read_book
Более 7000 книг и свыше 500 авторов. Русская и зарубежная фантастика, фэнтези, детективы, триллеры, драма, историческая и  приключенческая литература, философия и психология, сказки, любовные романы!!!
главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

Литература
РАЗДЕЛЫ БИБЛИОТЕКИ
Детектив
Детская литература
Драма
Женский роман
Зарубежная фантастика
История
Классика
Приключения
Проза
Русская фантастика
Триллеры
Философия

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ КНИГ

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ АВТОРОВ

ПАРТНЕРЫ



ПОИСК
Поиск по фамилии автора:


Ðåéòèíã@Mail.ru liveinternet.ru: ïîêàçàíî ÷èñëî ïðîñìîòðîâ è ïîñåòèòåëåé çà 24 ÷àñà ßíäåêñ öèòèðîâàíèÿ
По всем вопросам писать на allbooks2004(собака)gmail.com


Коренастый подошел к жаровне. Элэну хотелось разглядеть
его получше, но пока он не мог этого сделать.
- Мы собрались здесь, - нараспев начал он, - как
последние верные Сыны Пламя-клоуна, чтобы восславить его и
подготовиться к его возвращению. Мы поклялись выполнить его
дело, пусть и рискуя жизнью!
Элэн внезапно осознал, что эти люди используют имя
Пламя-клоуна, как раньше большинство и поступало, чтоб
подкрепить какие-то собственные убеждения или одержимость.
Весь настрой собрания не соответствовал тому, что он знал о
Пламя-клоуне, своем отце. Может быть, подумал он, он понимал
Пламя-клоуна лучше, чем кто-либо другой - особенно после
того, как смог распознать в отце некоторые характерные
черты, слабее выраженные в себе самом.
Разумеется, решил он, эта группа заслуживает изучения,
поскольку это может прояснить остальные вопросы, которые
требовали уточнения, прежде чем он мог действовать
предметно.
Что, если торговцы оружием манипулируют группой в своих
целях? Возможно, они ухватились за этих людей, серьезно
желавших воплотить outre <Преступавшую границы дозволенного
(фр.)>, философию Пламя-клоуна в жизнь и заставят их
действовать отнюдь не в интересах их вдохновителя.
Потом он ухватился за ускользавшее. Ускользало имя
говорившего нараспев человека - Блас!
Теперь, чувствовал он, у его теории о том, что торговцы
оружием используют Пламя-клоуна в качестве козла отпущения,
прикрывающего их хитроумные планы величайшего столкновения,
появились основания. Он подался вперед, когда Блас подошел к
важному.
- Каждому из вас дали зажигательные бомбы, чтобы
заложить их в некоторые важнейшие здания по всей планете.
Эти горящие здания послужат сигнальными огнями, возвещающими
возвращение Пламя-клоуна с его огненными стрелами для
нечистых и даром нового мира для вас, истинно верящих. Все
ли вы уверены в том, что должны сделать?
- Да! - ответил каждый мужчина и каждая женщина.
- А теперь... - скрытое маской лицо Бласа наклонилось в
сторону, когда внезапно он обратил взор на Элэна. - Этот
новичок пока еще не полноправный Сын Пламя-клоуна. Ему
надлежит доказать это нам.
Элэн вдруг осознал опасность прозвучавших слов. По
воцарившемуся в комнате напряжению он понял, что надвигается
нечто необычное.
- Подойди сюда, друг мой, - тихо сказал Блас. - Тебе
нужно пройти посвящение.
Очень возможно, Блас узнал его. Но что он мог сделать?
Через это необходимо было пройти.
Он медленно поднялся и подошел к яростному пламени
& `."-(.
- Поклоняешься ли ты Пламени Солнца? - театрально
спросил Блас.
- Да, - сказал он, стараясь говорить ровно.
- Видишь ли ты в огне Огонь Жизни? Он кивнул.
- Будешь ли ты и впредь нести его в себе?
- Да.
- Тогда, - Блас указал на жаровню, - погрузи свою руку
в пламя и докажи, что ты - брат Пламени Солнца!
Обряд! Если Элэну требовалось подтверждение тому, что у
этих людей реально нет ничего общего с Пламя-клоуном, теперь
он его получил. Пламя-клоун презирал обряды.
- Нет, Блас, - насмешливо сказал он и обернулся к
одетым в маски собравшимся. - Не слушайте этого человека. Я
знаю, что Пламя-клоун - мой отец - не захотел бы такого! Он
возненавидел бы вас за то унижение, которому вы сейчас
подвергаетесь. Пламя-клоун использует огонь только как
символ. Он говорит о человеческом духе, а не, - он показал
на жаровню, - о настоящем огне!
- Тихо! - приказал Блас. - Ты желаешь сорвать нашу
встречу! Не слушайте его, братья!
Сыны Пламя-клоуна неуверенно переглядывались.
Блас почти добродушно шептал на ухо Элэну. "В самом
деле, Пауйс, зачем тебе это надо? Ты чего лезешь? Признайся
