удивительном, что я видел в моих путешествиях, и говорил, что, когда мы
бросили куски мяса в долину алмазов, я бросил свой кусок, следуя обычаю;
и с моим куском прилетел человек, который уцепился за него. И вы мне не
поверили, а, напротив, - объявили меня лжецом". - "Да, - отвечали ему, -
ты рассказывал нам об этом деле, и мы тебе не поверили". - "Вот человек,
который прицепился к моему куску мяса, - сказал купец. - Он подарил мне
алмазные камни, которые дорого стоят, и подобных им не найти, и дал мне
больше камней, чем раньше поднималось на моем куске мяса. Я взял его с
собой, и мы достигли города Басры, и после этого он отправился в свою
страну и простился с нами, а мы вернулись в наши страны. Это тот самый
человек, и он сообщил нам, что его имя Синдбад-мореход, и рассказывал
нам, как корабль ушел, когда он сидел на острове. Знайте, что этот чело-
век пришел к нам сюда только для того, чтобы подтвердить слова, которые
я говорил вам. Все эти товары - его достояние: он рассказывал нам о них,
когда встретился с нами, и правдивость его слов стала ясна".
вглядывался в меня некоторое время, а потом спросил: "Каковы признаки
твоих товаров?" - "Знай, - ответил я, - что признаки моих товаров такие-
то и такие-то". И я рассказал капитану об одном деле, которое было у ме-
ня с ним, когда я сел на его корабль в Басре, и он убедился, что я Синд-
бад-мореход, и обнял меня, и пожелал мне мира, и поздравил меня со спа-
сением. "Клянусь Аллахом, о господин мой, - воскликнул он, - твоя исто-
рия удивительна и дело твое диковинно, но слава Аллаху, который соединил
нас с тобой и вернул тебе твои товары и имущество..."
ла: "Дошло до меня, о счастливый царь, что, когда капитану и купцам ста-
ло ясно, что он и есть именно Синдбад-мореход, капитан сказал ему: "Сла-
ва Аллаху, который вернул тебе твои товары и имущество!"
товарами; товар мой принес в это путешествие большую прибыль, и я обра-
довался великой радостью и поздравил себя со спасением и с возвращением
ко мне моего богатства.
И там мы тоже продали и купили, и видел я в тамошнем море многие чудеса,
которых не счесть и не перечислить; и среди того, что я видел в этом мо-
ре, была рыба в виде коровы и нечто в виде осла, и видел я птиц, которые
выходят из морских раковин и кладут яйца и выводят птенцов на поверхнос-
ти воды, никогда не выходя из моря на землю.
ветер и путешествие были хороши, пока мы не прибыли в Басру. Я провел
там немного дней, и после этого прибыл в город Багдад и отправился в
свой квартал и, придя к себе домой, приветствовал родных, друзей и прия-
телей; и я радовался моему спасению и возвращению к родным, в мою стра-
ну, землю и город, и раздавал милостыню, и дарил и одевал вдов и сирот,
и собирал моих друзей и любимых, и проводил так время за едой, питьем и
развлечениями и забавами. Я хорошо ел и пил, и дружил, и водился с
людьми, и забыл обо всем, что со мной случилось, и о бедствиях и ужасах,
которые я вытерпел, и я нажил в этом путешествии столько денег, что их
не счесть и не исчислить. И вот самое удивительное, что я видел в это
странствие. А завтра, если захочет Аллах великий, ты придешь ко мне, и я
расскажу тебе о четвертом путешествии: оно удивительнее, чем те поезд-
ки".
мискалей золота и приказал расставлять столы; и их расставили, и все
собравшиеся поужинали, дивясь рассказу Синдбада и тому, что с ним прои-
зошло. А после ужина все ушли своей дорогой, и Синдбад-носильщик взял то
золото, которое приказал ему дать Синдбад-мореход, и ушел по своему пу-
ти, дивясь тому, что он слышал от Синдбада-морехода. Он провел ночь у
себя дома, а когда наступило утро и засияло светом и заблистало, Синд-
бад-носильщик поднялся и, совершив утреннюю молитву, пошел к Синдба-
ду-мореходу. Он вошел к нему, и Синдбад-мореход приветствовал его и
встретил радостно и весело и посадил с собой рядом; а когда пришли ос-
тальные товарищи Синдбада, подали еду, и все поели и попили и развесели-
лись, и тогда Синдбад начал свою речь.
