себе позволяете?
- К едреной матери правила и уставы, командир! - грубо прервал его Тэрнер.
- Выпейте, вам это будет как нельзя кстати! Вы контужены, потеряли много
крови и до смерти замерзли.
Он открыл фляжку и сунул ее в руки Вэллери, который неохотно взял ее.
- Будем смотреть фактам в лицо. Вы нам нужны, нужны как никогда, а вы едва
стоите на ногах. Да, да, едва стоите, - прибавил он сурово. - А ром
поможет вам продержаться еще несколько часов.
- Вы весьма деликатны, - пробормотал Вэллери. - Хорошо, как вам угодно.
Он замолчал, не донеся флягу до рта.
- Кстати, вы подали мне одну мысль, старпом. Прикажите боцману начать
раздачу рома. Велите сыграть сигнал: "Улучшить состояние!" Каждому матросу
двойную порцию. Им это тоже понадобится. - Глотнув, он поморщился. Но не
вкус рома вызвал у него гримасу отвращения. - Особенно похоронной команде,
- добавил он.

Глава 10


В ПЯТНИЦУ пополудни

Щелкнул выключатель, и хирургическую палату, где начало темнеть, залило
резким голубоватым светом. Вздрогнув, Николлс проснулся и машинально
прикрыл рукой утомленные веки: резало глаза. Он прищурился и с усилием
взглянул на стрелки ручных часов. Уже четыре! Неужели он так долго спал?
Боже, ну и колотун!
Восседая в зубоврачебном кресле, он с трудом повернул голову назад. У
двери стоял Брукс. Запорошенный снегом капюшон, словно венец, обрамлял его
серебристые волосы. Онемевшими пальцами он пытался распечатать пачку
сигарет. Наконец ему удалось вытащить одну сигарету. Держа в руке горящую
спичку, он насмешливо поднял брови.
- Привет, Джонни! Простите, что разбудил вас, но вы нужны командиру.
Правда, времени у вас еще хватит. - Поднеся сигарету к угасающему пламени,
он снова поднял глаза. - Как себя чувствуете? Хотя чего тут спрашивать? Я
себя чувствую еще хуже. Не осталось ли у вас этой отравы?
- Отравы, сэр? - в тон ему ответил Николлс. - Она понадобилась вам только
потому, что поставили ошибочный диагноз? С адмиралом все будет в порядке,
не волнуйтесь.
- О дьявол! До чего же несносны зеленые юнцы, особенно в тех, слава Богу,
редких случаях, когда они оказываются правы... Я имел в виду ту самую
бутылку контрабандного зелья, что изготовлено на острове Молл.
- Колл! - поправил его Николлс. - Но это неважно, как оно называется, -
все равно его больше нет. Это вы его выпили, - прибавил он недружелюбно.
Он устало усмехнулся при виде огорченного лица Брукса, затем, сжалившись,
произнес: - Но бутылочка "Талис-кера" у нас найдется.
Подойдя к шкафчику с надписью "Яд", он отвинтил крышку флакона с наклейкой
"Лизол". Он скорее услышал, чем увидел, как стекло коснулось стекла, и
машинально, как бы со стороны, попытался определить, почему у него так
сильно трясутся руки.
Брукс опустошил свой стакан и блаженно вздохнул, чувствуя, как по всему
телу разливается благодатное тепло.
- Спасибо, мой мальчик, спасибо. У вас налицо все задатки первоклассного
лекаря.
- Вы так думаете, сэр? А я нет. Я больше так не думаю. После сегодняшнего
дня. - Он поморщился, вспомнив что-то. - Их было сорок четыре. Одного за
другим, словно мешки с мусором, их побросали за борт. На все ушло каких-то
десять минут.
- Сорок четыре? - поднял глаза Брукс. - Неужели так много?
- Не совсем, сэр. Это число пропавших без вести. Убитых человек тридцать,
и Бог знает, сколько кусков и клочьев... В посту управления авиацией
пришлось пустить в ход швабры и лопаты. - Он невесело усмехнулся. -
Сегодня я не обедал. Не думаю, что и у остальных из похоронной команды
появился аппетит. Задраю-ка я этот иллюминатор.
Он поспешно отвернулся от Брукса и пересек лазарет. Невысоко над
горизонтом сквозь редкий снежок он заметил мигающий свет вечерней звезды.
Значит, туман рассеялся - туман, который спас конвой, укрыл корабли от
подводных лодок, когда транспорты резко повернули на север. Он увидел
"Вектру" с бомбосбрасывателями, на которых не оставалось ничего, даже
отдаленно похожего на глубинные бомбы. Увидел "Вайтуру", подбитый танкер,
почти по палубу осевший в воду, который угрюмо тащился в хвосте конвоя.
Видел четыре транспорта типа "Виктори" - огромные, мощные, надежные и в то
же время, при всей их кажущейся неуязвимости, какие-то жалкие. Захлопнув
водонепроницаемую крышку иллюминатора, туго закрутив все до последнего
барашка, Николлс круто обернулся.
- Почему мы не поворачиваем назад, черт возьми? - вырвалось у него. - Кого
Старик хочет одурачить, нас или немцев? Без авиационной поддержки, без
радара, без малейшей надежды на помощь! Немцы теперь знают наши координаты
с точностью до дюйма, а дальше им будет еще проще следить за нами. А
впереди еще целая тысяча миль! - Повысив голос, он продолжал: - И теперь
каждый поганый немец, действующий в Ледовитом океане, - будь то надводный
корабль, субмарина или самолет - облизывается, выжидая момент, когда можно
будет прикончить нас на досуге. - Он в отчаянии покачал головой. - Я не
боюсь опасности, сэр. Вы это знаете. Но ведь мы свидетели самого
настоящего убийства, если не сказать самоубийства. Выбирайте, что вам
угодно, сэр. Все равно конец будет одинаков.
- Послушайте, Джонни, что-то вы разговорились...
- Почему же он не поворачивает назад? - Николлс даже не услышал замечания,
сделанного Бруксом. - Ему стоит только отдать приказ. Чего он хочет?
Смерти или славы? Чего ищет? Бессмертия за мой счет, за наш счет? - Он зло
выругался. - Пожалуй, Райли был прав. Не правда ли, заголок получится
превосходный: "Капитан первого ранга Ричард Вэллери, кавалер ордена "За
боевые заслуги", посмертно представлен..."
- Заткнитесь! - Фраза прозвучала как удар хлыста. Глаза Брукса стали
холодными, как Ледовитый океан, - И вы смеете подобным образом отзываться



Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 [ 36 ] 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71
ВХОД
Логин:
Пароль:
регистрация
забыли пароль?

 

ВЫБОР ЧИТАТЕЛЯ

главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА
Copyright © 2004 - 2024г.
Библиотека "ВсеКниги". При использовании материалов - ссылка обязательна.