read_book
Более 7000 книг и свыше 500 авторов. Русская и зарубежная фантастика, фэнтези, детективы, триллеры, драма, историческая и  приключенческая литература, философия и психология, сказки, любовные романы!!!
главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

Литература
РАЗДЕЛЫ БИБЛИОТЕКИ
Детектив
Детская литература
Драма
Женский роман
Зарубежная фантастика
История
Классика
Приключения
Проза
Русская фантастика
Триллеры
Философия

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ КНИГ

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ АВТОРОВ

ПАРТНЕРЫ



ПОИСК
Поиск по фамилии автора:


Ðåéòèíã@Mail.ru liveinternet.ru: ïîêàçàíî ÷èñëî ïðîñìîòðîâ è ïîñåòèòåëåé çà 24 ÷àñà ßíäåêñ öèòèðîâàíèÿ
По всем вопросам писать на allbooks2004(собака)gmail.com


- Моя печаль! Вы ошибаетесь, мадемуазель. Я испытываю не печаль, а
унижение.
- Унижение! Что я слышу? Возможно ли?
- Я говорю, мадемуазель, что там, где я нахожусь, никто другой не мо-
жет и не должен быть господином. А между тем поглядите, разве не меня,
Короля Франции, затмевает своим сиянием король этих владений? О, - про-
должал он, стискивая зубы и сжимая руку в кулак, - о, когда я подумаю,
что этот властелин, этот король - неверный слуга, который вознесся и
возгордился, награбив мое добро... Я превращу этому бессовестному ми-
нистру его празднество в траур, и нимфа Во, как выражаются поэты Фуке,
долго будет помнить об этом!
- О, ваше величество!
- Уж не собирается ли мадемуазель взять сторону господина Фуке? -
сказал Людовик XIV в нетерпении.
- Нот, ваше величество, я только спрошу: достаточно ли хорошо вас ос-
ведомили? Ваше величество знаете по опыту цену придворных сплетен и об-
винений.
Людовик XIV велел Кольберу приблизиться.
- Говорите же вы, господин Кольбер, ибо я полагаю, что мадемуазель де
Лавальер нуждается в ваших словах, чтобы поверить своему королю. Объяс-
ните мне мадемуазель, что именно сделал Фуке, а вы, мадемуазель, будьте
Добры выслушать господина Кольбера, прошу вас. Это но займет много вре-
мени.
Почему Людовик XIV так настойчиво добивался, чтобы Лавальер выслушала
Кольбера? Причина здесь очень простая: сердце его не успокоилось, ум его
не был до конца убежден; он догадывался о какой-то мрачной, темной, за-
путанной и ему непонятной интриге, скрывающейся за этой историей с три-
надцатью миллионами, и ему хотелось, чтобы чистая душа Лавальер, возму-
щенная кражей, одобрила хотя бы единым словом решение, которое было при-
нято им и которое он все еще колебался выполнить.
- Говорите, сударь, - попросила Лавальер подошедшего к ней Кольбера,
- говорите, раз король желает, чтобы я слушала вас. Скажите, в чем прес-
тупление господина Фуке?
- О, оно не очень серьезно, мадемуазель, - ответила эта мрачная лич-
ность, - он позволил себе злоупотребить доверием...
- Говорите же, говорите, Кольбер, а когда вы расскажете обо всем, ос-
тавьте нас и предупредите шевалье даАртаньяна, что мне нужно отдать ему
приказание, - перебил Кольбера король.
- Шевалье даАртаньяна! - воскликнула Лавальер. -
К чему предупреждать шевалье даАртаньяна? Умоляю вас, ваше величест-
во, ответьте, зачем это нужно?
- Зачем? Чтобы арестовать этого возгордившегося титана, который, вер-
ный своему девизу, собирается взобраться на мое небо.
- У него в доме?
- А почему бы и нет? Если он виновен, то виновен и находясь у себя в
доме, так же как в любом другом месте.
- Господина Фуке, который идет на полное разорение, чтобы оказать
честь своему королю?
- Мне и впрямь кажется, мадемуазель, что этот предатель нашел в вас
ревностную защитницу.
Кольбер тихо хихикнул. Король обернулся и посмотрел на него.
- Ваше величество, я защищаю не господина Фуке, а вас.
- Меня?.. Так это вы меня защищаете?
- Ваше величество, вы обесчещиваете себя, отдавая подобное приказа-
ние.
- Я обесчещиваю себя! - прошептал король, бледнея от гнева. - Воисти-
ну, мадемуазель, вы вкладываете в ваши слова непонятную страстность"