друзьями, родными и любимыми и жил в величайшем, какое бывает, наслажде-
нии, веселье и отдохновении. Я забыл обо всем, что со мной было из-за
великой прибыли, и погрузился в игры, забавы и беседы с любимыми
друзьями, и жил я сладостнейшей жизнью.
чужие страны, и захотелось мне свести дружбу с разными людьми и прода-
вать и наживать деньги.
моря, и, связав много тюков, больше, чем обычно, выехал из города Багда-
да в город Басру.
дям Басры, и мы отправились в путь. И корабль ехал с нами, с благослове-
ния Аллаха великого, по ревущему морю, где бились волны, и путешествие
было для нас хорошо, и ехали мы таким образом дни и ночи, переезжая от
острова к острову и из моря в море. Но в один из дней напали на нас вет-
ры, дувшие с разных сторон, и капитан бросил корабельные якоря и остано-
вил корабль посреди моря, боясь, что он потонет в пучине.
ляли его, вдруг напал на нас порывистый и сильный ветер, который порвал
паруса и разодрал их на куски, и потонули люди со всеми тюками и теми
товарами и имуществом, которое у них было; и я тоже стал тонуть вместе с
утопавшими и проплыл по морю полдня и уже отказался от самого себя, но
Аллах великий приготовил для меня кусочек деревянной доски из кора-
бельных досок, и я сел на нее вместе с несколькими купцами..."
до меня, о счастливый царь, что, когда корабль утонул, Синдбад-мореход
выплыл на деревянной доске вместе с несколькими купцами. "И мы прижались
друг к другу, - говорил он, - и плыли, сидя на этой доске и отталкиваясь
в море ногами, и волны и ветер помогали нам.
день, поднялся против нас на заре ветер, и море забушевало, и волнение и
ветер усилились, и вода выбросила нас на какой-то остров; и мы были точ-
но мертвые от сильной бессонницы, утомления, холода, голода, страха и
жажды.
и поели их немного, чтобы задержать дух в теле и напитаться. И мы прове-
ли ночь на краю острова, а когда настало утро и засияло светом и заблис-
тало, мы поднялись и стали ходить по острову направо и налево, и показа-
лась вдали какая-то постройка.
ка не остановились у ворот; и когда мы там стояли, вдруг вышла к нам из
ворот толпа голых людей, и они не стали с нами разговаривать, а схватили
нас и отвели к своему царю. И тот приказал нам сесть, и мы сели, и нам
принесли кушанье, которого мы не знали и в жизни не видели ему подобно-
го. И душа моя не привяла этого кушанья, и я съел его немного, в отличие
от моих товарищей, - и то, что я съел мало этого кушанья, было милостью
от Аллаха великого, из-за которой я дожил до сих пор.
они стали есть точно одержимые, и их внешний вид изменился; а после это-
го им принесли кокосового масла и напоили их им и намазали, и когда мои
товарищи выпили этого масла, у них перевернулись глаза на лице, и они
стали есть это кушанье не так, как ели обычно. И я не знал, что думать
об их деле, и начал горевать о них, и овладела мною великая забота, так
как я очень боялся для себя зла от этих голых.
гуль, и всех, кто приходит к ним в город, кого они видят и встречают в
долине или на дороге, они приводят к своему царю, кормят этим кушаньем и
мажут этим маслом, и брюхо у них расширяется, чтобы они могли есть мно-
го. И они лишаются ума, и разум их слепнет, и становятся они подобны
слабоумным, а маги заставляют их есть еще больше этого кушанья и масла,
чтобы они разжирели и потолстели, и потом их режут и кормят ими царя;
что же касается приближенных царя, то они едят человеческое мясо, не жа-
ря его и не варя.
о моих товарищах, а разум у них был так ошеломлен, что они не понимали,
что с ними делают.
тись на острове, как скотину; что же до меня, то от сильного страха и
голода я стал слаб и болезнен телом, и мясо высохло у меня на костях; и
маги, увидев, что я в таком положении, оставили меня и забыли, и никто
из них не вспомнил обо мне, и я не приходил им на ум.