read_book
Более 7000 книг и свыше 500 авторов. Русская и зарубежная фантастика, фэнтези, детективы, триллеры, драма, историческая и  приключенческая литература, философия и психология, сказки, любовные романы!!!
главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

Литература
РАЗДЕЛЫ БИБЛИОТЕКИ
Детектив
Детская литература
Драма
Женский роман
Зарубежная фантастика
История
Классика
Приключения
Проза
Русская фантастика
Триллеры
Философия

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ КНИГ

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ АВТОРОВ

ПАРТНЕРЫ



ПОИСК
Поиск по фамилии автора:

ЭТО ИНТЕРЕСНО

Ðåéòèíã@Mail.ru liveinternet.ru: ïîêàçàíî ÷èñëî ïðîñìîòðîâ è ïîñåòèòåëåé çà 24 ÷àñà ßíäåêñ öèòèðîâàíèÿ
По всем вопросам писать на allbooks2004(собака)gmail.com


Риссарн спешился и пошел рядом с ним.
- Вот что, парень, мы ведь из войск Госсара... Ты знаешь Госсара?
- Нет.
- Видно, что ты из Оккады. В Келанге его все знают. Первый
военачальник Берсерена, не кто-нибудь. - Воин подвинулся поближе к уху
Риссарна. - Так вот, это он приказал открыть ворота ночью и впустить
уттаков.
Если бы не Госсар, эти выродки помучились бы, прежде чем войти в
город. Так Норрену и скажи!
- Скажу, - кивнул Риссарн.
- Мы ведь были за него, за Госсара, - продолжил военачальник. - Он
говорил нам, что уттаки помогут скинуть Берсерена и уйдут к себе в леса.
А эти твари... ты бы видел, парень, что они вытворяли в городе! Звери
какие-то, и только! Вот мы и пошли к Норрену. Скажи ему, что нам можно
верить. Скажи, что мы будем сражаться против уттаков, как никто еще не
сражался. Так и скажи, парень!
- Хорошо, скажу, - снова кивнул маг. - И еще передай - Госсар сам
убил Берсерена, в его собственной спальне, и защита города осталась без
руководства. А мы-то, мы-то охраняли дворец правителя для этого
босханца, любимца уттаков, пока остальные наши погибали на улицах!
- У Госсара осталось много приверженцев?
- Из воинов - человек триста. Многие ушли бы с нами, да боятся. Не
верят, что Норрен отобьется.
- А вы?
- Мы посовещались да решили - лучше уж быть с Норреном, чем у уттаков
на побегушках. А там... как получится.
- Понятно...
- Ну, давай, парень, поспешай. Пусть Норрен знает, что уттаками под
Босханом будет руководить Госсар, не Каморра.
Риссарн вскочил на коня и махнул военачальнику рукой. До поздней ночи
он ехал вдоль быстро пустеющих деревень, по тракту, забитому беженцами,
обгоняя крестьян, повозки, воинов, уцелевших после битвы в Келанге.
Казалось, вся центральная часть острова снялась с места и двигалась на
юг.
К следующему полудню он опередил очередную волну беженцев и по
непривычно малолюдной дороге доехал до окрестностей Босхана. На другом
берегу Тиона запестрели флаги - бело-голубые Норрена, сине-желтые
босханские, красные с желтыми эмблемами в виде ключа - войск из
Кертенка, издавна называвшегося ключом к острову. Поодаль виднелся
желтый флаг со вставшим на дыбы конем - Тимай, отнюдь не славившийся
военными традициями, все же прислал под Босхан свою конницу.
Риссарн представился патрулю у моста как гонец из Оккады и потребовал
немедленной встречи с правителем Цитиона. Его повели между войсковыми
стоянками к скоплению палаток с бело-голубыми эмблемами и дальше, к
шатру с гербом Цитиона. Стражник вошел в шатер, и вскоре оттуда появился
высокий мужчина с сильной сединой в спускающихся на плечи волосах.
- Вот он, ваша светлость, - кивнул на Риссарна стражник.
Мужчина подошел к Риссарну.
- Что у вас, юноша? - спросил он.
- Я привез письмо от Суарена.
- Давай сюда.
- Я должен отдать письмо в руки его величеству.
- Ты знаешь его величество в лицо?
- Я слышал, что вас назвали "ваша светлость".
- Ты наблюдателен. Как тебя зовут?
- Риссарн.
Во взгляде мужчины засветился интерес.
- Я слышал о тебе. Твой лучший друг много рассказывал мне...
- Альмарен здесь?! - забыв сдержанность, воскликнул Риссарн.
- Нет, он далеко отсюда. - Мужчина жестом отпустил патруль. - Иди со
мной.
Риссарн последовал за ним в шатер. Там на кровати, опираясь на
подушки, полулежал человек, выглядевший как после долгой, изнурительной
болезни.
- Этот юноша из Оккады, Норрен, - сказал ему мужчина. - Он привез
письмо от Суарена и намерен передать его тебе, и больше никому.
Наверное, это правильно.
- Наверное, - слегка улыбнулся лежащий. - Пусть подойдет.
- Перед тобой правитель Цитиона, Риссарн, - подтолкнул молодого мага
провожатый. - Можешь Предать ему пакет.
Риссарн смущенно шагнул к кровати. Получив пакет, правитель протянул
его мужчине, впустившему Риссарна.
- Читай, Ромбар. А вы пока присядьте, молодой человек. - Он указал
глазами на стул.
Ромбар уселся на другой стул и прочитал письмо Магистра.
- Вальборн в Оккаде, и с ним три сотни воинов, - сказал он правителю,
закончив чтение. - Я рад, что он сменил гордость на благоразумие.
Жрецы храма Саламандры там же. Кроме того, оккадский магистр
предостерегает нас от Госсара.
- В пути я разговаривал с воином, который знает многое о падении
города, - забыв про этикет, вмешался в разговор Риссарн. - Он просил
меня сообщить кое-что правителю Цитиона.
- И что же? - Норрен с усилием приподнял голову с подушки.
Риссарн рассказал ему о встрече с ушедшим от Госсара войском и о
предательстве главы рода Лотварна.
- Значит, уттаков возглавит не Каморра, - нарушил Ромбар повисшее в
шатре молчание.
- Скампада еще когда предупреждал нас, брат, - отозвался с кровати
Норрен. - Ты не забыл Госсара, его военные навыки, склонности?
- Госсар - хороший стратег и способен на неожиданные решения, -
ответил ему Ромбар. - Я еще раз продумаю план обороны и расстановку
войск. А у тебя какие планы, Риссарн? - спросил он молодого мага. - Ты
возвращаешься в Оккаду?
Риссарн понимал, что не успеет вернуться на Зеленый алтарь до начала
военных событий.
- Я готов поступить в распоряжение его величества, - взглянул он на
правителя Цитиона.
- Сейчас я нездоров, юноша, - ответил Норрен, - а обороной руководит
мой двоюродный брат Ромбар. Попробуйте поступить в его распоряжение.
Риссарн повернулся и встретил изучающий взгляд Ромбара.
- Я рад быть полезным вам, ваша светлость, - сказал он.