- Я вкладываю страстность не в свои слова, а в свое служение вам, ва-
ше величество, - проговорила благородная девушка. - Я с той же страст-
ностью вложила бы в это служение и свою жизнь.
Кольбер что-то пробормотал. Тогда Лавальер, кроткий агнец, гордо вып-
рямилась пред ним и огненным взглядом заставила его замолчать.
- Сударь, - сказала она, - когда король поступает праведно или когда
он не прав предо мной или близкими мне, я молчу; но если король, даже
оказывая услугу мне или тем, кого я люблю, поступает дурно, я ему говорю
об этом.
- Но мне кажется, мадемуазель, - решился вставить Кольбер, - что я
тоже люблю короля.
- Да, сударь, мы оба любим его, но каждый по-своему, - ответила Ла-
вальер таким голосом, что сердце молодого монарха затрепетало. - Только
я так сильно люблю его, что все это знают, так чисто, что сам король не
сомневается в силе моей любви. Он мой король и мой господин, я - смирен-
ная служанка его, но тот, кто наносит удар его чести, наносит тем самым
удар моей жизни. Я повторяю, что люди, советующие королю арестовать гос-
подина Фуке в его доме, лишают чести его величество короля Франции.
Кольбер опустил голову: он почувствовал, что король больше не на его
стороне. Однако, все так же с опущенной головой, он прошептал:
- Сударыня, мне остается добавить одно только слово...
- Не говорите этого слова, сударь, потому что я не стану слушать его.
Что вы можете мне сказать? Что господин Фуке совершил преступление? Я
это знаю, потому что это сказал король. А раз король сказал: "Я этому
верю", - мне не нужно, чтобы и чужие у с га сказали: "Я утверждаю". Но
будь господин Фуке даже последним среди людей, я говорю это во всеуслы-
шание, он должен быть священным для короля, потому что король - его
гость. Если бы его дом был притоном, Во - вертепом фальшивомонетчиков и
бандитов, его дом все же свят, его замок неприкосновенен, потому что в
нем пребывает его жена и потому что это - убежище, которого не оскорбили
бы даже наемные палачи!
Лавальер замолчала. Король, вопреки себе самому, любовался ею. Он был
побежден горячностью ее слов, благородством защиты. Кольбер согнулся,
раздавленный неравной борьбой. Наконец король вздохнул, покачал головой
и, протянув Лавальер руку, произнес с нежностью в голосе:
- Мадемуазель, почему вы нападаете на меня? Знаем ли мы, что сделает
этот негодяй завтра же, если я дам ему возможность вздохнуть?
- Боже мой, разве он не всегда будет вашей добычей?
- А если он ускользнет, если он убежит? - воскликнул Кольбер.
- Тогда, сударь, вечной славой короля будет то, что он дал убежать
господину Фуке; и чем тяжелее вина господина Фуке, тем блистательнее по
сравнению с его низостью, с запятнавшим его позором будет слава его ве-
личества короля.
Людовик, поцеловав руку мадемуазель Лавальер, опустился пред ней на
колени.
"Я погиб", - подумал Кольбер.
Но через мгновенье лицо его осветилось радостью.
"Нет, нет, пока еще нет", - сказал он себе.
И пока король, скрытый густыми ветвями липы, обнимал Лавальер со всей
страстью невыразимой любви, Кольбер, пошарив в бумажнике, спокойно выта-
щил из него сложенную в форме письма бумагу, слегка пожелтевшую, но,
должно быть, весьма драгоценную, так как интендант улыбнулся, посмотрев
на нее. Затем он перенес злобный взгляд на вырисовывавшуюся в тени чу-
десную пару - короля и юную девушку, - которую внезапно осветили отблес-
ки приближавшихся факелов.
Людовик увидел свет этих факелов, отраженный белым шелком платья ма-
демуазель Лавальер.
- Прощай, Луиза, - шепнул он, - мы не одни!
- Сударыня, сударыня, сюда идут! - добавил Кольбер, чтобы поторопить
ее.
Луиза быстро исчезла среди деревьев, и, когда король поднимался с ко-
лен, Кольбер сказал, обращаясь к нему:
- Ах, мадемуазель де Лавальер что-то выронила.
- Что же? - спросил король.
- Бумагу, письмо, что-то белое, посмотрите, ваше величество.
Король быстро нагнулся и поднял письмо, которое тотчас же смял в ру-
ке. В этот момент факелы залили светом темную аллею.

