рождении Чарли. Быстрые, легкие роды.
предчувствие. Аэропорт или магистраль? Луковичка или репка?
бы ты была сейчас без любви. Энди не знал. Солнце палило немилосердно.
Разметочные линии на стоянке "Шейкиз" были проложены недавно. Они ка-
зались очень белыми и жесткими на черном фоне покрытия. Стоянка более
чем на три четверти была заполнена. Время ленча. Сыта ли Чарли? Покор-
мят ли они ее? Быть может...
ЭТИХ СТАНЦИЙ ВДОЛЬ АВТОСТРАДЫ - ВЕДЬ ОНИ НЕ МОГУТ ЕХАТЬ)
ВЕДЬ? Я ИМЕЮ В ВИДУ, ЧТО МАЛЕНЬКОЙ ДЕВОЧКЕ НУЖНО ОСТАНОВИТЬСЯ И СДЕ-
ЛАТЬ СВОИ ДЕЛИШКИ, ВЕРНО?)
ворения. Вот оно и пришло, вот так, просто. Значит, не аэропорт - его
первая догадка, если он вообще догадывался, не аэропорт - автострада.
Он не был уверен абсолютно, что его предчувствие правильно, но он до-
верял ему. К тому же это лучше, чем не иметь никакой цели.
выезд, и повернул направо снова на Карлайл. Через десять минут он
мчался по автостраде в восточном направлении, сунув билет за проезд в
потрепанный, испещренный пометками том "Потерянного рая" на соседнем
сиденье. А спустя еще десять минут Гаррисон, штат Огайо, остался поза-
ди. Путь лежал на восток. Через четырнадцать месяцев он приведет его в
Ташмор, штат Вирджиния.
Песня шла за песней, но он узнавал лишь старые, Потому что перестал
слушать поп-музыку три или четыре года назад. Без особой причины,
просто так получилось. Они все-таки оторвались, но царившая в нем спо-
койная рассудительность Подсказывала своей холодной логикой: оторва-
лись не так уже далеко. Его ждут неприятности, если он будет выжимать
по полосе для объезда семьдесят миль в час.
люди, захватившие Чарли, не захотят нарушать ограничение скорости в
пятьдесят пять миль. Они могут сунуть свои удостоверения любому поли-
цейскому, который остановит их за превышение скорости, это правда, но
в то же время им придется трудновато, объясняя присутствие в машине
зареванной шестилетней девочки. Это может их задержать и уж, конечно,
вызовет неудовольствие со стороны тех, кто дергает за ниточки в этом
представлении.
зум. - Тогда, если их остановят за скорость в семьдесят, даже в во-
семьдесят миль, им достаточно показать удостоверения, и они продолжат
путь. Неужели полицейский штата Огайо будет досматривать машину, при-
надлежащую Конторе?
та Огайо. Во-первых, они могут побояться дать ей наркотик. Это риско-
ванно, когда речь идет о ребенке, если вы не специалист... к тому же
они совсем не знают, как именно это снадобье может подействовать на
способности, которые они должны исследовать. Во-вторых, полицейский
может все же осмотреть фургон или, по крайней мере, задержать их на
обочине, пока будет проверять подлинность удостоверений. В-третьих,
чего ради им мчаться как угорелым? Они не знают, что за ними кто-то
гонится. Еще нет и часа дня. Предполагалось, что Энди пробудет в кол-
ледже до двух часов. Люди из Конторы не ожидали, что он вернется домой
раньше двух двадцати или около того, и рассчитывали на период спокойс-
твия от двадцати минут до двух часов, прежде чем будет поднята трево-
га. Зачем, в таком случае, спешить? Энди нажал на скорость.
вспотел; сквозь искусственный лед спокойствия и шока стало пробиваться
волнение. Действительно ли фургон где-то впереди или он всего лишь
принимает желаемое за действительное? Машины на шоссе все время пе-
рестраивались. Он увидел два серых фургона. Ни один не походил на тот,
круживший по Лейклэнду. Один вел пожилой человек с развевающимися се-
дыми волосами. Другой был полон шпаны, курившей наркотики. Водитель
поймал внимательный взгляд Энди и покачал коротко стриженой головой.
Девица рядом с ним подняла средний палец, нежно поцеловала его и ткну-
ла в сторону Энди. Они отстали.
