read_book
Более 7000 книг и свыше 500 авторов. Русская и зарубежная фантастика, фэнтези, детективы, триллеры, драма, историческая и  приключенческая литература, философия и психология, сказки, любовные романы!!!
главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

Литература
РАЗДЕЛЫ БИБЛИОТЕКИ
Детектив
Детская литература
Драма
Женский роман
Зарубежная фантастика
История
Классика
Приключения
Проза
Русская фантастика
Триллеры
Философия

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ КНИГ

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ АВТОРОВ

ПАРТНЕРЫ



ПОИСК
Поиск по фамилии автора:

ЭТО ИНТЕРЕСНО

Ðåéòèíã@Mail.ru liveinternet.ru: ïîêàçàíî ÷èñëî ïðîñìîòðîâ è ïîñåòèòåëåé çà 24 ÷àñà ßíäåêñ öèòèðîâàíèÿ
По всем вопросам писать на allbooks2004(собака)gmail.com



грузовику, отбросив РГ-132 прочь. Покореженный корабль Танга остался
торчать в стене...
И тут потрясенные наблюдатели увидели, как от РГ-132 отвалилась почти
половина корпуса - и медленно поплыла в пространство.

Десантники Торна выкурили из покалеченного корабля оставшихся
оссеровцев, отделили убитых от раненых. Пленные были взяты под стражу,
мины-ловушки обнаружены и обезврежены. И только после этого израненный
грузовик отбуксировали к причалу...
Из жерла шлюзовой камеры вынырнула фигура в легком скафандре. Это был
Мэйхью. На ходу срывая шлем, он кричал Майлзу:
- Они повреждены! Повреждены!
Его невообразимо всклокоченные волосы слиплись от пота, глаза
лихорадочно блестели. Баз и Элен, похожие без шлемов на двух черных
рыцарей, возвращающихся с турнира, метнулись к нему. Элен бросилась
обнимать пилота, и Мэйхью вдруг оказался в воздухе - видимо, командор
Ботари в очередной раз недооценила возможности встроенного привода
скафандра. Поставив пилота на ноги, она воскликнула, радостно смеясь:
- Ард, это было классно!
Баз вполне разделил восторг Элен.
- Поздравляю! Это был самый замечательный тактический маневр из тех,
что мне доводилось видеть. Траектория была рассчитана просто идеально -
лучшей точки для удара и компьютер бы не выбрал. Ты роскошно его
припечатал, и при этом ни одного серьезного повреждения. Я только что был
у них на борту: после небольшого ремонта мы заимеем вполне рабочий
дредноут.
- Идеально рассчитанная траектория? - с горечью переспросил Мэйхью. -
Да ты, я вижу, такой же чокнутый, - и он мотнул головой в сторону Майлза.
- А уж если речь зашла о повреждениях, взгляни вон туда. - Мэйхью указал
на РГ-132.
- Баз сказал, что на станции есть кое-какой инструмент для устранения
деформаций корпуса, - попытался успокоить его Майлз. - Конечно, ремонт
будет стоить нам нескольких недель, а это сильно осложняет дело, но никуда
не денешься. Не дай Бог, если потребуют заплатить за это, но, я думаю, мне
удастся реквизировать...
- Ничего вы не поняли! - замахал руками Мэйхью. - Двигатели Неклина!
Они повреждены.
Так вот в чем дело! Нервная система скачкового корабля - это пилот с
вживленными в голову микросхемами, а плоть - неклиновы тяги генератора
полей, идущие из одного конца в другой. Предел их отклонения от прямой -
одна миллионная градуса, вспомнил Майлз. И вот теперь...
- Вы уверены? - осторожно спросил Баз. - Но защитный кожух...
- Что кожух! - горестно отмахнулся Мэйхью. - Я прошел внутрь.
Деформация тяг настолько жуткая, что ее видно и без приборов. Они выгнуты,
как лыжи!
Баз в ответ только присвистнул.
- Неужели нельзя отремонтировать? - спросил Майлз, заранее зная
ответ. Баз и Мэйхью одновременно так посмотрели на него, что ему стало
неловко.
- Вы, конечно, попробуете, - усмехнулся Ард. - Воображаю, как будете
дубасить по ним кувалдой.
Джезек покачал головой.
- Сожалею, милорд. Не стоит даже надеяться, что фелициане способны
производить серьезные работы на корабле скачкового типа - они не знакомы
ни с биотехнологией, ни с чисто технической стороной процесса. В лучшем
случае нам пришлось бы импортировать эти тяги. Ближайшее место, куда можно
за этим обратиться - Колония Бета. Но данная модель у них давно снята с
производства. Стало быть, тяги пришлось бы изготавливать по спецзаказу,
потом доставлять сюда... Насколько я понимаю, на это ушло бы не меньше
года. Не говоря уж о деньгах.
- А-а, - протянул Майлз, взирая через иллюминаторы на свой
искалеченный корабль.
- Можно взять "Ариэль", - с энтузиазмом начала Элен, - прорваться
сквозь блокаду и... - Она осеклась и сконфуженно пробормотала: - Извините,
я не подумала.
Майлзу показалось, что он явственно слышит хохот убитого пилота.
- Пилот остался без корабля, - прошептал он. - Второй корабль остался
без пилота. Груз к месту назначения не доставлен, денег нет, пути домой -
тоже...
Он обернулся к Мэйхью и спросил с неожиданным интересом:
