Земля... Я был там пару раз, он посмотрел на звездное небо, темневшее в
узком оконном проеме, и начал нервно навивать на палец прядь черных густых
волос. -- Да, я был там пару раз, и абсолютно уверен, что на Вайлисе... на
Земле нет межвременных трансмиттеров! Клянусь Единством! Да они ведь только
добрались до ближайших планет своей системы! Или еще не добрались, но
собираются... -- растерянный взгляд свалтала обратился к Блейду: -- Ты
действительно оттуда, Талзана?
несомненно, он был умен, эрудирован и настойчив. Но в этой старой игре в
вопросы и ответы он неизмеримо уступал Ричарду Блейду, полковнику британской
разведки. Для профессионала смысл любого словесного поединка, любого допроса
заключался в одном: сказать поменьше, узнать побольше. Блейд был
профессионалом.
двух трепещущих огоньков. Черты Джейдрама еще хранили след ошеломляющего
открытия; Саринома, более уравновешенная, уже начала успокаиваться. Наконец
она спросила:
и Джейдрам... -- На его губах играла насмешливая улыбка.
губах, была скорее лукавой, чем удивленной.
пространстве?
собеседников.
получается... -- Блейд изобразил глубокое раздумье, -- да, выходит, я из
другой галактики. -- Заметив, что оривэй порываются что-то сказать, он
развел руками: -- Только не спрашивайте меня о координатах, звездных картах
и тому подобном. -- Анемо сай! -- разведчик ухмыльнулся. -- Я не знаю! У
меня совсем другая профессия. -- Он сделал паузу, предоставив Джейдраму и
Сари строить догадки о предмете его деятельности. -- Меня доставили сюда для
выполнения некой работы, -- таинственно пояснил он, -- и, когда придет
время, заберут обратно.
усердно наматывал на палец, и, зашипев от боли, тихо выругался. Блейд не
знал этих слов на оривэе, но выражение, видимо, было крепким, ибо Сари тут
же шлепнула своего приятеля по губам. Тот пробормотал:
сказки насчет целительного шара -- или что еще ты здесь искал?
критическим взглядом их убогую келью.
Сари, в знак согласия, не опустила веки. -- Итак, вы прибыли сюда отдыхать,
я же обязан выполнить некую миссию. Не буду вдаваться в подробности... она
никак не связана с вами, -- Блейд помолчал, потер небритый подбородок. --
Когда мы встретились -- там, у озера, -- я не знал, что и думать... Ваше
присутствие в этом мире не было запланировано. Пришлось изобретать что-то на
ходу...
послал его в другой мир; в очень похожий на тот, где он появился в первый
раз, но другой. Возможно, он попал в далекое прошлое этой реальности -- что,
впрочем, дела не меняло. Однако Блейд не собирался рассказывать двум оривэй
правду, которая выдала бы его с головой. Для них он останется представителем
неведомой и могущественной цивилизации из соседней галактики, выполняющим
таинственное задание. Главное -- не сболтнуть лишнего! У него на руках была
пара козырей, которые требовалось разыграть умело и осторожно: вопервых,
факт его появления здесь, во-вторых -- Старина Тилли.
спросил Джейдрам с некоторым раздражением.
возражал... Видишь ли, Джейд, я тоже ценю приятное общество.
дернул себя за темную прядь.
действительно можешь вывести нас отсюда?
другое -- таким же пришельцам, как я сам.
давно толкую тебе, что надо сделать.
посмотрел на разведчика. -- Ты избавил бы меня от многих неприятностей,
Талзана... возможно, и себя тоже.
Вызывай Защитников, Джейдрам. А мои неприятности -- не твоя проблема.
шансы на успех. Но Ричарду Блейду до смерти хотелось взглянуть на
таинственных Защитников оривэй. Даже больше, чем ознакомиться с отпечатками
их пальцев. Впрочем, он не сомневался, что картина была бы знакомой: звезды
и полосы, полосы и звезды...
стола троица дружно повернулась к девушке.
рядом. -- Тут выяснились забавные подробности.
заявил Блейд. -- Представьте себе, что наша Калла -- тоже агент какой-то
инозвездной цивилизации...
вскинула на Блейда удивленный взгляд, видимо, она не знала английского. Сари
начала шептать ей на ухо, и с каждым мгновением прелестный ротик Каллы все
больше округлялся, пока не стал напоминать букву "о". Блейд с интересом
ожидал, каким будет ее первый вопрос.
но я уже не помню...
колену. Нашего друга зовут Талзана, и этого вполне достаточно!
Джейдрама.
вызову белых...
сами.
говорит Талзана, три вздоха и...
решил Блейд, вызов Защитников производится ментальным сигналом -- или таким
образом включатся тарон, широкий браслет, который он видел у свалтала.
Кажется, этот тарон был универсальным средством связи и мог выполнять
множество других функций... например, отпугивать животных ультразвуком.
здесь... -- Увидев, что Блейд собирается задать вопрос, он пояснил -- Они
около тарона. Возьмут его и быстро найдут нас. Подождем!
Он оглядел двор, освещенный дюжиной факелов, часовых, что томились у
закрытых ворот, и каменные прямоугольники казарм.
наше снаряжение хранится здесь, внизу.
факелов, потом гулко ударил гонг; Блейд видел, как растворяются двери
казарм, и солдаты, на бегу натягивая кольчуги и оправляя шлемы, выскакивают
во двор. Грохот внизу продолжался.
разведчик, прислушиваясь к шуму и крикам, которые раздавались уже под дверью
их узилища.
какие-то серые хлопья, кружившиеся в воздухе и медленно оседавшие на пол.
Снаружи ударил сильный луч света, словно в коридоре включили прожектор; его
ровное немигающее сияние затопило убогую камеру, заставив померкнуть пламя
свечей. Прикрывая ладонью глаза, Блейд шагнул к трем оривэй, жавшимся друг к
другу посреди комнаты, и обнял Каллу за плечи. Он почувствовал, что девушка