read_book
Более 7000 книг и свыше 500 авторов. Русская и зарубежная фантастика, фэнтези, детективы, триллеры, драма, историческая и  приключенческая литература, философия и психология, сказки, любовные романы!!!
главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

Литература
РАЗДЕЛЫ БИБЛИОТЕКИ
Детектив
Детская литература
Драма
Женский роман
Зарубежная фантастика
История
Классика
Приключения
Проза
Русская фантастика
Триллеры
Философия

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ КНИГ

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ АВТОРОВ

ПАРТНЕРЫ



ПОИСК
Поиск по фамилии автора:

ЭТО ИНТЕРЕСНО

Ðåéòèíã@Mail.ru liveinternet.ru: ïîêàçàíî ÷èñëî ïðîñìîòðîâ è ïîñåòèòåëåé çà 24 ÷àñà ßíäåêñ öèòèðîâàíèÿ
По всем вопросам писать на allbooks2004(собака)gmail.com



- Спасибо за помощь, капитан, - сказал командир "ШеДо". - Я думал, нам конец.
- Капитан, я хочу одну из ваших установок, - сказал Прюитт, разворачивая к ней сиденье. - Они просто кошмар. Не такой кошмар, как Бан-Бан, конечно. Но чертовски хороши.
- Да берите, - засмеялась капитан. - Вы понятия не имеете, на что это похоже - стрелять из них.
- Плохо? - спросил Митчелл.
- Это очень мягко сказано, сэр, - улыбнулась капитан. - Достаточно будет сказать, что стараемся дождаться, пока уже нельзя будет не стрелять. Так какой у нас план?
- К несчастью, я думаю, идти вверх туда, - сказал Митчелл, разворачивая монитор внешнего обзора в сторону гор, - я смотрел карту. Даже хуже, чем выглядит на экране.
- Они почти вертикальные, сэр, - неуверенно произнесла командир "Мими". - Я думаю, склон "Мими" могут одолеть, но он покрыт лесом, одолеть который мы не сможем. И не слишком ли тяжел у "ШеДо" верх для таких склонов? Не говоря уже про ширину?
- Заодно и узнаем, - ответил Митчелл. - Я проложил курс, которым мы сможем пройти: вверх по ущельям Честнат и Бетти и вниз по ручью Бетти-Крик. Приятной прогулкой это не станет - склон с обратной стороны Пантер-Ноб в особенности обещает быть сущим кошмаром, - но все они достаточно широки для нас, согласно карте, и самые крутые склоны не больше тридцати градусов. С полным боекомплектом у нас довольно низкий центр тяжести, несмотря на внешний вид. Думаю, мы справимся.
- А если нет? - спросила капитан Чен.
- Тогда на обратном пути нарвемся на послинов, - ответил Митчелл. - Шансы на это велики по меньшей мере. И если мы пойдем... вверх, плохие последствия также возможны. Например, мы не знаем, что в Бетти-Крик нет крупных сил послинов. Но это также единственный путь, при движении по которому мы можем избежать неминуемого уничтожения. Если же послины там есть, но не в массе, что ж...
Он хищно оскалил зубы.
- А как ваши подразделения снабжения? - спросила она, тыкая большим пальцем через плечо. - Да и мы, кстати?
- Я обновил карту, - сказал он и протянул ей флэш-карту памяти. - У вас есть...
- У меня есть модуль для чтения карт, - улыбнулась она, достала свой ридер-карт и вставила в него чип. - Нас обеспечили всеми модерновыми изысками.
- Вы пойдете мимо городка Мика-Сити и выше ущелья Браши-Форк-Гэп; там есть кое-какие дороги. Согласно карте, мои грузовики там пройдут, ваши же танки...
- Чертовски тяжелы.
- Да, - сказал он. - Там есть несколько мест, похожих на игольное ушко, и я не уверен, что вы сможете их одолеть. Скажу честно: если вы застрянете наглухо, я вам советую бросить свои машины и сесть на наши грузовики. Но я надеюсь встретить вас на той стороне. Бог свидетель, помощь нам пригодится.
- Мы можем пойти другим маршрутом, - сказала Чен, прокручивая карту. - Эта дорога нам вряд ли подойдет.
- Согласен, - вздохнул Митчелл. - Но я не вижу другого выхода из долины.
- Я вижу, - снова улыбнулась Чен. - Мы последуем за вами.
- Ну-у... - майор не знал, что сказать. - После нас...
- Остается полный бардак, - сказала Чен. - Я знаю, мы шли сюда следом за вами, помните? Но вы давите все почти что в лепешку; черт, сэр, вы размалываете пни на опилки. Ухабов, конечно, полно, и след непроходим для почти любой машины. Но не для "Абрамса". Так что мы просто поедем позади вас.
- О'кей, - сказал Митчелл. - Звучит похоже на план.

