read_book
Более 7000 книг и свыше 500 авторов. Русская и зарубежная фантастика, фэнтези, детективы, триллеры, драма, историческая и  приключенческая литература, философия и психология, сказки, любовные романы!!!
главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

Литература
РАЗДЕЛЫ БИБЛИОТЕКИ
Детектив
Детская литература
Драма
Женский роман
Зарубежная фантастика
История
Классика
Приключения
Проза
Русская фантастика
Триллеры
Философия

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ КНИГ

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ АВТОРОВ

ПАРТНЕРЫ



ПОИСК
Поиск по фамилии автора:

ЭТО ИНТЕРЕСНО

Ðåéòèíã@Mail.ru liveinternet.ru: ïîêàçàíî ÷èñëî ïðîñìîòðîâ è ïîñåòèòåëåé çà 24 ÷àñà ßíäåêñ öèòèðîâàíèÿ
По всем вопросам писать на allbooks2004(собака)gmail.com


- Внешняя радиация увеличивается, - сообщил Хэк, - наше экранирование
пока что справляется с этим уровнем.
- Голос судьбы сказал свое слово, - Мейра завороженно наблюдала за
наползавшим с экрана облаком. - Включите обзор задней полусферы.
- Приборы по-прежнему показывают увеличение массы, плотности и уровня
радиации, - доложил ее напарник, следивший за соответствующими мониторами.
- Корабль, преследующий нас, также вошел в Пояс. Теперь я с полной
уверенностью могу сказать, что это звездолет модели "Чикуа", одноместный.
- Какова обстановка впереди?
- Разнородное излучение создает сильные помехи. Боюсь, что вскоре наши
приборы перестанут действовать. Вы по-прежнему не теряете надежды
оторваться от него?
Правый нижний край монитора вдруг ярко засветился.
- Где то здесь должна быть звезда, - предупредил Хэк.
- Ее не может не быть, иначе на Тори не возникла бы жизнь.
- Однако мне непонятно, как вся эта система сохраняет стабильность.
Ведь астероиды скорее всего являются остатками распавшихся планет. Что с
ними случилось?
- На вашем месте я бы предоставила астрономам ломать головы над этой
загадкой. Или же ваше программирование предусматривает и астрофизику?
- Нет. Но мне просто любопытно знать. Ведь беспричинных явлений не
бывает.
- Возможно, ответ находится на Тори. Просканируйте облако.
- Попробую, но мешает сильный радиационный фон. Отвратительная штука.
- Вот так. Хорошо. А теперь спроецируйте наш курс относительно облака.
- Мы идем с изменением курса в 40 градусов на одиннадцать тысяч кликов.
- Превосходно, - откликнулась Мейра. - А теперь внесите поправку:
соотношение 40 градусов на одну тысячу кликов. Введите ее в навигационный
компьютер и привяжите к плану полета.
- Но этого нельзя делать, Мейра. Запрограммированный курс позволит нам
безопасно...
- В облако. Там мы избавимся от хвоста. Делайте так, как я говорю, или
вы хотите привести его за собой на Тори? - на какое-то время их взгляды
встретились, испытывая силу друг друга. Решимость Мейры противостояла
изумлению Хэка.
- Доверьтесь мне. Я знаю, что делаю. Кроме того, - добавила она,
усмехнувшись одними уголками рта, - у нас нет иного выбора.
Космическая бездна на экранах мониторов задрожала, сжалась, забушевав
вокруг них в дикой асинхронности. Голубой цвет превратился в алый, а затем
в ультрафиолетовый, вызвав острую реакцию сверхчувствительной роговицы
глаз Мейры. Хэк воспринимал все по-другому, бешеная пляска красок ослепила
его. Он не мог найти этому явлению аналога из своего прошлого опыта.
"Корсар" рвался вперед, время от времени содрогаясь всем корпусом, если
на его пути в этом измерении встречались какие-то помехи.
- Я не завидую тем, кто находился в первой экспедиции, открывшей Тори,
- прокомментировал увиденное андроид. - Ну и паршивое же это местечко.
Кстати, наш друг не отстает от нас.
- Существует теория, - сказала ему Мейра, лицо которой сильно
побледнело, - что звездолет в действительности стоит на месте, а вот
космос вокруг него двигается.
Инфракрасное излучение изменило частоту и перешло в микроволновое.
Датчики, располагавшиеся впереди по направлению полета, перестали
функционировать. "Корсар" фактически ослеп.
- Если корабль не может видеть, как же тогда работает навигационный
компьютер? - поинтересовался Хэк.
- Хронология. Через столько-то минут он должен оказаться в такой-то
точке и сделать поворот, затем отсчитывается следующий период и так далее.
Зрение Мейры испытывало невероятный стресс, и она с трудом удерживалась
от соблазна закрыть глаза и на время забыть о том, что творится вокруг
"Корсара".
Внезапно что-то захрипело и затрещало в динамике, который ожил и
выплюнул едва разборчивые слова:
- ...знаю, что вы...
Хэк тут же принялся отстраивать сигнал, пытаясь усилить его и ослабить,
насколько возможно помехи. "Корсар" под ними провалился - очевидно,
датчики обнаружили тела со значительной массой и компьютер мгновенно
отреагировал коррекцией курса. Внутри облака двигались какие-то тени, и
"Корсар" едва избежал столкновения с одной из них.
- И кому только в голову пришла эта идея, - с чувством произнес Хэк.
