снова опустился на колени. Он еще кричал, пока яд разъедал слизистую
оболочку глаз и действовал на нервы под ней. Рука и ладонь падающего
Фви-Зонга обмякли. Мистер Один посмотрел вверх - как раз вовремя, чтобы
осознать в своей боли, что громадное тело пророка опускается прямо на него.
Взвыв на вдохе, он вырвал наконец свою ладонь из уже синих комков толстых
пальцев и попытался встать на ноги, но Фви-Зонг рухнул со своих носилок и
вбил его в песок. Прежде чем мистер Один сумел издать еще хоть один звук,
громадный пророк упал на своего ученика и вдавил его плашмя в песок от
головы до задницы.
по песку и по краю костра и зашипела на огне.
последние пожиратели, бросив на произвол судьбы палатки и костры, и
понеслись к каноэ, к парому или в лес. Потом две худые ноги, выглядывавшие
из-под брюха пророка, судорожно задергались и через некоторое время замерли.
Все их барахтанья не сдвинули гигантское тело Фви-Зонга ни на сантиметр.
костра и вони горевшей в нем руки пророка. Он проверил пистолет, оглядел
пустой берег вокруг костров и палаток. Каноэ уже столкнули в воду.
Пожиратели забились и в шаттл Культуры.
сунул пистолет под мышку, обхватил палец здоровой рукой, дернул и повернул.
Бесполезные кости выщелкнулись из суставных ямок, и он швырнул их в огонь.
к шаттлу.
бросились наружу. Некоторые побежали вниз, к берегу, чтобы вброд догнать
отплывающие каноэ, другие рассыпались по лесу. Хорза замедлил темп, чтобы
дать им уйти. Перед открытой дверью парома он остановился и осторожно
заглянул внутрь. Короткая площадка вела к сиденьям, горели лампы, а за ними
была видна переборка. Хорза глубоко вздохнул и поднялся по чуть наклонной
площадке в паром.
Паром был изношенным и старым. Он, несомненно, был творением Культуры, но не
таким чистым и новым, как, по мнению Культуры, должно выглядеть ее детище. -
Почему эти люди так испугались тебя?
говорят.
пистолет. С одного из пальцев свисали несколько клочков мяса, но
кровотечение быстро прекратилось. Он определенно представлял угрожающую
фигуру, но мог ли об этом судить паром? - Где ты? Кто ты? - спросил он,
решив изобразить неведение. Он нарочито недоуменно поозирался, потом
заглянул через дверь в переборке в рубку управления, разыграв из этого целый
спектакль.
но очень приятно наконец с кем-нибудь поговорить. Ты очень хорошо говоришь
на марайне; где ты его выучил?
внутренность парома. - Послушай, я не знаю, куда мне смотреть, когда говорю
с тобой. Куда смотреть, хм?
переборки. - Хорза так и сделал. - Видишь маленькую круглую штуку точно в
центре, прямо под потолком? Это один из моих глаз.
именного обозначения, но ты можешь обращаться ко мне так. Что у вас там
случилось? Я не наблюдал за людьми, которых должен спасать. Мне сказали, что
я не должен этого делать, чтобы не волноваться, но я слышал их крики, когда
они приближались сюда, и они, кажется, боялись, пока были внутри. Потом они
увидели тебя и убежали. Что это у тебя в руке? Оружие? Тогда я должен
попросить тебя в целях безопасности выбросить его. Я тут, чтобы спасать
людей, которые должны быть спасены, когда разрушат орбиталь, и нам нельзя
иметь на борту никакого оружия, потому что в противном случае кто-нибудь
может быть ранен, правда? Этот палец у тебя поврежден? У меня на борту
хорошее медицинское снаряжение. Не хочешь им воспользоваться, Ораб?
налево.
