Кораны, и, похоже, почти ничего не знал ни о Канте, ни о Финареоте, ни о
других землях. Случайно попал к гасильщикам... ну, и надо было там сидеть!
Но ты наделал ошибок, Блейтул, и первая -- драка с тем хастом... Ты привлек
к себе внимание!
странник, уже почти уверенный в ответе.
скажет столько под самой жестокой пыткой, сколько может выболтать
хорошенькой женщине. Повторяю, ты наделал много ошибок! И главная из них --
ты показал, что талантлив! Умен, силен, крепок духом, опытен в военных
делах! Но были и другие просчеты... этот старик-силангут, исчезнувший
неведомо куда с твоей виллы в Харсе... еще двое моих людей... еще кое-какие
странности... Так что я полностью убедился! Всем известно, что бартамцы --
великие воины и чародеи!
Императрица шевельнулась, ее драгоценная диадема и ожерелье рассыпали фонтан
сверкающих брызг.
неторопливо выстраивая перед собой в ряд серебряные кубки и кувшины. -- Это
лишь твое толкование фактов, а истина, как известно, имеет много обличий. Я
хотел привлечь к себе внимание, и я его привлек. По двум причинам.
нахожусь в полной безопасности. Везде и всюду, в любой момент.
узнаем правды и не договоримся, вряд ли ты покинешь виллу Светлейшей живым.
кубка, еще один кувшин и ваза с фруктами, наконец странник повернулся к
Тении Фралле Куз, и диадема, венчавшая ее головку, тоже испарилась.
Обещаю, когда мы доберемся до моего замка в Бартаме, я компенсирую эту
потерю.
прочистил горло и спросил:
что бартамцы -- великие воины и чародеи.
отправит их к Лейтону -- пусть заканчивают свое совещание в приемной камере
Малыша Тила. Блейд не сомневался, что после этой впечатляющей демонстрации
ему удастся договориться с императрицей.
ожиданий, он казался довольным. -- Итак, мы выяснили первый вопрос -- откуда
ты. Теперь постараемся разобраться со вторым -- зачем ты сюда прибыл. И не
будем угрожать друг другу.
прищурился, и еще два кубка исчезли. -- Что до моей цели, то позволь
заметить, что из вас всех верно угадала Светлейшая.
улыбка. Каждому -- а женщине в особенности -- приятно сознавать, что он
оказался самым проницательным!
Бартам -- это не единая страна. Это обширные земли у Восточного океана, где
много разных стран и государств. Одни бартамцы обликом похожи на меня,
другие -- на вас, третьи -- на финареотов... -- Он почти дословно цитировал
слова старца Хирама. -- Мой наследственный удел оказался не самым крупным и
не самым сильным. Войско мое было перебито, города и замки -- взяты штурмом,
земли отобраны... И тогда я поклялся отомстить врагам!
-- и свирепо оскалился. Императрица вздрогнула, Мантул Скрим с невольным
испугом подвинул кресло, Храбрейший Калатта Хар опрокинул в рот свою чашу, и
вино забулькало в его горле. Гинна Пал внешне остался спокоен.
на некое соглашение? На договор?
вместе -- не устоят перед вашим войском. Я получу головы своих врагов и
власть над всем востоком... разумеется, как вассал Великого и Непобедимого,
супруга Светлейшей, -- снова поклон в сторону императрицы.
указание пути... Да сколько угодно! Можешь выложить из голов хребет размером
с Риг Найл! Но вот насчет власти... Посуди сам, для нас опасно держать на
востоке такого сильного вассала! Человека, который вызнал наши боевые
приемы! А вдруг ты взбунтуешься, Блейтул? Или захочешь сам завоевать мир?
снова задержал взгляд на императрице; Блейду показалось, что она чуть
заметно кивнула.
в конце концов, это лишь одна из частей мира, не более того. Мы придем туда,
ты получишь все головы, какие захочешь, потом вернешься на запад. В Великий
Кант, я разумею.
странник не отвечал: вопрос был явно риторическим. -- Не армией своей, не
воинским искусством, не властью над многими землями и не союзом с варварами
вроде альбагов... Великий Кант силен единством среди правящих родов! Среди
Колесничих! -- спарпет торжественно поднял палец, словно призывая к
вниманию.
и не стоило даже надеяться, что он срубит их все. Но самые важные находились
перед ним на расстоянии протянутой руки.
враг любого государства -- междуусобица и отсутствие единой цели. Мы выбрали
цель и договорись не грызть друг друга. Договорились и о том, что всякий
способный человек, чистокровный ли кантиец, ханборд, фралл, сеулг или даже
варвар, станет Колесничим и нашим соратником -- если докажет, что согласен с
нашей целью. Она тебе известна, бартамец?
усмехнулся. -- Знаешь ли ты, Блейтул, что наш нынешний Великий и
Победоносный вовсе не Фралла Куз? Светлейшая Тения, -- поклон в сторону
императрицы, -- она в самом деле из рода Фралла Кузов, дочь и наследница
покойного Патрада фраллы Куза. Когда он умер, мы избрали ей супруга,
Гесталиона Дру Сейтала, не самого умного и сильного, но самого молодого
среди нас. Мы надеялись на потомство, но увы... -- Гинна Пал развел руками.
знамя, за которым идет наша армия; Светлейшая -- древко, а мы...
не твоего ранга... нет в нем искры Гирларла, понимаешь? Он может вести в бой
рангару или две... вот и будет ими командовать.
императрицу. Его покупали в четвертый раз; децин Марл Рилат -- за серебро,
альбаг Хэмб -- за золото, имперский казначей -- тоже за золото, только мешок
был побольше. Теперь же ему предлагали власть, несметные богатства и
женщину. Ставки растут, Дик! -- сказал он себе.
незримый контракт. -- Я отведу вас в Бартам, получу долг крови, а потом
вернусь на запад. Договорились?
Великого Канта, Сайлон Маркус Диг, правитель Либонны, и Эск Тидам Рока,
который стоит со своими войсками в Ситлле... Разумеется, и Светлейшая
Тения... -- легкий кивок в сторону императрицы. -- Ну, и еще одно...
Огненные Земли. Ты можешь ее проверить. Посередине пути есть озеро, огромное
озеро на плоскогорье, где имеет смысл остановиться, отдохнуть и запастись
водой. До него восемьсот нирратов от Ах Патара, что стоит на восточном
силангутском рубеже... Пошли к озеру нескольких людей, лазутчиков поопытней
-- пусть убедятся, что я ни в чем не солгал.