read_book
Более 7000 книг и свыше 500 авторов. Русская и зарубежная фантастика, фэнтези, детективы, триллеры, драма, историческая и  приключенческая литература, философия и психология, сказки, любовные романы!!!
главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

Литература
РАЗДЕЛЫ БИБЛИОТЕКИ
Детектив
Детская литература
Драма
Женский роман
Зарубежная фантастика
История
Классика
Приключения
Проза
Русская фантастика
Триллеры
Философия

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ КНИГ

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ АВТОРОВ

ПАРТНЕРЫ



ПОИСК
Поиск по фамилии автора:


Ðåéòèíã@Mail.ru liveinternet.ru: ïîêàçàíî ÷èñëî ïðîñìîòðîâ è ïîñåòèòåëåé çà 24 ÷àñà ßíäåêñ öèòèðîâàíèÿ
По всем вопросам писать на allbooks2004(собака)gmail.com


- Конечно, нет. Ты знаешь, как я привязана к тебе.
К счастью, майор не мог видеть ни ее улыбки, ни ее отражения в
зеркале.
- Я должна сделать это, Эндрю. Наш Парсифаль должен быть совращен.
Почти не прикладывая усилий, она отстранила Бренигана, затем
повернула свою голову так, чтобы можно было заглянуть в его глаза.
- А теперь иди и проверь, все ли меры безопасности приняты для
сегодняшней ночи. Наступает наш час, Эндрю, и ничто не должно помешать
этому великому моменту.
Она поцеловала его в губы, по-прежнему не разрешая прикоснуться к
себе.
- А теперь я должна отдохнуть, - сказала она. - Эта ночь - самая
важная для всех нас.
Майор Брениган неуклюже поднялся с колен и, бросив последний
проницательный взгляд на Кристину, вышел из комнаты. Он направился в
правое крыло дома, и вошел в комнату, расположенную рядом с той, где
находились Холли и Стедмен. Там около магнитофона сидел оператор в зеленой
форме, придерживая на голове наушники. Увидев майора, он приветствовал его
кивком головы.
- Есть что-нибудь? - спросил Брениган.
Оператор отрицательно покачал головой.
- Они еще не так долго находятся вместе. Он спросил ее прямо, не
работает ли она на Моссад. Все выглядит так, как будто она действительно
ни с кем не связана.
- Если только она не подозревает, что комната прослушивается. Что еще
успел сказать ей Стедмен?
- Он рассказал ей очень немного. О мистере Ганте и об организации, о
сегодняшней ночной операции, но как следует из услышанного, он не знает ее
истинного смысла, и, как следствие, не понимает основной цели всего
происходящего.
Брениган оживленно кивнул и направился к выходу.
- Продолжай слушать, пока его не заберут оттуда. Если услышишь что-то
важное, дай мне знать немедленно.
- Хорошо, сэр.
Оператор отдал честь по всей форме, и майор покинул комнату. Теперь
он должен был проверить охрану и ракетную установку. Наконец тот путь
наверх, к которому Орден готовился так много лет, находясь в тени,
начался. Пришло время, чтобы сильные лидеры взяли в свои руки судьбу
страны. Теперь они будут управлять всем и всеми, и армия перестанет быть
игрушкой в руках слабых безвольных людей, чья беспринципная политика,
основанная на разрушительной свободе, будет закончена, по крайней мере в
Англии. Конечно, здесь есть определенные трудности, и поэтому личность их
настоящего вождя не может быть открыта, так как массы не пойдут за тем,
против кого они так упорно сражались в последней войне, и кто, по их
мнению, давным-давно превратился в прах.

Ночь опускалась на побережье, и дом затихал, превращаясь в белый
необитаемый остров, погруженный в океан мрака. Мелкий дождь прекратился,
но оставшаяся влага, казалось, пропитала все, даже воздух, не оставляя ни
единого сухого места для приюта живого существа. Кругом стояла тишина,
которую нарушал лишь шум, доносившийся с океана. Суровые волны Атлантики
бились о берег, обдавая брызгами и потоками пены его скалистое
пространство, или плавно накатывались на покрытые травой пологие склоны.
Ночной мрак медленно покрывал всю усадьбу, и белый цвет дома
постепенно становился серым, лишь только окна оставались черными и
недоступными. Холодный сильный ветер волновал траву, образуя островки
зыби, и раскачивал ветви деревьев, как бы стараясь уничтожить последние
остатки жизни.
Темнота становилась плотной, и несмотря на только что закончившийся
дождь какая-то неестественная тяжесть висела в воздухе. Казалось, эту ночь
ожидали, а время, как всегда в таких случаях, тянулось крайне медленно.