дая хромированная часть каждой машины пускала ему в глаза солнечные
стрелы. Он проехал знак "ПЛОЩАДКА ОТДЫХА ЧЕРЕЗ ОДНУ МИЛЮ".
рестроился в обычный ряд. Снизил скорость до сорока пяти миль, затем
до сорока. Мимо промчался маленький спортивный автомобиль, водитель
раздраженно погудел, обгоняя.
а просто заезд с покатой стоянкой, фонтанчиком с водой и туалетами.
Там стояли четыре или пять машин и один серый фургон. Тот самый серый
фургон. Он был почти уверен в этом. Сердце заколотилось. Он заехал,
круто вывернув колеса, так что шины издали низкий воющий звук.
дывая по сторонам и стараясь охватить всю картину разом. За каждым из
двух столиков для пикника сидели семьи. Одна собиралась уезжать, мама-
ша складывала остатки еды в ярко-оранжевый пластиковый мешок, папаша с
двумя детьми подбирали мусор и относили его в урну. За другим столом
молодая пара ела сандвичи и картофельный салат. Между ними в перенос-
ном креслице спал ребенок. На ребенке был комбинезон со множеством
танцующих слонов. В траве между двумя большими, раскидистыми вязами
перекусывали две девицы. Никаких признаков Чарли или двух мужчин, дос-
таточно молодых и крепких, чтобы принадлежать Конторе. Энди выключил
мотор. Теперь он чувствовал, как стук сердца отдается в глазных ябло-
ках. Фургон казался пустым.
старому "бискейну" цвета красного бургундского вина. Мужчина примерно
ее же возраста вылез из-за руля, обошел машину со стороны капота, отк-
рыл дверцу к подсадил даму. Затем он вернулся, завел "бискейн" - из
выхлопной трубы вырвался большой клуб маслянистого голубого дыма - и
выехал с" площадки.
ва от нее шли двое мужчин лет по тридцать, в спортивных куртках, расс-
тегнутых рубашках и темных шерстяных брюках. Судя по лицу, Чарли каза-
лась отрешенной и подавленной. Она посмотрела сначала на одного, затем
на другого мужчину, потом снова на первого. У Энди внутри все дрожали.
На спине у него ранец. Они направились к фургону. Чарли обратилась к
одному из мужчин - тот покачал головой. Она обратилась к другому - он
пожал плечами, сказал что-то своему напарнику через голову Чарли. Дру-
гой кивнул. Они повернули назад и пошли к питьевому фонтанчику.
его. Он был испуган, здорово испуган. Но гнев в нем нарастал, ярость
накапливалась. Вот те двое, убившие его жену и похитившие дочку. И ес-
ли они не пребывали в мире с господом богом, пусть пеняют на себя.
вылез из машины, зашел за фургон.
"форду", село в него, и машина задом выехала на добегу. Мамаша без
всякого любопытства взглянула на Энди, как смотрят люди друг на друга
в дальних поездках на американских автострадах. Они уехали, продемонс-
трировав мичиганский номерной знак. На площадке для отдыха остались
три машины, серый фургон и "универсал" Энди. Одна из машин принадлежа-
ла типцам. Еще два человека прохаживались неподалеку, а один находился
внутри справочной будки; засунув руки в задние кармййи джинсов, он
рассматривал карту дороги И-80. Энди не имел точного представления,
что ему делать. Чарли кончила пить. Один из сопровождающих наклонился
к фонтанчику и сделал глоток. Затем они двинулись к фургону. Чарли ка-
залась испуганной, очень напуганной. Она недавно Плакала. Энди попы-
тался, не зная зачем, открыть дверь фургона, но бесполезно, она была
заперта. Неожиданно он вышел из-за фургона.
же, прежде чем на лице Чарли появилась радость, сменившая выражение
отрешенности, испуга и потрясения.
ребеночком оглянуться. Одна из девиц под вязами, поставив руку козырь-
ком, посмотрела, что происходит.
за плечо и притянул к себе, чуть не сорвав с нее ранец. В одно мгнове-
ние у него в руке оказался револьвер. Он вытащил его откуда-то из-под
спортивной куртки, словно иллюзионнист в дурном трюке. Он приставил
револьвер к виску Чарли.
держа руку в кармане куртки, но его манипуляции были менее удачными;
вытащить револьвер не удавалось.
с револьвером.
облысевший, наконец вытащил револьвер. Он направил его на Энди с расс-
тояния менее чем пять футов.