АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ КНИГ |
|
|
АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ АВТОРОВ |
|
|
|
поверить.
Париж!
Рим!
Бухарест!
Слишком хорошо, чтобы оказаться правдой. Вдруг в голову ей пришли
слова матери: "Если что-то тебе кажется слишком хорошим, Мэри, то оно,
наверно, так и есть".
В дневных газетах промелькнуло небольшое сообщение, что репортер
"Вашингтон пост" Бен Кон погиб в результате взрыва газа в своей квартире.
Взрыв произошел из-за неисправности плиты.
Мэри не читала этой заметки. Поэтому, когда Бен Кон не пришел на
встречу, Мэри решила, что он, очевидно, забыл о ней. Она вернулась в свой
кабинет и продолжала работать.
Взаимоотношения Мэри с Майком Слейдом все больше и больше раздражали
ее. "В жизни не встречала таких наглецов", - думала Мэри. - "Все-таки
придется поговорить о нем со Стэном".
Стэнтон Роджерс поехал в аэропорт имени Даллеса вместе с Мэри и ее
детьми. Сидя в лимузине госдепартамента, Стэнтон сказал:
- Мы уже уведомили посольства в Париже и Риме о вашем прибытии. О вас
позаботятся.
- Спасибо, Стэн. Это так мило с вашей стороны.
- Делать что-то для вас доставляет мне удовольствие, - с улыбкой
сказал он.
- Я смогу посмотреть катакомбы в Риме? - спросил Тим.
- Там довольно страшно, Тим, - предупредил его Роджерс.
- Поэтому я и хочу их посмотреть.
В аэропорту их ожидал Ян Виллерс с дюжиной фотографов и репортеров.
Окружив Мэри, Бет и Тима, они засыпали их вопросами.
Наконец Стэнтон Роджерс сказал:
- Достаточно.
Два чиновника госдепартамента и представитель авиакомпании отвели
Мэри и ее детей в зал ожидания для высокопоставленных лиц. Дети отошли к
журнальному киоску.
- Стэн, - сказала Мэри, - мне не хотелось бы поднимать этот вопрос.
Дело в том, что Джеймс Стикли сказал мне, что Майк Слейд будет моим
заместителем. Это никак нельзя изменить?
Он удивленно посмотрел на нее.
- Какие-то проблемы со Слейдом?
- По правде говоря, я недолюбливаю его. И не доверяю ему. Сама не
знаю почему. Можно его заменить кем-нибудь другим?
- Я не очень хорошо знаю Майка Слейда, - задумчиво сказал Стэнтон
Роджерс, - но у него отличный послужной список. Он прекрасно
зарекомендовал себя на Ближнем Востоке и в Европе. Это именно тот человек,
который сможет оказать вам любую помощь.
- Мистер Стикли тоже такого мнения, - вздохнула Мэри.
- Боюсь, наши мнения совпадают. Слейд прекрасный специалист. Но если
у вас возникнут с ним какие-нибудь проблемы, сразу же сообщите мне. И если
с другими людьми - тоже. Я окажу вам любую помощь.
- Огромное спасибо.
- И еще. Вы знаете, что все ваши сообщения будут распространяться по
различным министерствам и ведомствам?
- Да.
- Если вы захотите, чтобы какое-нибудь ваше сообщение попало только
мне в руки, вместо кода поставьте три буквы "Х".
- Я запомню это.
Аэропорт имени Шарля де Голля показался Мэри сценой из
научно-фантастического фильма. Десятки эскалаторов, тысячи пассажиров.
- Никуда не отходите, - приказала детям Мэри.
Сойдя с эскалатора, она беспомощно огляделась по сторонам. Остановив
проходящего мимо француза, она, запинаясь, произнесла заученную фразу.
- Pardon, monsieur, ou sont les bagages? [Извините, мсье, где можно
получить багаж? (фр.)]
Он презрительно ответил ей с сильным французским акцентом:
- Извините, мадам. Я не говорю по-английски.
В это время к Мэри подбежал хорошо одетый американец.
- Госпожа посол! Извините меня. Мне было поручено вас встретить, но я
опоздал из-за аварии на дороге. Меня зовут Питер Кэллас. Я из
американского посольства.