* * *

- Что ж, сэр, план был замечательный, - кисло произнесла Китакутт.
"Хаммер" притулился на краю обрыва, которого не было на карте.
Путь сюда совсем не походил на увеселительную прогулку. Это была лесовозная дорога, ее не ремонтировали много лет, и уж точно с начала войны. Она и вначале-то не была особенно хороша, и промоины, и упавшие ветки здорово замедляли темп. Но обрыв, несомненно, стал венцом всего.
- Хорошее место для остановки, специалист, - сказал Райан и снова обратился к карте. - Разумеется, этому здесь быть не полагалось. Или, вернее, чему полагалось быть, здесь нету.
- Что бы это ни было, нам необходимо найти место, где оно есть, - проворчала Китакутт.
- Ага, - ответил он, залез в свой портфель и вытащил пузырек с таблетками.
- Прими одну, - сказал он, протягивая ей пузырек.
- Что это? - спросила специалист.
- Провигил, - ответил Райан и сам проглотил одну таблетку. - Становится поздно, день был долгим, и мы все устали, верно?
- Верно, - согласилась она и сунула таблетку в рот.
- Больше нет, - сказал он. - Неужели ты не читала инструкцию по провигилу?
- Нет, - ответила она. - Название слышала, но не знаю, что это такое.
- Он "снимает усталость", - объяснил Райан. - Это не стимулятор; это вроде противоположности снотворному. Ты не чувствуешь сонливости. Слегка тупеешь и не замечаешь этого, но это завтра, и если нам не удастся поспать, что вероятно. Я раздам стимуляторы, они помогут мыслям ворочаться живее. Мы будем почти в порядке. Прямо до момента, когда по нам начнут ползать пауки.
Он снова посмотрел на карту и сдвинул брови.
- Если мы развернемся и спустимся с холма, там есть другая дорога, которая ведет к ущелью Бетти-Гэп по гребню. Она должна быть проходимой.
- Если она там вообще есть, - буркнула она и дала задний ход.
- О, маловерно, - произнес он и откинулся на спинку сиденья. - Все могло быть хуже, все могло быть гораздо хуже.
- Нет, правда? - саркастически спросила она.
- Уж поверь, - сказал Райан и потеребил значок с цифрой "600" на груди. - Я уже ходил по этим граблям. Вот и шрамы.

