- источник вашей магической пыли, скрытый под землей.
Магическая пыль поднимается к поверхности плотным столбом...
нему можно откуда-нибудь подобраться...
Кромби.
этой тропе вы могли бы обойти стороной Область...
Тролла, была на самом деле наилучшей, Кромби, без сомнения, указал бы
именно на нее.
Мы остановим работу по рассеиванию магической пыли, отчего ее эффект
уменьшится. Тогда вы сможете пересечь этот район с наименьшим риском.
истосковавшимися по мужчинам женщинами, окажется столь же губительным для
экспедиции, как и дни веселого флирта с Сиреной и Горгоной. Нужно поскорее
уносить ноги.
хотя бы о ближайших ловушках. Тогда останется небольшая надежда, что вы
все-таки выживете, преодолев большую часть пути. В конце концов, вы уже
наполовину безумны.
одна особенность магии Ксанта.
Ксанта может оказаться симпатичным и полезным, если подвернется
возможность узнать его лично.
Гранди. - "Кого ты называешь цыпленком? Я львица." - "Ты - ходячее
недоразумение!" - "А ты зануда!" - "Самка!" - "Самец!"
скорее всего, дойдут до сильных оскорблений. - Он посмотрел на Троллу. -
Спасибо за проводницу. Мы немедленно отправляемся в путь.
невеселым, но - необходимым.
крупные деревья образовывали густые заросли. Как и предупреждала Тролла,
то был подветренный район, густо присыпанный магической пылью, и магия
здесь поистине процветала. В подлеске росли огромные подушечки для
булавок, коловшие всякого, кто к ним приближался. Среди подушечек
поднимались живые сталагмиты - их каменные верхушки поблескивали от
падающей сверху влаги. Масляные блестуны густо переплетались везде, где
оказывалось какое-нибудь углубление. Масло было до омерзения скользким и в
то же время на удивление вязким и липким.
землю, - недовольно процедил Честер. - Их нужно закапывать, как то делают
все цивилизованные существа.
Огромные металлические колонны железных деревьев тесно перемежались со
спаленными дотла стволами ясеней. [Слово ash имеет два значения: 1) пепел,
зола; 2) ясень] Вся земля вокруг них была усыпана ржавчиной и золой. Здесь
и там зловеще фыркали бычьи ели, сгибая ветви-рога. Выше было еще хуже:
там ползала гусеничная крапива, бросая вниз колючие жадные взгляды. А
рядом слизистыми пучками свисали грибы-тошнотники. Где же найти безопасный
проход?
скользнула мимо зарослей шипящего змеевика, между двумя острыми лезвиями
рубительной сосны и перепрыгнула через кольца упавшего лестничного куста.
Остальные последовали за ней - быстро, но сохраняя осторожность.
Полог над их головами, не удовлетворенный тем, что заслонил от путников
солнце, начал теперь сжиматься и разжиматься, словно полоска эластика,
пока не окружил их, казалось, непроницаемой оболочкой? Эластик?.. Бинк
вдруг увидел, что это и есть эластик с огромной эластиковой лианы,
вившейся между другими растениями. Для людей с ножами и мечами эластик не
представлял серьезней угрозы, но мог причинить значительное неудобство.
кишело насекомыми. Некоторых Бинк узнал - например, светлячков, с
жужжанием гонявшихся за добычей (вот откуда, по-видимому, появился тот
демонстрационный светлячок, который едва не спалил деревню). Жуки-солдаты
стройными рядами маршировали к лагерю. А рядом с ними летали божьи коровки
и мухи-девицы. То была впечатляющая картина: легкодоступные дамы, вьющиеся
вблизи армии. Почти под ногами Честера жук-тигр прыгнул из засады на
жука-оленя и безжалостно убил свою жертву. Бинк отвернулся. Он, конечно,
знал, что подобное поведение насекомых - вполне естественнее, но все равно
было неприятно смотреть на это.
его околдовали - тревожный признак в диком лесу.
подтверждение слов Волшебника мимо пролетел как раз такой жук - крыльями
ему служили два ярких пера. - И муха-сова, - продолжал Хамфри, - и два
гнездокрыла!
крыльями в виде гнезд. Не ясно было, как гнездокрыл летает - ведь
гнезда-крылья не могут удержать его в воздухе!.. Впрочем, не все ли равно
- раз уж тут замешана магия?
- Это - новый вид. Полагаю, он здесь мутировал. Надо бы заглянуть в
справочник.
сконденсировался в огромный том; Волшебник осторожно уложил его на спину
грифона, между сложенными крыльями, и принялся перелистывать.
натуралистические, сюрреалистические, кубисты, акварели, масляные,
пастельные мелки, тушь, уголь... Я был прав! Это - разновидность с
картинками, нарисованными восковыми мелками, и она не занесена в
справочник! Бинк, посмотри - ты будешь моим свидетелем!
ухе грифона, расправив крылья, покрытые восковыми картинками.
фантастическое открытие!
нечто важное: вот ради чего жил Добрый Волшебник! Талантом Хамфри была
информация, а также обнаружение и классификация мелких существ. То есть
картинокрыл имел к нему прямое отношение. Для него не существовало ничего
важнее накопления фактов, и он, естественно, не любил, когда его отвлекли
от занятий. В сущности, Бинк впервые увидел Волшебника по-настоящему. Он
вовсе не был холодным и жадным - он был столь же динамичным и
чувствительным, как и любой другой человек. Разумеется, когда появлялась
возможность проявить эти качества.
тут же бросились прочь две мухи-грабительницы. Они пытались украсть его
меч! Невероятно!.. Затем подпрыгнул Честер, едва не сбросив его на землю.
чему сейчас волдыри на ноге...
"Поторопитесь, лентяи! Мы приближаемся к Области Безумия".
бы тебе не выбрать дорогу получше, птичьи мозги?
вам добрую услугу! Если бы вы, тупицы, остались в деревне, где для вас
самое лучшее место...
которая, извиваясь, летела прямо на них, распахнув зубастую пасть.
обволокло облако тошнотворной вони, заставив удирать с этого места сломя
голову. Бежавшая впереди грифонша вспугнула целую стаю мух-ланей,
древесных прыгунов и толстую бабочку, заляпавшую Волшебника маслом.
[Butterfly (бабочка) - в дословном переводе означает "масляная муха"]
Волшебника. И уже потянулся, чтобы его поймать. Но именно в этот момент
Честер споткнулся, и ладонь Бинка поймала воздух.