- Я так рада вас видеть, - сказала Мэри. - Я уже думала, что
потеряюсь. Как нам найти наш багаж?
- Не волнуйтесь, - уверил ее Питер Кэллас. - Я все сделаю.
Он сдержал слово. Через пятнадцать минут, когда остальные пассажиры
все еще стояли в очереди на таможенном контроле, Мэри, Бет и Тим уже
направлялись к выходу из аэропорта.
Инспектор Анри Дюран из французского разведывательного управления
наблюдал, как они садились в машину. Когда лимузин тронулся с места,
инспектор подошел к телефону-автомату. Он закрыл дверь кабинки, опустил
жетон и набрал номер.
Как только ему ответили, он сказал:
- S'il vous plait, dites a Thore que son paquet est arrive a Paris
[Передайте, пожалуйста, Тору, что его пакет прибыл в Париж (фр.)].
Когда лимузин остановился перед посольством США, их уже ожидали
французские репортеры.
Питер Кэллас выглянул в окно.
- Боже мой! Это похоже на демонстрацию.
В здании посольства их встретил Хью Саймон, американский посол во
Франции. Это был техасец средних лет, с проницательными глазами и копной
рыжих волос.
- Все хотят с вами познакомиться, госпожа посол. Пресса крутится тут
с самого утра.
Пресс-конференция длилась больше часа, и, когда она наконец
закончилась, Мэри умирала от усталости. Теперь она сидела в кабинете Хью
Саймона.
- Ну что ж, - сказал он. - Я рад, что все позади. Кстати, когда я
приехал сюда на пост посла, мне уделили всего один абзац на последней
странице газеты "Монд". - Он усмехнулся. - Конечно, я не такой красивый,
как вы. - Он что-то вспомнил. - Мне звонил Стэнтон Роджерс. Он сказал,
чтобы я в лепешку разбился, но сделал так, чтобы вы наслаждались каждой
минутой пребывания во Франции.
- Прямо в лепешку? - спросил Тим.
- Именно так он и сказал, - кивнул посол. - Он так вас любит.
- Мы тоже его любим, - сказала Мэри.
- Я заказал для вас "люкс" в отеле "Риц". Это на площади Согласия. Я
уверен, что вам там понравится.
- Спасибо. - Она взволнованно добавила. - Это очень дорогой отель.
- Да. Но только не для вас. Стэнтон Роджерс договорился, что все
расходы оплатит госдепартамент.
- Он просто прелесть, - сказала Мэри.
- Судя по его словам, вы тоже.
Все дневные и вечерние газеты поместили на первых полосах материалы,
касающиеся визита американского посла. Новость появилась и на всех
телевизионных каналах, а также в утренних выпусках газет на следующий
день.
Просмотрев кипу газет, инспектор Дюран улыбнулся. Все шло по плану.
Даже лучше, чем он ожидал. Он мог с точностью сказать, где побывает семья
Эшли в течение трех следующих дней. "Они посетят все места, куда
обязательно водят всех американских туристов", - подумал он.
Мэри с детьми обедала в ресторане "Жюль Верн" на Эйфелевой башне, а
затем они смотрели Триумфальную арку.
Следующее утро они посвятили осмотру Лувра, пообедали в Версале, а
ужинали в "Серебряной башне".
Сидя в ресторане, Тим посмотрел в окно на Собор Парижской Богоматери
и спросил:
- А где у них живет горбун?
Они прекрасно провели время в Париже. Мэри так хотелось, чтобы рядом
с ними был Эдвард.
На третий день после обеда их отвезли в аэропорт. Инспектор Дюран
смотрел, как они заходили в самолет, следовавший в Рим.
"А женщина довольно привлекательная, даже красивая. Это факт. Хорошее
тело, превосходные ноги и бедра. Интересно, какая она в постели?" -
подумал инспектор. Дети удивили его. Слишком воспитанные для американцев.
Когда самолет поднялся в воздух, инспектор подошел к телефонной
будке.
- S'il vous plait, dites a Thore que son paquet est en route a Rome
[Передайте Тору, что его пакет на пути в Рим (фр.)].
В римском аэропорту Леонардо да Винчи их уже ожидали репортеры. Как
Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 [ 36 ] 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66
|
|