лившись оттуда, где я был раньше. И я увидел пастуха, который сидел на
чем-то высоком посреди моря, и всмотрелся в него - и вдруг вижу: это тот
человек, которому отдали моих товарищей, чтобы он их пас, и с ним было
много таких, как они.
не постигло ничто из того, что постигло моих товарищей, и сделал мне из-
дали знак и сказал: "Возвращайся назад и иди по дороге, которая будет от
тебя справа. Ты выйдешь на султанскую дорогу". И я повернул назад, как
этот человек показал мне, и, увидев справа от себя дорогу, пошел по ней
и шел не переставая и я то бежал от страха, то шел не торопясь. И я от-
дохнул и шел таким образом, пока не скрылся с глаз того человека, кото-
рый указал мне дорогу, и я перестал его видеть, и он не видел меня, и
солнце скрылось, и наступила тьма, и я сел отдохнуть и хотел заснуть, но
сон не пришел ко мне в эту ночь от сильного страха, голода и утомления,
а когда наступила полночь, я поднялся и пошел по острову, и шел до тех
пор, пока не взошел день.
холмами и долинами; а я устал и чувствовал голод и жажду. И стал я есть
траву я растения, и ел, пока не насытился и не задержал дух в теле, а
после этого я поднялся и пошел по острову, и шел таким образом весь день
и ночь; и всякий раз, когда я начинал чувствовать голод, я ел растения.
увидел что-то издали. И я пошел к тому, что увидел, и шел до тех пор,
пока не дошел до этого после заката солнца; и тогда я всмотрелся в то,
что увидел, стоя вдали (а сердце мое было испугано тем, что я испытал в
первый и во второй раз), и вдруг оказалось, что это толпа людей, которые
собирают зернышки перца; и я приблизился, и, увидев меня, они поспешили
ко мне и обступили меня со всех сторон и спросили: "Кто ты и откуда ты
пришел?" - "Знайте, о люди, что я человек бедный", - ответил я. И я
рассказал им обо всех ужасах и бедствиях, которые были и случились со
мной, и о том, что я испытал..."
до меня, о счастливый царь, что Синдбадмореход увидал толпу людей, кото-
рые собирали на острове перец, и они спросили его, что с ним, и он расс-
казал им обо всем, что с ним случилось и какие он испытал бедствия. И
они сказали: "Клянемся Аллахом, это дело диковинное! Но как ты спасся от
черных и как ты прошел мимо них на этом острове? Их много, и они едят
людей, и никто от них не спасается, и ни один человек не может мимо них
пройти". И я рассказал им о том, что у меня случилось с черными и как
они взяли моих товарищей и накормили их тем кушаньем, а я не ел его, и
меня поздравили со спасением и подивились тому, что со мной случилось.
мне немного хорошего кушанья, и я поел его (а я был голоден) и отдохнул
у них некоторое время; а после этого меня взяли и посадили в лодку и пе-
ревезли на их острова, к их жилищам.
"Добро пожаловать!" - и проявил ко мне уважение и спросил, что со мной
было. И я рассказал ему о бывших со мной делах и обо всем, что со мной
случилось и произошло с того дня, как я вышел из города Багдада, до того
времени, как я прибыл к царю. И царь этих людей до крайности удивился
моему рассказу и тому, что со мной произошло, так же как и те, кто при-
сутствовал в его зале; а потом он велел мне сесть подле себя, и я сел, и
он приказал принести еду, и ее принесли, и я съел столько, сколько было
достаточно, и вымыл руки и поблагодарил Аллаха великого за милость и
прославил его и воздал ему хвалу. А затем я вышел от царя и стал гулять
по городу, и я увидел, что он благоустроен и в нем много жителей и бо-
гатств, и там немало кушаний, рынков и товаров и продающих, и покупаю-
щих; и обрадовался я, что достиг этого города, и душа моя отдохнула. И я
привык к этим людям и стал пользоваться у них и у царя уважением и поче-
том большим, чем жители его царства и вельможи его города.
конях без седел, и удивился этому и спросил царя: "Почему, о владыка
мой, ты не ездишь на седле?
ло? - спросил царь. - Эго вещь, которую мы в жизни не видали и никогда
на ней не ездили". - "Не разрешишь ли ты мне сделать для тебя седло? Ты
будешь на нем ездить и увидишь, как это приятно", - сказал я. И царь от-
ветил мне: "Сделай!" И тогда я сказал:
я потребую, и я позвал ловкого плотника и стал сидеть с ним и учить его,
как изготовляются седла и как их делают.
