read_book
Более 7000 книг и свыше 500 авторов. Русская и зарубежная фантастика, фэнтези, детективы, триллеры, драма, историческая и  приключенческая литература, философия и психология, сказки, любовные романы!!!
главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

Литература
РАЗДЕЛЫ БИБЛИОТЕКИ
Детектив
Детская литература
Драма
Женский роман
Зарубежная фантастика
История
Классика
Приключения
Проза
Русская фантастика
Триллеры
Философия

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ КНИГ

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ АВТОРОВ

ПАРТНЕРЫ



ПОИСК
Поиск по фамилии автора:


Ðåéòèíã@Mail.ru liveinternet.ru: ïîêàçàíî ÷èñëî ïðîñìîòðîâ è ïîñåòèòåëåé çà 24 ÷àñà ßíäåêñ öèòèðîâàíèÿ
По всем вопросам писать на allbooks2004(собака)gmail.com



можно было ожидать.
Дерк вспомнил зверя, которого он видел, когда шел по улице Лартейна, -
собаку размером с лошадь. Она зарычала при его приближении.
Короткошерстной создание с крысиной мордой и маленькими красными глазками.
Он с опаской посмотрел в коридор позади себя, но ничто не двигалось в
синей темноте.
Звуки становились громче, ближе.
- Вниз, - решилась Гвен. - И поскорее.
Дерка не надо было подгонять. Они побежали к центру проспекта,
пересекая всю ширину безмолвного бульвара, и прыгнули на первую, самую
медленную дорожку. Затем они стали продвигаться к самой быстрой,
перепрыгивая с одной на другую, пока не достигли скоростной ленты. Гвен
расстегнула пакет с походным снаряжением и начала рыться в нем. Дерк стоял
рядом, положив руку на ее плечо, смотрел на мелькавшие перед глазами
номера уровней, словно черные стражи, охранявшие мрачные зевы коридоров,
ведущих к центру Челленджа. Уменьшавшиеся числа проплывали мимо с равными
интервалами.
Они миновали четыреста девяностый уровень, когда Гвен выпрямилась,
держа в правой руке баллончик из сине-черного металла размером с ладонь.
- Раздевайся, - велела она.
- Что?
- Сними одежду, - повторила она.
Но Дерк лишь удивленно посмотрел на нее. Нетерпеливо тряхнув головой,
Гвен коснулась его груди головкой баллончика.
- Чтобы отбить запахи, - пояснила она. - Мы с Аркином, когда работаем
на природе, опрыскиваем себя перед выходом. Это заглушит запахи тела
примерно на четыре часа и, надеюсь, собьет собак со следа.
Дерк кивнул. Когда он разделся, Гвен велела ему раздвинуть ноги и
поднять руки над головой. Она дотронулась до одного конца баллончика,
тогда из другого вырвалось серое облако, обволакивая Дерка, приятно
покалывая кожу. Пока она обрабатывала его таким образом сзади и спереди с
головы до ног, он чувствовал себя необыкновенно неловко и глупо, вдобавок
было холодно. Потом она опустилась на колени и опрыскала всю его одежду
внутри и снаружи, все, за исключением тяжелого пальто, которое ему дал
Руарк. Его она аккуратно отложила в сторону. Когда она закончила
обработку, Дерк снова облачился в свою одежду, которая уже успела
высохнуть и словно покрылась сероватой пудрой. Пока он застегивался, Гвен
разделась. Он опрыскал ее тело и вещи.
- Что мы будем делать с пальто? - спросил он, пока они одевались. Она
обработала все их вещи: комплект датчиков, походное снаряжение, свой
браслет - все, кроме коричневого пальто Аркина. Дерк слегка коснулся его
носком ботинка.
Гвен подняла пальто и швырнула через перила на бегущую вверх дорожку.
Они смотрели, как оно удалялось, быстро уменьшаясь в размерах.
- Оно тебе не нужно, - сказала Гвен, когда пальто исчезло. - Может
быть, оно направит брейтов на ложный след. Они наверняка пройдут за нами
до проспекта.
Глаза Дерка выражали сомнение.
- Может быть, - неуверенно сказал он, глядя в сторону коридоров.
Показался и исчез уровень четыреста семьдесят второй.
- Я думаю, нам надо сойти, - неожиданно заявил он. - Уйти с проспекта.
Гвен вопросительно посмотрела на него.
- Ты сама сказала, - продолжал он. - Кто бы ни были наши
преследователи, они пройдут за нами до проспекта, и если они уже начали
спускаться, мое пальто не обманет их. Они увидят, как оно проплывает мимо,
и посмеются.
Она улыбнулась.
- Согласна. Но стоит попробовать...
- Тогда представь, что они двигаются вниз вслед за нами...
- В таком случае, мы значительно оторвемся от них. Им не удастся
заставить собак прыгать по движущимся дорожкам, значит, они должны будут
идти пешком.
- Ты так думаешь? Все же проспект ненадежен, Гвен. Послушай, Бретан не
может быть там, наверху. Он внизу. Челл тоже с ним, так?
- Да, кавалаанцы охотятся со своими тейнами. Они не разлучаются.
- Я так и подумал. Значит, одна пара внизу играет с источниками
энергии, другая следует за нами по пятам. Сколько их еще? Ты можешь
сказать?
- Нет.
- Мне кажется, есть еще кто-нибудь. Но даже если и нет, все равно надо
исходить из худшего и покинуть проспект. Если в городе есть еще брейты и у
них есть связь с охотниками позади нас, те, что наверху, могут вызвать
других, чтобы перекрыть проспект ниже.