- Скажите, что заставило вас решиться на это, Ард? Ведь вполне можно
было сдаться. Вы бетанец, с вами обошлись бы по-джентльменски.
- Просто я подумал, что через секунду дредноут пальнет из всех орудий
и отправит вас к чертовой матери в четвертое измерение.
- Ну, а хоть бы и так?
- Хм. Видите ли, по-моему, вассалу негоже сидеть на заднице и
наблюдать, как расстреливают его сюзерена. Корабль в тот момент был моим
единственным оружием. Я прицелился - и бац! - Он нажал пальцем на
воображаемую гашетку.
На губах Ботари мелькнула ироническая усмешка:
- Приступайте теперь к исполнению прямых обязанностей, мистер
оруженосец.
Из противоположного шлюза появились Осон и Торн.
- А, вот он где! И, кажется, весь Совет приближенных тут как тут.
Они буквально набросились на Майлза.
- Можно подвести окончательные итоги, - отрапортовал Торн, отдавая
честь.
- Слушаю вас, стажер Торн, - отозвался Майлз, с трудом
сосредоточиваясь.
- С нашей стороны двое убитых, пятеро раненых. Ранения легкие, кроме
одного. Плазменный ожог. Придется провести практически полную регенерацию
кожи лица - как только доберемся до места, где есть подходящая клиника.
У Майлза засосало под ложечкой.
- Имена?
- Убиты Ливера и Ким. Ожог головы - Элли... м-м-м, стажер Куинн.
- Дальше.
- Личный состав противника был следующим: шестьдесят человек с
"Триумфа", корабля капитана Танга (двадцать коммандос, остальные -
техперсонал); восемьдесят шесть пеллиан (сорок военных и сорок шесть
ремонтников и наладчиков, присланных для восстановления и запуска завода).
Из них двенадцать убито, у двадцати шести - тяжелые и средней степени
тяжести ранения. Около дюжины легкораненых. Потери в технике - два боевых
скафандра восстановлению не подлежат, еще пять вполне восстановимы. Что
касается повреждений РГ-132, то, боюсь... - Торн бросил выразительный
взгляд в сторону иллюминаторов. Мэйхью испустил долгий горестный вздох.
- Помимо завода и дредноута, нами захвачено два пеллианских пехотных
катера, десять катеров, базирующихся на станции, восемь двухместных
флиттеров и два прицепа для руды - те, что висят под жилыми отсеками. Да,
вот еще - один вооруженный пеллианский посыльный э-э... пропал. - Торн
встревоженно взглянул на Майлза, ожидая реакции на последнюю новость.
- Ясно, - не спеша протянул Майлз и подумал: "Интересно, много ли
информации подобного рода. Суметь бы переварить". - Что еще?
- Чисто положительным итогом...
"А что, бывают и такие?" - про себя удивился Майлз.
- ...можно считать, что у нас выправляется положение с численностью
личного состава. Нами освобождено двадцать три пленных фелицианина. Среди
них офицеры в разных званиях, хотя большинство - сотрудники завода,
которых заставляли работать до прибытия пеллианского персонала. Некоторые
из них несколько...
Но Майлз поднял руку.
- Давайте чуть позже. Я проведу полную инспекцию.
- Хорошо, сэр. Наши солдаты вам помогут. Кстати, майор Даум остался
всем очень доволен.
- Он еще не беседовал со своими подчиненными?
- Пока нет, сэр.
Майлз потер переносицу пальцами и прикрыл глаза. Шумная пульсация
крови в висках несколько стихла.
Появились несколько десантников Торна, конвоирующих группу пленных.
Майлз сразу обратил внимание на коренастого мужчину с чисто евразийским
типом лица. Хотя его форменный комбинезон был порядком изорван, а при
каждом шаге на побледневшем лице мелькала тень боли, он каким-то образом
ухитрялся сохранять командирскую осанку. Такой может проходить сквозь
стены без оружия и космических доспехов, с почтением подумал Майлз.
И вдруг офицер резко остановился:
- Осон?! Я думал, вы убиты.
Он решительно развернулся и направился к группе, собравшейся возле
Майлза, увлекая за собой и пленников, и конвойных. Последние вопросительно
взглянули на молодого командира, и тот кивнул, дав понять, что не
возражает.
Осон откашлялся и просипел:
- Привет, Танг.
- Как это тебе удалось отбить свой корабль без... - и тут пленник
заметил фиксаторы на сломанных руках Осона, боевой скафандр Торна и то,
что они стояли без охраны. Изумление на его лице сменилось омерзением,
настолько сильным, что он в первую секунду не смог издать ни звука.
- Как же я сразу не догадался, - выдавил он наконец. - Прав был
Оссер, что держал вас, клоунов, подальше от сражений. Только дуэт
комедиантов "Осон и Торн" мог выкинуть такой номер - взять в плен самих
себя!



Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 [ 37 ] 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71
ВХОД
Логин:
Пароль:
регистрация
забыли пароль?

 

ВЫБОР ЧИТАТЕЛЯ

главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА
Copyright © 2004 - 2024г.
Библиотека "ВсеКниги". При использовании материалов - ссылка обязательна.