возраст, паром пах... Он не был уверен, чем именно. Всеми синтетическими
материалами, из которых он был сделан, подумал Хорза. В сравнении с
естественными, но ужасными запахами последнего дня Хорза нашел паром намного
приятнее, пусть даже он принадлежал Культуре, то есть врагу. Он коснулся
пистолета, как будто намереваясь что-то с ним сделать.
хочу, чтобы он выстрелил. Люди снаружи пытались убить меня, и с оружием в
руках я чувствую себя увереннее. Ты понял, что я имею в виду?
придется передать мне оружие, прежде чем мы стартуем.
проходе между главным отсеком и маленькой рубкой управления. Их соединял
очень короткий коридорчик, меньше двух метров в длину, и по обеим сторонам
его были открытые двери в отделения. Хорза быстро огляделся, но не обнаружил
никаких других глаз. Он нашел большую открытую крышку примерно на высоте
бедер, содержавшую хорошо оснащенную медицинскую аптечку.
немного спокойнее, но ты же знаешь, я здесь, чтобы спасать людей, которые
захотят спастись, когда будет разрушена орбиталь, и могу закрыть эту дверь
только перед стартом, чтобы любой желающий мог попасть на борт. Хотя я не
совсем понимаю, почему не каждый хочет быть спасенным, но мне посоветовали
не беспокоиться, если некоторые захотят остаться. Должен сказать, это будет
довольно безрассудно, не правда ли, Ораб?
стене короткого коридора.
эту штуку? - Он высунул голову из-за угла в рубку управления или летную
палубу и посмотрел вверх на второй глаз, направленный вперед и расположенный
точно так же, как глаз в главном отсеке, но с другой стороны толстой стенки
между ними. Хорза ухмыльнулся, коротко кивнул и снова отдернул голову назад.
мы будем вынуждены разрушить орбиталь через сорок три стандартных часа. Если
только, конечно, идиране не наберутся ума и не снимут угрозу использовать
Вавач в качестве военной базы.
дверцей аптечки и роясь в ней. Насколько он мог судить, оба глаза
располагались спина к спине и были разделены толстой стенкой между двумя
отсеками. Если там нет никакого зеркала, которое он мог не заметить, то сам
он в этом коротком коридорчике для парома невидим.
двигалось, только покачивались вершины далеких деревьев да поднимался в небо
дым костров. Он еще раз проверил пистолет. Патроны, кажется, были упрятаны в
своего рода магазине, но маленькая круглая шкала с указующей рукой
показывала, что либо оставался еще один патрон, либо один из двенадцати был
использован.
военное время нечто подобное когда-то должно было случиться. Нет, я не хочу
сказать, что мне все понятно. В конце концов, я только скромный паром.
Первоначально я появился здесь на одном из мегакораблей в качестве подарка,
так как был слишком старомоден и примитивен для Культуры, знаешь ли. Думаю,
меня могли переоборудовать, но этого не сделали, а просто подарили. Как бы
то ни было, теперь я стал нужен, и я счастлив, что могу об этом сказать. Мы
должны осилить большую задачу, знаешь ли, если решили эвакуировать каждого,
кто желает покинуть Вавач. Мне будет очень больно видеть орбиталь
разрушенной; я прожил здесь счастливые времена, можешь мне поверить... Но
так уж получается. Что там с твоим пальцем? Не хочешь, чтобы я взглянул на
него? Перенеси аптечку в один из отсеков, чтобы я мог видеть. Может, я сумею
тебе помочь, знаешь ли. Ой! Ты трогаешь какой-то из шкафов в этом коридоре?
к нему дверцу у самого потолка.
подходил.
Дверца подалась, открылись трубки, кабели, металлические сосуды и разная
другая непонятная машинерия - электрические, оптические и полевые блоки.
двумя руками поднял пистолет и тщательно прицелился. Примерно туда.
машина? - заорал Хорза и нажал на спуск.
парома потонули в треске, с которым пуля вошла внутрь и взорвалась. Хорза
прикрыл лицо руками.
Хорза, пошатываясь, вошел в рубку управления.