16
Но придет день, когда мы наконец заключим союз с
новым поколением людей в Англии, Франции и Америке. Мы
сделаем это тогда, когда они окажутся в первых рядах тех,
кто возглавит широкие процессы по переделке мира, и будут
играть в ней существенную роль. К тому времени
американская раса уже потеряет свое исключительное
значение и растворится в новой многоязычной общности
высокоразвитых людей, которые и станут новой правящей
расой.
Адольф Гитлер
- Поторапливайся, Гарри. Теперь у тебя будет своя отдельная комната.
Вот так-то, дорогой мой малыш, - с улыбкой произнес Поуп, когда его
огромная фигура появилась в дверном проеме. В его руке Стедмен заметил
пистолет. Но когда оказалось, что детектив находится от него на вполне
безопасном расстоянии, великан убрал оружие в карман пиджака.
Стедмен поднялся с кровати, показывая глазами, обращенными к Холли,
чтобы та не сдавалась.
- Зачем я вам понадобился? И куда вы меня ведете? - спросил он у
Поупа.
- Мистер Гант считает, что вы должны содержаться отдельно от мисс
Майлс, чтобы с вами чего-нибудь не случилось. - В коридоре к ним должны
были присоединиться Григс и Бут, которые только что заняли свои позиции по
обе стороны двери.
Когда Стедмен направился к выходу, Поуп отошел в сторону, освобождая
дверь.
- Гарри, ты не должен идти с ними! - неожиданно раздался крик Холли,
которая была уже на ногах и пыталась броситься к двери.
Поуп повернулся в ее сторону всей своей массой и на всякий случай
протянул руку, чтобы удержать ее.
- На самом деле у него уже нет выбора, моя дорогая. Поэтому
возвращайся на свое место и не нервничай.
Но Холли с блестящими от гнева глазами вызывающе смотрела на него.
- Что вы, негодяи, хотите сделать с ним?
- Ничего, моя дорогая леди, абсолютно ничего. - Неожиданно голос
Поупа обрел характерную для него мягкость. - По крайней мере, до полуночи
он проведет очень приятные часы.
При этом один из агентов, стоящих в коридоре, коротко и громко
рассмеялся, но в глазах толстяка не было и намека на веселье.
- А теперь, быстро, пошли! - приказал он Стедмену.
Бросив последний взгляд в сторону Холли, детектив вышел в коридор и
направился следом за Григсом и Бутом. Толстяк все время держался сзади.
Стедмену показалось, что лицо девушки выдавало внутренний испуг, и он
подумал о том, что собственно произошло? Была ли она ни в чем не замешана,
или же принимала участие в этом небольшом заговоре, целью которого было
подслушать их разговор и выяснить, что же он действительно знает кроме
того, что они сами сообщили ему и хотели на этом ограничить его
информацию? И будет ли он действительно один на новом месте?
Они поднялись по лестнице на следующий этаж, пошли по коридору и
наконец вошли в одну из комнат, которая выглядела более привлекательно,
чем та, которую он только что покинул. Общее убранство ничем не
выделялось, но там был камин, в котором поблескивали языки пламени,
излучая тепло. С правой стороны от камина стояла большая кушетка, а
маленькая лампа создавала общую интимную атмосферу. Почти половину комнаты
занимала покрытая пологом огромная кровать, поддерживаемая четырьмя
деревянными опорами, общий вид которой сразу напомнил Стедмену о том, как
он устал. Это уже был второй день, в течение которого напряжение не
спадало ни на минуту.
Повернувшись к великану, он спросил, не скрывая выражения горечи:
- Почему, Поуп? Почему, человек подобный вам, мог связаться со всем
этим?
Толстяк рассмеялся, глубоко и надрывно, затем некоторое время молчал,
ожидая, пока его помощники покинут комнату, а когда они со Стедменом
остались вдвоем, сказал:
- Я всегда был связан с этим, Гарри. Британская секретная служба была
не на высоте перед последней войной, а после нее... она превратилась в
сплошной притон мясников, кровожадных мясников.
Поуп пересек комнату и, подойдя к камину, уставился на огонь,
опершись одной рукой о каминную полку.
- Ведь ты сам служил в военной разведке, - продолжил он. Пламя в
камине отбрасывало красноватый отблеск на его лицо. - Поэтому ты должен
осознавать ту общую некомпетентность, которая процветает в наших
спецслужбах.
Стедмен кивнул в ответ на это, скорее бессознательно, припоминая то
впечатление, которое в свое время производил на него идиотизм многих его
начальников. И это была еще одна из причин, почему его так привлекала
израильская разведка. Она была гораздо лучше организована и укомплектована
лучшими кадрами, что делало ее одной из лучших разведок в мире. Ни о каком
сравнении с английской здесь не могло быть и речи, но определенное чувство
гордости заставило его не согласиться до конца с заявлением Поупа.
- Но времена меняются, изменилась и разведка, - заметил Стедмен. - И
влияние "старой школы" уже не так велико.
- Ха! - воскликнул Поуп, поворачиваясь к нему лицом. - Я сам являюсь



Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 [ 37 ] 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56
ВХОД
Логин:
Пароль:
регистрация
забыли пароль?

 

ВЫБОР ЧИТАТЕЛЯ

главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА
Copyright © 2004 - 2024г.
Библиотека "ВсеКниги". При использовании материалов - ссылка обязательна.