XLIII
РЕВНОСТЬ
Этот яркий свет, это старание угодить, это новое чествование, устро-
енное Фуке королю, окончательно подорвали в Людовике XIV решимость не-
медленно действовать, и без того поколебленную в нем Лавальер.
Он посмотрел на Фуке даже со своего рода признательностью - ведь это
он, Фуке, доставил Лавальер случай проявить столько великодушия и благо-
родства и показать свою власть над его, Людовика, сердцем.
Подошла очередь последних чудес. Едва Фуке довел короля до замка, как
огромный сноп пламени, сопровождаемый величественными раскатами, взмет-
нувшись с купола Во, осветил в мельчайших подробностях, словно ослепи-
тельная утренняя заря, примыкающие к зданию цветники.
Начался фейерверк. Кольбер, стоя в двадцати шагах от короля, которого
окружали и за которым ухаживали устроители празднества, старался напря-
жением своей злобной воли вернуть короля к мыслям, тревожившим его так
недавно и ныне отогнанным великолепием зрелища.
Вдруг, в тот самый момент, когда король собирался уже протянуть руку
Фуке, он ощутил в ней бумагу, которую Лавальер, убегая, по всей видимос-
ти, обронила у его ног.
При свете огней, разгоравшихся все ярче и ярче и исторгавших востор-
женные крики жителей окрестных деревень, король начал читать письмо, от-
носительно которого он вначале предполагал, что это обращенное к нему
любовное послание Лавальер.



Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224 225 226 227 228 229 230 231 232 233 234 235 236 237 238 239 240 241 242 243 244 245 246 247 248 249 250 251 252 253 254 255 256 257 258 259 260 261 262 263 264 265 266 267 268 269 270 271 272 273 274 275 276 277 278 279 280 281 282 283 284 285 286 287 288 289 290 291 292 293 294 295 296 297 298 299 300 301 302 303 304 305 306 307 308 309 310 311 312 313 314 315 316 317 318 319 320 321 322 323 324 325 326 327 328 329 330 331 332 333 334 335 336 337 338 339 340 341 342 343 344 345 346 347 348 349 350 351 352 353 [ 354 ] 355 356 357 358 359 360 361 362 363 364 365 366 367 368 369 370 371 372 373 374 375 376 377 378 379 380 381 382 383 384 385 386 387 388 389 390 391 392 393 394 395 396 397 398 399 400 401 402 403 404 405 406 407 408 409 410 411 412 413 414 415 416 417 418 419 420 421 422 423 424 425 426 427 428 429 430 431 432 433 434 435 436 437 438 439 440 441 442
ВХОД
Логин:
Пароль:
регистрация
забыли пароль?

 

ВЫБОР ЧИТАТЕЛЯ

главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА
Copyright © 2004 - 2024г.
Библиотека "ВсеКниги". При использовании материалов - ссылка обязательна.