* * *

- Что вы делаете? - спросила Шари. - Вы что, спятили?
- Ну, я не уверена, что расскажу кому-либо, что мы это сделали, - ответила Уэнди. - Предполагая, что сможем выбраться отсюда живыми. Но нет, мы не спятили.
- А похоже, - сердито сказала Шари, оглядывая цех. - Взрывать нельзя! Уцелевшие прячутся по всему подгороду!
- Четыре года ушло у наших, чтобы отбить подгород Рочестер, - напомнила Уэнди. - По оценкам, спустя две недели в живых останется менее двухсот человек. И я думаю, это щедрые оценки, я бы сказала, менее двух. Сравни это с потерями послинов, если на них рухнет весь подгород; сейчас в нем от пятидесяти до шестидесяти тысяч послинов, если прикинуть.
- Вы все равно не сможете взорвать все сооружение, - возразила Шари. - Оно рассчитано на близкий атомный взрыв.
- Оно рассчитано на удар снаружи, милашка, - ответила Элгарс. - Опоры не рассчитаны на боковые повреждения. Плюс к тому, эти фиговы бомбы вызовут пожары, и много. Если они и не спалят всех послинов, то опоры ослабят достаточно, чтобы обвалилось все сооружение.
Шари искоса глянула на Элгарс.
- Какие бомбы? И почему у тебя английский акцент?
- Она транслирует брита, - сказала Уэнди. - Вероятно, одного из их экспертов-подрывников. А бомбами являются все чаны; в каждом находится топливно-воздушная бомба из нитрата аммония.
- Они похожи на... маслянистый бетон, - произнесла Шари.
- Не волнуйся, это бомба, - сказала Уэнди. - И достаточно большая, чтобы угробить весь подгород со всеми послинами.
- И всеми уцелевшими людьми, - напомнила Шари.
- И всеми уцелевшими людьми, - согласилась Уэнди.
- Это мерзость! - сплюнула Шари.
- Нет, это война, - холодно ответила Уэнди. - Ты помнишь, откуда мы пришли?
- Я выжила во Фредериксберге, - выпалила Шари. - И здесь тоже будут выжившие! Только если вы не взорвете эту бомбу!
- Важным во Фредериксберге было то, что послинам там как следует дали по носу! - рявкнула на нее Уэнди. - После этого они знали, что мы и можем, и будем трахать их при любой возможности. Вот этим мы обезглавим их наступление и оттяпаем весомый кусок от их сил. И это стоит потерь. Стоит погибших. На войне люди погибают. И хорошие люди, и плохие. Если бы я считала, что большинство из них спасется, нет, мы бы не стали взрывать бомбу. Но большинство из них убьют в этих туннелях и переработают на еду. Не. На. Моей. Вахте.
- Так что, ты собираешься торчать здесь, пока не взлетишь на воздух? - едко спросила Шари.
- Нет, будь я проклята! - сказала Уэнди. - Я собираюсь свалить отсюда, если смогу. И забрать с собой и тебя, и детей! И таймер бомбы установлен на шесть часов с момента...
- Миновавшего примерно четыре минуты назад, - сказала Элгарс, глянув на пульт. - Поэтому я предлагаю вам, дамы, закругляться с дискуссией.
- Черт возьми, - тихо проговорила Шари. - О'кей, о'кей. Идем.
Она посмотрела вверх, туда, где был подгород, и покачала головой.
- Мне очень жаль.
- А мне жаль, что я не погибла в секции А, - произнесла Уэнди и положила руку на плечо Шари. - Это было бы... чище. Но мы собираемся трахнуть послинов, и это главное.
- Ну, вы обе можете болтать об этом сколько угодно, - бросила Элгарс, уходя к дальней двери. - Я же собираюсь делать отсюда ноги.
- Согласна, - сказала Уэнди и последовала за ней. - Согласна.
Шари бросила последний взгляд на приборы и повернулась вслед за другими. В этот момент дверь в северной стороне распахнулась.
Послинский нормал бросил один взгляд на трех женщин и рысью побежал по узкому мостику, издавая переливчатый крик и доставая рэйлган.
Уэнди обернулась, вскрикнула и начала передвигать МП-5 вперед.
- НЕТ! - завопила Элгарс и вырвала автомат из ее рук. - Здесь все взорвется!
- Попробуй азота, говнюк! - выкрикнула Шари и пустила струю криогенной жидкости на мостки и на послина.