этим дуракам, что врал, и я тебя отпущу. Иначе я могу их так
или иначе переубедить, и тебя изжарят вон там".
Элэн взглянул на ярко, кроваво-красным огнем горящую
жаровню. Содрогнулся. Потом подскочил к жаровне и пнул ее в
сторону Бласа. Блас отпрыгнул прочь от горящих углей, что-то
бессвязно крича.
Элэн пробился сквозь растерявшуюся толпу, выдернул
засов и взбежал по ступенькам. Из темного ресторана он
вылетел на осыпавшуюся улицу, на несколько мгновений
опережая ближайшего преследователя. Бросился к Гросвинор-
сквер, начисто заросшему деревьями и кустарником. В
последних вечерних лучах он увидел монолитную башню старого
американского посольства, давно пришедшего в упадок.
Несколько ступенек привели к разбитым стеклянным
дверям. Он второпях преодолел их, втиснулся в какую-то дыру
и увидел, что наверх идет еще один лестничный марш.
Добравшись до третьего этажа и позволив ногам внести
его в лабиринт коридоров, он перестал слышать звуки погони и
с облегчением сообразил, что они его потеряли. Он проклинал
себя, что не надел маску. Ему следовало бы предположить, что
Блас и Сыны Пламя-клоуна как-то связаны.
Теперь стало ясно, что Блас в тайне от Пламя-клоуна
дергает за веревочку с обоих концов. Но ему все еще
требовалось отыскать новые сведения, прежде чем он сможет
доказать невиновность Пламя-клоуна.
Ему оставалось лишь одно. Пойти в "Дорчестер", где
находилось убежище Бласа. Он знал, что находится сейчас
недалеко от Парк Лэйн, поскольку перед уходом детально
изучил карту. Выждав два часа, он ощупью через другой выход
выбрался из здания, спотыкаясь, продрался сквозь джунгли
Cросвинор-сквер, перебираясь через упавшую каменную кладку,
и, держась в тени, пошел по Гросвинор-стрит к Парк Лэйн.
Он выбросил шляпу, предусмотрительно вывернул куртку, и
она стала розовато-лиловой с желтизной, ссутулил плечи,
чтобы изменить очертания своей фигуры, спрятал как мог лицо
и пошел дальше к "Дорчестеру".
К счастью, улица была почти пустынна, и он прошел
только мимо парочки выпивох, прислонившихся к стене какого-
то банка, и смазливой молоденькой девчонки, зазывавшей его
довольно старыми словами. Когда он не обратил на нее
внимания, она обругала его в еще более старых выражениях.
Дойдя до бокового входа в "Дорчестер", он обнаружил,
что дверь крепко заперта. Он пошел дальше, к фасаду. В
вестибюле горел свет, ко входу привалились двое на вид
крепких мужчин. Пройти мимо них незаметно он не мог, поэтому
нагло подошел и сказал:
- Я пришел повидаться с господином Бласом, он меня
ждет. На каком этаже у него номер?
- На втором, - сказал ничего не подозревающий страж.
Элэн обнаружил вестибюль на удивление хорошо
сохранившимся. Даже лифты имели рабочий вид, хотя вокруг
имелось достаточно мусора. Он предпочел лестницу, поднялся
на погруженный в полумрак второй этаж и увидел свет,
выбивавшийся из-под большой двустворчатой двери. У дверей он
остановился и напряг слух, стараясь разобрать исходившее
изнутри бормотание. Он не сомневался, что ему знакомы голоса
обоих.., один, во всяком случае, скорее всего, принадлежал
Бласу.
А обладателем другого, понял он через несколько
мгновений, был Джаннэр, секретарь его деда!
Он вынул из кармана короткоствольный лазерный пистолет,
который взял с собой по просьбе Хелин, и вошел в комнату.
- Сюжет, - сказал он притворно легкомысленно, -
усложняется. Добрый вечер, джентльмены. Блас удивленно вынул
сигарету изо рта.
- Добрый вечер, Пауйс, - дружелюбно отозвался он. - Не
сомневался, что еще увижусь с вами. Если вы не собираетесь
вести себя импульсивно, мы, я думаю, все сможем объяснить.
- Господин Пауйс, - печально сказал Джаннэр, - вам
следовало держаться от всего этого подальше с самого начала.
И к чему это оружие?
- Самозащита, - отрывисто-грубо сказал Элэн. - К тому
же я не нуждаюсь в особенно пространных объяснениях. У меня
в течение некоторого времени имелись подозрения на ваш счет.
Дед дал вам задание подбросить бомбы Пламя-клоуну - я прав?
Молчание Джаннэра говорило само за себя. Элэн кивнул.
- Он любыми путями должен был доказать, что Пламя-клоун



Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 [ 37 ] 38 39 40 41 42 43 44 45 46
ВХОД
Логин:
Пароль:
регистрация
забыли пароль?

 

ВЫБОР ЧИТАТЕЛЯ

главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА
Copyright © 2004 - 2024г.
Библиотека "ВсеКниги". При использовании материалов - ссылка обязательна.