нес кожу, обтянул ею седло и придал ей блеск, и после этого приладил к
седлу ремни и привязал к нему подпруги.
выковал большие стремена, и я отполировал их и вылудил оловом и подвязал
к ним шелковую бахрому. И после этого я поднялся, привел коня из лучших
царских коней и, привязав к нему это седло, подвесил стремена и взнуздал
коня уздой и привел его к царю.
меня и сел на седло, и его охватила изза этого великая радость, и он дал
мне много денег за мою работу. И когда везирь царя увидал, что я сделал
это седло, он потребовал от меня еще одно такое же; и я сделал ему такое
же седло, и все вельможи правления и обладатели должностей стали требо-
вать от меня седел, и я делал их им.
господам, и скопил я таким образом большие деньги, и мое место у этих
людей стало великим; и они полюбили меня сильной любовью; и занял я вы-
сокое положение у царя и его приближенных, и вельмож города, и знатных
людей царства.
чии; и когда я сидел, царь вдруг сказал мне: "Знай, о такой-то, что ты
стал у нас почитаемым и уважаемым и сделался одним из нас, и мы не можем
с тобой расстаться и не в состоянии перенести твоего ухода из нашего го-
рода. Я хочу от тебя одной вещи, в которой ты меня послушаешь и не от-
вергнешь моих слов". - "А чего ты хочешь от меня, о царь? - спросил я. -
Я не отвергну твоих слов, так как ты оказал мне благодеяние и милость и
добро, и, слава Аллаху, я стал одним из твоих слуг". - "Я хочу, - сказал
царь, - дать тебе прекрасную, красивую и прелестную жену, обладательницу
богатства и красоты. Ты поселишься у нас навсегда, и я дам тебе жилище у
себя, в моем дворце. Не прекословь же мне и не отвергай моего слова".
великого смущения; и царь спросил меня: "Почему ты мне не отвечаешь, о
дитя мое?" - "О господин, - отвечал я, - приказание принадлежит тебе, о
царь времени!"
тотчас женил меня на женщине, благородной саном и высокой родом, с боль-
шими деньгами и богатствами, великой по происхождению, редкостно краси-
вой и прекрасной, владелице поместий, имуществ и имений..."
до меня, о счастливый царь, что царь женил Синдбада-морехода и заключил
его брачный договор с одной великой женщиной.
дельный дом и подарил мне слуг и челядь и установил мне жалованье и вы-
дачи; и стал я жить в великом покое, веселье и радости и забыл о всех
тяготах, затруднениях и бедах, которые мне достались. "Когда я поеду в
свою страну, то возьму жену с собой, - подумал я. - Все, что суждено че-
ловеку, непременно случится, и никто не знает, что с ним произойдет".
наступило согласие, и мы пребывали в сладостнейшей жизни и в приятнейшем
существовании. И мы прожили так некоторое время, и Аллах великий лишил
жены моего соседа, который был мне другом, и я вошел к нему, чтобы уте-
шить его в его потере и увидел, что он в наихудшем состоянии, озабочен и
утомлен сердцем и умом. И я стал ему соболезновать и утешать его и ска-
зал ему: "Не печалься о твоей жене! Аллах великий даст тебе взамен благо
и жену лучшую, чем она, и будет жизнь твоя долгой, если захочет Аллах
великий". И сосед мой заплакал сильным плачем и сказал мне: "О друг мой,
как я женюсь на другой женщине и как Аллах даст мне лучшую, чем она,
когда моей жизни остался один день?" - "О брат мой, - ответил я ему, -
вернись к разуму и не возвещай самому себе о смерти: ты ведь хорош,
здрав и благополучен". - "О друг мой, - воскликнул сосед, - клянусь тво-
ей жизнью, сегодня ты потеряешь меня и в жизни меня не увидишь!" - "А
как это?" - спросил я. И сосед ответил: "Сегодня будут хоронить мою же-
ну, и меня похоронят вместе с ней в могиле. В нашей стране есть такой
обычай: если умирает женщина, ее мужа хоронят с ней заживо, а если уми-
рает мужчина, с ним хоронят заживо его жену, чтобы ни один из них не
наслаждался жизнью после своего супруга". - "Клянусь Аллахом, - восклик-
нул я, - это очень скверный обычай, и никто не может его вынести!"
да, и они стали утешать моего друга в потере жены и его собственной жиз-