***
Госсар до изнеможения повторял приемы и заклинания, обучаясь
неподатливому искусству магии. Еще через два дня он решился объехать
уттакские племена. Фанатический блеск в глазах приветствующих его
дикарей показал, что затраченные усилия не пропали даром. Госсар поверил
в свою способность подчинять уттаков и теперь опасался только одного -
как бы Каморра не вернулся слишком скоро, потому что внушение, которое
он задумал, требовало времени.
Возвратившись во дворец, Госсар обнаружил там человека
неопределенного возраста и неприметной внешности, чьего возвращения с
нетерпением дожидался уже вторую неделю.
- Кеменер, наконец-то ты вернулся! - не скрыл он радости, увидев
приезжего. - Надеюсь, у тебя хорошие новости?
- У меня новости, заслуживающие внимания, хозяин, - ответил тот.
Госсар провел шпиона в кабинет, плотно прикрыл дверь и уселся в
кресло.
- Рассказывай, Кеменер. Норрен мертв?
- Жив и, наверное, таким и останется.
- Я рассчитывал на тебя, Кеменер.
- Норрен трое суток был между жизнью и смертью, но жизнь взяла свое.
Он и сейчас плох. Обороной руководит его брат, Ромбар.
- Кто?! - Госсар вскочил с кресла. - Я поручил тебе отправить в
могилу живого, а ты сообщаешь мне о том, что мертвец встал из могилы?!
Разве сын Паландара жив?
- Вполне. До недавнего времени он был магистром ордена Грифона.
Мне удалось это узнать.
- Тебе незачем было узнавать о нем! - в раздражении сказал Госсар.
- Тебе следовало отправить его туда, куда ты не отправил Норрена!
- Разумеется, я подумал об этом, хозяин, - взглянул на него Кеменер.
- Я поручил эту работу вашим людям, но они с ней не справились.
- Нужно было попытаться еще раз.
- Еще раз мне было уже некому поручить ее, - невозмутимо ответил
шпион. - Это не та работа, которую можно сделать плохо и остаться в
живых. Вы зря платите своим людям, хозяин.
- Еще поучи меня... - проворчал Госсар. - А сам ты на что?
- Я никогда не берусь не за свое дело. Моя специальность - факты, а
не убийства. - Кеменер вынул из-за пазухи несколько листов желтоватой
бумаги и расправил их на столе. - Я принес вам полный план босханских
укреплений.
- Хоть что-то ценное... - смягчился Госсар, рассматривая план. -
Ладно, оставь те деньги себе. И кстати, скажи, ради какого срочного дела
Каморра мог уехать, бросив все дела и оставив на меня уттаков?
Впервые за время разговора невозмутимость Кеменера дрогнула.
- Вы говорите, он передал вам все руководство и уехал? Он сказал вам
хоть что-нибудь?
- Сказал, чтобы я выступал через неделю, если он не вернется.
- Мало. У меня нет никаких предположений, ваша светлость, - ответил



Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 [ 37 ] 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74
ВХОД
Логин:
Пароль:
регистрация
забыли пароль?

 

ВЫБОР ЧИТАТЕЛЯ

главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА
Copyright © 2004 - 2024г.
Библиотека "ВсеКниги". При использовании материалов - ссылка обязательна.