- Задним умом все крепки. К сожалению, теперь мы бессильны что-либо
изменить.
- Дьявол вас... - захрипел динамик - Маньяки-самоубийцы, - эти два
слова прозвучали вполне разборчиво.
"Корсар" опять резко провалился.
- Он не отстанет от нас, - сказал Хэк. - Его корабль находится в
пределах прямой оптической видимости - если бы только была возможность
разглядеть хоть что-то в этой каше.
- Итак, друзья мои, - сказал голос, звучавший с переменной силой и
густо приправленный потрескиванием статического электричества, - сдается
мне, на этот раз ваша взяла.
- Что происходит? - вслух выразила свое удивление Мейра, опять включив
обзор задней полусферы. На экране монитора показалось игловидное очертание
преследовавшего их звездолета, похожего на черную тень. На глазах Мейры он
вдруг сильно завибрировал, и одна из носовых антенн ярко вспыхнула. Тот,
кто пилотировал сейчас этот звездолет вручную, должен был иметь стальные
нервы и телосложение им подстать.
- Спасибо... за прогулку, - опять прозвучал голос. - Жаль, что мне не
удалось проделать это путешествие до конца, но мой корабль, кажется,
разваливается. А, бляха-муха!
Последнее восклицание прозвучало особенно отчетливо громко, очевидно, в
качестве реакции на какое-то весьма неприятное событие, случившееся в
рубке корабля, терпевшего аварию.
- Нужно что-то предпринять, - сказал Хэк.
- Вы рехнулись?
- Но ведь его звездолет скоро перестанет существовать.
- Вот и хорошо! Поделом ему, чтобы не следил за нами.
- И вы со спокойной душой оставите его здесь, после того что случилось
с Джерри и Уоберном?
- То, что случилось с ними, случилось на Тори, а он теперь уже никогда
не попадет туда.
- Но ведь нам известно, что он агент наших соперников. Если мы потеряем
его здесь, то никогда не раскроем канал утечки информации из Эс-Ай-Эй.
Мейра на мгновение уставилась на своего напарника, испепеляя его
гневным взором, но затем не выдержала и произнесла:
- А, чтоб вас...
Она перевела взгляд с экрана монитора на приборы, от показаний которых
волосы становились дыбом на голове.
Как отличить истинные данные от искаженных излучением и другими
помехами? Составить по ним подлинную картину происходящего за бортом
"Корсара" было невозможно. Визуальное наблюдение также имело мало смысла:
на экране главного монитора по большей части царил хаос. Мейра и Хэк
увидели, как заработавший двигатель другого звездолета внезапно загорелся
яркой вспышкой и погас навсегда.
- Хорошо, Хэк. Так и быть. Сделаем все, что можно. Уравняйте скорости.
Кое-какой шанс есть, довольно призрачный, но все же...
Ее рука потянулась к клавиатуре коммуникатора внешней связи.
- Это "Корсар". Кто вы и какого черта вы увязались за нами?
- Рад... вас. "Корсар", - ответил сделавшийся далеким голос. - Прошу
прощения... зался к вам без ва... дома, но так уж получи... Моя миссия
закончилась раньше. Моему кораблю вот-вот придет конец.
Проходимость сигнала несколько улучшилась, и последнее предложение
прозвучало вполне разборчиво.
- Мы это уже заметили. Если хотите, можете перейти к нам. Наши дела
пока не так уж плохи.
- Спасибо за приглашение, но мне непонятно, как... в этой кутерьме...
- Оденьте скафандр. Очень скоро выйдет из строя ваш второй двигатель, и
если до этого времени вы не успеете выбраться, мы ничем не сможем помочь
вам.
- Вы хотите, чтобы я подошел вплотную к вам, а затем перебрался через
шлюз?
- Вот именно.
- ...Ваш корабль...
- Повторите, я не поняла.
- Я сказал, что не вижу... корабль... координаты?
Мейра бросила взгляд на Хэка, и тот быстро отбарабанил ряд цифр.
- Вы все поняли? - спросила Мейра.
В подтверждение голос повторил ей почти все цифры.
Тот, другой, корабль начал совершать маневры в залитой странным,
зловещим светом туманной мгле, но Мейра не стала наблюдать за его
перемещениями.
- Оставайтесь в рубке, - приказала она, - я пойду в шлюз.
Вытащив из встроенного шкафчика скафандр, она первым делом вставила в
него ноги, а затем натянула громоздкий, неуклюжий ранец с системой
индивидуального жизнеобеспечения и маленьким двигателем. Затем, продев
руки в рукава, застегнула костюм и закрыла прозрачный шлем. Проверив
герметичность скафандра, она двинулась к выходу, едва не упав, когда
корабль совершил очередной маневр, избегая столкновения. Она не заметила,
как Хэк с нескрываемой тревогой посмотрел ей вслед и опять повернулся к
пульту управления. Люк, отделявший рубку от шлюзовой камеры, открылся,
издав слабый стон. Мейра вошла туда и плотно задраила его за собой. Затем



Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 [ 37 ] 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62
ВХОД
Логин:
Пароль:
регистрация
забыли пароль?

 

ВЫБОР ЧИТАТЕЛЯ

главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА
Copyright © 2004 - 2024г.
Библиотека "ВсеКниги". При использовании материалов - ссылка обязательна.