Нормал остановился посмотреть на пенную арку летящей жидкости. Он казался озадаченным, зачем эта треш разбрызгивает белую жидкость по всему мостику. Но когда проход начал ломаться от напряжения и собственной хрупкости, послин выпустил очередь из рэйлгана, затем с визгом свалился в чан с аммиаком.
- Вот дрянь, - проговорила Уэнди, поднимаясь с пола, на который она бросилась перед этим. - А, дьявол! Шари!
Шари лежала на спине с судорожно прижатыми к животу руками. Кровь ручьем стекала с мостков на пол.
Уэнди подошла к ней и перевернула на живот. Взору открылось огромное выходное отверстие заряда рэйлгана.
- Ааааа! - закричала от боли Шари. - О боже! Уэнди, я ничего не чувствую ниже пояса.
- Это потому что он прошел прямо сквозь позвоночник, - печально сказала Уэнди. Она наложила давящую повязку и махнула Элгарс подойти. - Положи сюда руку.
- Нам надо идти, - сказала Элгарс, прижимая повязку.
- Да, - ответила Уэнди. - И пойдем, через пару секунд.
Она разорвала упаковку инъектора с гиберзином и приложила его к шее Шари.
- Что это?
- Гиберзин, - сказала Уэнди. - С такой раной тебя нельзя транспортировать в сознании.
- Я не хочу отключаться, - с трудом выговорила Шари. - Я нужна детям.
- С такой огромной дырой - не нужна, - ответила Элгарс. - Им не принесет пользы слышать, как ты кричишь от боли при каждом нашем шаге.
- Мы почти у элеваторов, - в отчаянии произнесла Уэнди. - Мы сможем тебя отсюда вытащить; поднять тебя на поверхность будет не так уж трудно.
- О господи, - сказала Шари, губы ее посинели и стали холодными. - Мне нельзя умирать сейчас!
- Ты не умрешь, - пообещала Уэнди. Она прижала инъектор с гиберзином к шее и подождала, пока женщина не обмякла. Цвет лица почти сразу улучшился, так как нанниты направили ток крови к мозгу. За несколько мгновений лицо покраснело, а язык жутко распух.
- О'кей, пошли, - сказала Элгарс.
- Хрен там, - ответила Уэнди. - Нам нужно найти медпункт и носилки.
Она достала аптечку и вынула несколько зажимов.
- Если я смогу хоть немного ее заштопать, гиберзин убережет ее от потери крови, пока мы будем ее нести.
- Мы не можем ее оперировать! - рявкнула Элгарс. - У нас осталось шесть часов, чтобы убраться из этого места, или нас всех сотрет в порошок. Нам придется ее оставить.
- МЫ ЕЕ ЗДЕСЬ НЕ БРОСИМ! - завизжала Уэнди. Она вскочила на ноги и встала нос к носу с солдатом. - НИ ЗА ЧТО! ТЕБЕ ПОНЯТНО?
Элгарс ответила ей таким же яростным взглядом, но спустя мгновение отступила.
- Большинство медицинских учреждений Класса Один находятся там, где есть люди. И мы не так уж много можем сделать, если только ты не посещала вечерние курсы интернов травмпункта.
- Мы можем ее стабилизировать, - сказала Уэнди и махнула в сторону пульта. - Иди найди медпункт, и который не кишит послинами.
- Это невозможно, - сказала Элгарс, тряся головой. Тем не менее она набрала запрос на получение информации, спрашивая о местонахождении ближайшего медицинского учреждения полного профиля. Странно, но база данных запросила ее имя пользователя и пароль. Она ввела их оба, и программа сообщила, что всего в трех квадрантах от них есть учреждение Класса Один Плюс. Карта показала его в помещении, вырубленном в стене главного сектора.
- Есть одно учреждение практически за углом, - сказала Элгарс. - Та дверь, которой не было на твоей карте? Это вход в него.
- Ну, тогда мы в заднице, - выругалась Уэнди. - Мы не сможем ее открыть.
- Пойдем вернемся, - сказала Элгарс. - Может быть, у меня что-нибудь получится.
- Что? - спросила Уэнди.
- Я не знаю, - сказала капитан. - Скажу "Сезам, откройся", или что-нибудь такое.
- Прекрасно, ступай за детьми, - сказала Уэнди. - Я потащу ее.
- Чудесно, - сказала Элгарс. - Теперь посылаешь меня за детьми.
- Со мной они начнут препираться, - указала Уэнди и взвалила Шари на себя для переноски принятым у пожарников способом. - У-уф. Думаю, ты окажешься там раньше меня.