Глаза Гвен сузились.
- Не обязательно так. Пары охотников обычно не связаны друг с другом.
Каждая пара стремится настигнуть и убить жертву. Черт, как мне не хватает
оружия!
Дерк не обратил внимания на ее последнее высказывание.
- Мы не должны рисковать, - возразил он.
В тот момент, когда он говорил эти слова, яркий свет замигал и померк
до слабо-серого свечения. Одновременно с этим дорожка под ними вздрогнула
и начала останавливаться. Гвен пошатнулась. Дерк подхватил ее и прижал к
себе. Первой остановилась самая медленная дорожка, затем соседняя, потом
следующая и, наконец, та, на которой они стояли.
Гвен вздрогнула и посмотрела на него, и Дерк обнял ее еще крепче,
чувствуя, как теплая близость ее тела наполняет его уверенностью, в
которой он так нуждался.
Ниже них - Дерк был уверен, что звук донесся снизу, куда нес их
движущийся тротуар, - раздался душераздирающий крик. Совсем близко.
Гвен вырвалась из его объятий. Без слов они бросились бежать,
перепрыгивая с ленты на ленту, через темную, пустую дорогу к коридорам,
прочь от опасного проспекта. Дерк взглянул на цифры над входом в коридор,
когда из серого сумрака они переходили в синий. Это был четыреста
шестьдесят восьмой уровень. Опять ковры приглушили звуки их шагов, и они
побежали по длинному коридору, затем повернули, потом еще раз, направо,
налево, выбирая направление наугад. Они бежали до тех пор, пока не стали
задыхаться, постепенно замедляя бег. Наконец они остановились и повалились
на ковер под слабо светившимся синеватым шаром.
- Что это было? - спросил Дерк, немного отдышавшись.
Гвен запыхалась, грудь ее тяжело вздымалась и опускалась. Они много
пробежали, и теперь она никак не могла отдышаться. В синем свете коридора
на щеках ее блестели следы слез.
- Что это могло быть, по-твоему? - ее голос едва не сорвался на крик. -
Это кричал оборотень!
Дерк открыл рот и ощутил вкус соли на губах. Он коснулся пальцами своих
мокрых щек: оказалось, что и он плакал.
- Значит, брейтов больше, - сделал вывод Дерк.
- Еще одна пара ниже нас, - добавила Гвен. - И они нашли жертву, будь
они прокляты! Мы привели их сюда, мы виноваты. Как можно было сделать
такую глупость! Джаан всегда боялся, что они начнут охотиться в городах.
- Они уже начали вчера, - сказал Дерк. - Начали с желейных детей
Планеты Темновинного Океана. Все равно они добрались бы и сюда. Не надо
валить все...
Гвен повернула к нему перекошенное гневом заплаканное лицо.
- Что? - взорвалась она. - Значит, это не мы виноваты? Кто тогда?
Бретан Брейт явился в Челлендж вслед за тобой, Дерк. Зачем мы пришли сюда?
Мы могли отправиться в Двенадцатую Мечту, в Маскел, в Эсвох. Они пусты.
Никто не пострадал бы. Теперь погибнут эмерельцы. Как сказал Голос?
Сколько жителей осталось в городе?
- Я не помню. Четыреста, кажется. Что-то около этого. - Он попытался
обнять ее и притянуть к себе, но Гвен отстранилась.
- Все, что мы можем сделать, это выжить, - настойчиво проговорил Дерк.
- Они гонятся за нами, ты забыла? Мы не имеем права сейчас думать о
других.
Лицо Гвен окаменело. Дерку показалось, что она смотрит на него с
ненавистью, и от этого взгляда ему стало не по себе.
- Я не верю, что ты действительно так думаешь, - сказала она. - Не хочу
верить. Черт побери, Дерк. У нас с тобой есть средство от запаха, на худой
конец. А у эмерельцев нет и этого. У них нет оружия, нет защиты. Они -
оборотни, объекты охоты и ничего больше. Мы должны что-то сделать.
- Что? Покончить жизнь самоубийством? Ты этого от меня ждешь? Ты не
хотела, чтобы я шел на дуэль с Бретаном сегодня утром, но теперь...
- Да! Теперь мы должны. Ты не стал бы говорить так раньше, на Авалоне,
- повысила она голос почти до крика. - Ты был другим тогда. Джаан не стал
бы...
Спохватившись, она осеклась на полуслове и, отвернувшись от него,
разрыдалась. Дерк молчал.
- Значит, вот в чем дело, - помедлив, спокойно сказал он. - Джаан не
стал бы думать о себе, да? Джаан изображал бы героя.
Гвен повернулась к нему.
- Да, именно так, и ты это знаешь.
Он кивнул.
- Да, он не стал бы. Может быть, когда-то и я не стал бы. Возможно, ты
права, возможно, я изменился. Я уже больше ничего не понимаю.
В тот момент он чувствовал боль и усталость. Горечь поражения и стыд
жгли его. Одни и те же мысли назойливо вертелись в голове. Каждый из них
был по-своему прав. Именно они привели брейтов в Челлендж и, возможно,
навлекли смерть на сотни его невинных жителей. Они повинны в этом, Гвен
права. Но он тоже прав: теперь они ничего не могли сделать, ничего. Как бы
жестоко это ни выглядело, но это было правдой.



Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 [ 37 ] 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72
ВХОД
Логин:
Пароль:
регистрация
забыли пароль?

 

ВЫБОР ЧИТАТЕЛЯ

главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА
Copyright © 2004 - 2018г.
Библиотека "ВсеКниги". При использовании материалов - ссылка обязательна.