углубляясь в детали, взглянуть мельком, то можно увидеть женское лицо. И
Мэри знала, кому оно принадлежит.
вежливо улыбнулся:
изысканными манерами и сошел бы за аристократа, если бы не был так лопоух.
интересы племени на гребне Джонсона.
института. - Уэллс открыл портфель и выудил из него контракт. - Мы бы
хотели получить разрешение исследовать источник энергии Купола. - Брови
Уэллса подергивались вверх-вниз, выдавая немалое волнение, больше никак не
сказавшееся на его поведении. - Существует возможность, что нам удастся
проникнуть в суть использованных в здании технических решений. Если там
действительно имеются технические решения, поддающиеся применению в наших
условиях. Но об этом, разумеется, нам ничего не известно.
сумму, взяв на себя риск и затраты по исследованиям.
до конца осознал величину названной суммы, потому что у него вдруг
захватило дух.
задерживаясь, чтобы пристально изучить пункт, привлекший его внимание.
эксплуатацию открытий.
по-дружески деловой вид, как он считал. - Давайте играть в открытую. Это
выстрел наудачу. НЭИ идет ва-банк, поставив уйму денег на ничтожный шанс в
надежде, что на гребне найдется нечто пригодное в дело. Вовсе не факт, что
так оно и окажется. Тем не менее мы идем на риск ради всеобщих интересов.
А племени останется лишь получить денежки, даже пальцем не шелохнув.
серьезным предложением, вы знаете, где меня найти.
кажется, вам следовало бы предварительно проконсультироваться со своим
клиентом.
произвело ни малейшего впечатления:
хотя мне и не хотелось бы вас торопить...
Рыжий Папоротник. Чтобы не отнимать время ни у вас, ни у себя, я сразу
перейду к последнему пункту повестки дня. Я уполномочен предложить вам два
миллиона.
сожалел, что индейцы позабыли старые обычаи.
18
не видел на ежемесячных собраниях совета более дюжины посетителей. Но
сегодня ситуация кардинально переменилась. Должно быть, вечером в
муниципалитете собралось все население Форт-Мокси, все девятьсот двадцать
семь человек, до отказа набившиеся в просторный актовый зал на втором
этаже и заполнившие коридоры. (Присутствие представителей секты Нового
Века, снявшей зал на первом этаже, отнюдь не способствовало улучшению
ситуации.) Народ все еще прибывал, когда председатель совета Чарли
Линдквист объявил собрание открытым.
постановление о районировании, заявка на выпуск облигаций дорожного займа
и предложение об участии Форт-Мокси в совместной программе школьного
образования. Но пунктом, привлекшим сюда толпу и потому поставленным
Линдквистом в самом конце повестки дня, стало требование к городскому
совету о прекращении раскопок на гребне Джонсона.
аудитории к цивилизованной дискуссии. В двадцать минут десятого он
предоставил слово Джо Торресу - фермеру, отошедшему от дел и поселившемуся
в городке.
подготовленную речь о хаосе, воцарившемся в некогда тихом и умиротворенном
городке. Ездить по дорогам стало прямо-таки невозможно. Появились пьяные,
драчуны и толпы хулиганов. Приезжие паркуют свои машины буквально повсюду.
В ресторанах яблоку негде упасть, зато в супермаркете хоть шаром покати,
так что простым горожанам приходится ездить за продуктами аж в
Гранд-Форкс, за восемьдесят миль. Теперь сюда потянулись еще и психи с
бомбами, вроде того, что позавчера снес "Мороженые деликатесы".
остальным просто роздыху нет.
лучше будет всему городу.
дальше, тем хуже. По-моему, надо что-нибудь предпринять. - Будто в
подкрепление его слов мимо здания с ревом пронесся автомобиль с вопящим
клаксоном и включенным на полную громкость радио, так что стены
содрогнулись. - Если мы позволим всему этому продолжаться, придется нанять
еще полицейских. - По традиции скудные силы правопорядка Форт-Мокси
получали необходимое подкрепление из Кавалера. Джо опять уткнулся в
бумажку. - Поэтому я предлагаю, чтобы совет потребовал прекращения
раскопок на гребне Джонсона и выдворения всей тамошней публики, а
строение, известное как Купол, должно быть ликвидировано. - Он обвел зал
глазами и добавил: - Взорвано и вывезено прочь.
звезда", прожившая в Форт-Мокси всю свою жизнь. Мотель построил ее отец в
1945 году, после возвращения с тихоокеанского флота. Теперь Лори
заправляла мотелем в одиночку.
дней, чтобы я могла вывесить табличку "Мест нет". Но две недели назад
ситуация резко переменилась. Теперь наши комнаты никогда не стоят пустыми.
Мы процветаем. По душе ли мне проблемы, с которыми мы столкнулись сейчас в
Форт-Мокси? Нет, конечно же, нет! Они не по душе никому из нас. Но решение
проблем отнюдь не в том, чтобы закрыть раскопки и расползтись по норам. -
Поначалу ее голос чуточку дрожал, но мало-помалу она набиралась
уверенности. - Послушайте, люди, большинство из нас не уехали из
Форт-Мокси лишь потому, что мы тут родились. Мы любим этот город. Но
здешняя экономика всегда дышала на ладан. И вот теперь, впервые на нашей
памяти, появился настоящий шанс заработать. Шанс не только для владельцев
магазинов. Он на руку всем. Здоровый бизнес принесет пользу каждому. Ради
Бога, не убивайте золотого тельца!
ее, пока есть такая возможность.
ему достоинством, - они будут так гонять по улицам, что прикончат
кого-нибудь, и что тогда?
Торальдсон, чей аэропорт внезапно превратился в место паломничества. -
Люди, да что с вами стряслось?! Вам что, процветание не по вкусу?!
здесь железнодорожный служащий. - Какое может быть процветание, когда тут
рыщет такая орава народа?! Джо прав. Закрыть, и дело с концом!
против этого предложения.
заявил он.
пенсионера, раньше работавшего почтальоном, а ныне прославившегося на весь
город пристрастием к электрифицированным моделям поездов. Двое подвыпивших
канадцев врезались на пикапе в прибежище Джонса, уничтожив итог его
сорокалетних трудов по созданию миниатюрной сети железных дорог. Брызгая
слюной, Джонс укоризненно погрозил указательным пальцем Уайтекеру:
наплюй!