* * *

Элгарс приложила ладонь к панели у двери, когда Уэнди пронесла Шари через дверь в смесительный цех. Как только она прижала ладонь к панели, дверь открылась.
- Что ты сделала? - спросила Уэнди. Она обливалась потом и тяжело дышала от переноски старшей женщины. День выдался долгим.
- Я просто приложила ладонь к панели, - пожала плечами Элгарс. - Я военнослужащая; может быть, она запрограммирована открываться перед любым военным.
Вдоль обеих стен комнаты стояли ряды шкафчиков, и дверь на противоположной стороне внешне походила на шлюзовую.
- Ты спросила насчет медицинского учреждения, да? - спросила Уэнди, поправляя тело на спине. Она огляделась, но это больше напоминало вестибюль перед входом в сверхчистый цех по производству компьютерных чипов.
- Да, - сказала Элгарс и провела стайку детей к дальней двери. Она тоже открылась от прикосновения. - Ему полагается находиться здесь. Карта показывает извилистый путь; посмотрим, что это значит.
Группа набилась в шлюз, и Элгарс коснулась следующей двери, которая открылась в фиолетовую темноту.
Свет из шлюза осветил противоположную стену, и Элгарс почувствовала, как по ее спине пробежала дрожь почти благоговейного страха. Стена явно была искусственной, но выглядела как живая ткань, и туннель уходил вправо таким образом, что вызывал неуютную мысль о пребывании в чьих-то внутренностях.
При этом в пурпурных внутренностях исходящий, казалось, от самих стен свет был темно-фиолетовым. Вдалеке раздавался булькающий звук, но не как ручья или фонтана, а больше напоминавший урчание расстроенного желудка, и откуда-то поближе доносилось резкое дребезжащее посвистывание. Запах был странным и чуждым; едкая сладость сообщала подкорке, что это уже не среда обитания людей.

* * *

- Так, это странно, - сказала Уэнди.
Элгарс приподняла винтовку и оглядела фиолетовый туннель.
- Мне это не нравится. Мне это совсем не нравится.
Ее дыхание участилось.
Уэнди поправила на плече инертную массу Шари, и как смогла, пожала плечами.
- Мне до ноги, нравится тут тебе или нет; здесь полагается быть отделению травмы, и мы собираемся его найти.
- А где информационный терминал? - риторически спросила Элгарс.
- Вам нужна информация, капитан Элгарс? - спросил из-за стен медовый голос.
Элгарс оторвала от своей формы одну из детских рук и огляделась.
- Кто спрашивает?
- ПИР этого учреждения, капитан, - ответил голос. - Вам требуется помощь?
- С нами пациент, - ответила Уэнди. - Нам нужно медицинское учреждение.
Ответа не последовало.
Элгарс посмотрела на Уэнди и пожала плечами.
- С нами пациент, нам нужно медицинское учреждение, - повторила она.
- Следуйте за "эльфом", - ответил ПИР. В воздухе появился и запрыгал светящийся голубым микрайт. - Он проведет вас до этого учреждения.
Группа проследовала за "эльфом", который провел их через ряд поворотов. Пронзительные свистки и бульканье вдалеке, казалось, нисколько не отдалились или хотя бы изменились, но свет становился ярче там, где они шли, и затухал после их прохода.
Иногда по обе стороны прохода попадались комнаты с низкими потолками, в большинстве своем пустые. В некоторых находились низкие табуреты или лежали подушки, удивительно похожие на поганки, а в одной стояли низкая скамья и комплект столиков, как бы предназначенные для детей. Также попадалось много складчатых пятен, которые могли быть либо входами в дополнительные помещения, либо просто непонятными архитектурными украшениями.
В конце концов они пришли в комнату повыше прочих. В центре располагалось небольшое возвышение, а на нем - что-то вроде алтаря под стеклянным колпаком.
- Пожалуйста, положите пациента в камеру, - пропел ПИР, когда "эльф" потух и улетел прочь. Казалось, верх камеры скорее исчез, чем сдвинулся или даже сложился, как это сделал бы пластик "с памятью".
- Что оно собирается с ней сделать? - спросила Уэнди.
- ПИР, не мог бы ты ответить на вопрос этого человека? - нетерпеливо сказала Элгарс. - И на другие вопросы этого человека, на которые можно отвечать.



Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 [ 37 ] 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47
ВХОД
Логин:
Пароль:
регистрация
забыли пароль?

 

ВЫБОР ЧИТАТЕЛЯ

главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА
Copyright © 2004 - 2024г.
Библиотека "ВсеКниги". При использовании материалов - ссылка обязательна.