пока Мор мог их видеть. Он покачал головой, понимая, что даже это за-
нимает больше времени, чем необходимо. Поджаренный цыплак заставит его
желудок благодарно улыбнуться. Должно быть что-то такое, что даст ему
почувствовать себя прилично. Конец войны тоже мог бы сделать это, хотя
он и был наемником.
виной тому какие-то магические трюки во время королевского приема в
Келвинии. Что-то в вине сделало его чувствительным к приказам, которые
он не мог считать справедливыми, и даже заставило с нетерпением ожи-
дать сражения. Король Рафарт использовал магию? Но Мартон был уверен,
что это был вовсе не Рафарт. Должно быть, Рафарт, настоящий король,
был убит или с ним приключилось что-нибудь еще. Он знал это, точно
знал и ощущал себя беспомощным.
нас назад и не пускает. Ни мы, ни наши лошади не можем ступить на до-
рожки, ведущие к домам.
ся до того, как у нее истощится магия, нам придется вернутся восвояси.
Ему следовало бы радоваться этому, потому что он и в самом деле хотел
вернуться.
дуньи будет недостаточно, чтобы остановить их.
кивавший какие-нибудь доказательства того, что враг действительно был
здесь, рассматривал все следы их появления. Стрелы, выпущенные из лу-
ков и арбалетов, и копья неподвижно лежали на излете за пределами той
области, где никогда не было сил неприятеля.
собрали их. Так прошел день, который едва ли можно было назвать днем
сражения.
образцово отсалютовал Лесу, как и подобало наемнику, и прошедшему вы-
учку в Трооде. Лесу пришлось сначала вспомнить, что ожидалось при этом
от него самого. Наконец он вспомнил и козырнул ему в ответ.
дет оказываться не настоящим...
мечей.
окажется настоящим? Что у них есть настоящие стрелы для луков и арба-
летов и копья; а наши стрелы и копья израсходованы на призраков и фан-
томов? Я имею в виду, что будет, если вслед за призраками появится
настоящий враг, а мы не обнаружим разницу?
пускать больше чем по одной стреле, пока мы не обнаружим, что те, кто
нас атакует, это настоящий противник.
что надо было выставить рядом пост одного из наемников. Протяжный зау-
нывный вой волкотов доносились отовсюду, от него кровь стыла в жилах.
Он вытащил меч из ножен и выбрался из палатки, ничего не думая при
этом. Оказавшись снаружи, он зажмурился от огней костра и полной
грудью вдохнул холодный ночной воздух. Волкоты должны быть там, в ле-
су, как раз за костром.
красными глазами; она прыгнула, собираясь вцепиться ему в горло.
Зверь пропал. На его месте оказался огромный канцийский солдат в пол-
ном обмундировании. Прежде чем Лестер сумел опомниться, враг приставил
к его горлу меч и заслонился щитом на случай возможной атаки умирающе-
го командира.
на лезвии меча. Врагу требовалось только чуть подтолкнуть меч и вон-
зить его в тело. И тогда кровь Леса потоком разольется по лезвию меча,
по руке и по доспехам солдата. Он издаст свой последний хрип -
"ХХУШШ", и дыхание покинет его, он упадет, и все погрузится во мрак.
огонь победы...
около входа в палатку. Он сделал несколько судорожных глотков. Да, ве-
щи такого сорта легко могут лишить мужества наступающую армию. В прош-
лом это, должно быть, много раз успешно действовало.
короля, за которого она вышла замуж, греб короткими энергичными взма-
хами весел. Тусклый блеск светящегося лишайника на стенах создавал
впечатление сумерек. Но сейчас было совсем рано, солнце только что
встало.
водоворот, отмечавший нужное место. Такая маленькая незаметная вещь,
ее так легко пропустить и потерять. Ни один круглоухий еще не обнару-
жил ее, и никто и не обнаружит, если все получится так, как задумала
она и другие, ей подобные. Рауфорту в этом отношении была предоставле-
на огромная привилегия.
со своих нежных белых плеч мягкое шелковое платье и откинула назад
прекрасные волосы, золотисто-красные, как золотая чешуя дракона. Она
ощутила, что Рауфорт пристально рассматривает ее обнаженное тело и
восхищается нежными округлыми грудями с их твердыми розовыми сосками.
Его глаза скользили вниз по ее плоскому животу, останавливались, вос-
торженно оценивая его сладострастные округлые формы. Она уже была не
молода, но твердая дисциплина и магия сохранили много от ее физической
юности, а это всегда было полезно, когда надо было иметь дело с мужчи-
нами.
словно гладкошерстная водяная крыса, ныряя все глубже и глубже. Она
осторожно выдохнула. Зоанна знала, что на поверхности ее будет ждать
супруг, навалившись на весла в ожидании момента, когда она выберется
обратно.
за его край, она подтянула ноги, пригнула голову и перекувырнулась че-
рез него внутрь.
на забирала его из воды. Здесь можно было дышать, отдыхать и прятать-
ся, в случае необходимости, хоть целое столетие. Здесь можно было
сесть в транспортировщик и отправиться туда, где миром правили магия и
колдовство.
молодой женщиной. Потом следовал большой промежуток времени, когда она