read_book
Более 7000 книг и свыше 500 авторов. Русская и зарубежная фантастика, фэнтези, детективы, триллеры, драма, историческая и  приключенческая литература, философия и психология, сказки, любовные романы!!!
главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

Литература
РАЗДЕЛЫ БИБЛИОТЕКИ
Детектив
Детская литература
Драма
Женский роман
Зарубежная фантастика
История
Классика
Приключения
Проза
Русская фантастика
Триллеры
Философия

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ КНИГ

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ АВТОРОВ

ПАРТНЕРЫ



ПОИСК
Поиск по фамилии автора:

ЭТО ИНТЕРЕСНО

Ðåéòèíã@Mail.ru liveinternet.ru: ïîêàçàíî ÷èñëî ïðîñìîòðîâ è ïîñåòèòåëåé çà 24 ÷àñà ßíäåêñ öèòèðîâàíèÿ
По всем вопросам писать на allbooks2004(собака)gmail.com



- факт. У нас и так будет проблем под самую завязку, не хватает еще
заблудиться!
- Что верно, то верно, - кивнула мадам. - Я понимаю, Халид, лучше бы
тебя оставить в покое после всего, что ты вынес, но от твоего участия
зависит успех нашего предприятия... А вот без Клода мы вполне можем
обойтись, пускай не упрямится.
- Да? А кто протолкнет янтарную письмоносицу через сдвиг временных
пластов? Может, ты? - огрызнулся палеонтолог. - Меня, между прочим, кашель
не мучит, а право участвовать в экспедиции я заслужил наравне с тобой.
- Mulet polonais! [Польский мул! (франц.)] Сиди себе дома и
поправляйся!
Фелиция брякнула ложкой по столу.
- Хватит собачиться, старые развалины! Вам самое место отдыхать в
кресле-качалке. Будь у нас хоть капля мозгов, заперли бы обоих дома - и
кончен разговор.
- К счастью, - заметил Уве Гульденцопф, спокойно попыхивая трубкой, -
у нас этой капли нет.
Анжелика гневно обратилась к Клоду:
- Я должна ехать! Врата времени - это мой грех, мне их и закрывать.
- Ну да, только завещание оставить не забудь! - съязвил палеонтолог.
Мадам в раздражении отшвырнула нож.
- Господи, ну почему никто меня не понимает?! А вы, мсье профессор,
лучше о своем завещании позаботьтесь!
Клод приосанился и отхлебнул вина из кружки.
- Honi soit qui merde у pense [позор тому, у кого дерьмо в голове
(франц.); парафраз девиза английского ордена Подвязки], дорогая!
- Да уймитесь же, черт бы вас... - Вождь Бурке шарахнул по столу
кулачищем. - Как капитан вашей паршивой команды приказываю раз и навсегда
прекратить обсуждение личных мотивов! Все мы добровольцы. Каждый доказал,
что так или иначе может принести пользу - либо в Надвратном Замке, либо в
Мюрии, на фабрике торквесов... Прежде чем мы ляжем спать, давайте обсудим
более насущные вопросы.
- Я вот о чем подумал... - неуверенно произнес Бэзил. - Поскольку я
здесь человек новый, мне как-то неловко предлагать поправки к
первоначальному плану мадам Гудериан. В любом случае, до вчерашнего дня,
когда Фелиция вернулась с золотым торквесом и стадом халикотериев, это
было бессмысленно. Так вот... как насчет Копья?
Все недоуменно уставились на бывшего профессора и альпиниста. Бэзил
после поимки беглецов на озере провел месяц в узилище в Финии. Как только
мадам его освободила, он ей сразу же заявил, что готов применить навыки
скалолазанья при захвате Надвратного Замка, Гильдии Принудителей в Мюрии и
любой другой крепости, которую компания намерена штурмовать: ему, мол, не
терпится проучить тану за испорченные плиоценовые каникулы... За такую
решимость его и взяли в экспедицию.
- К сожалению, Бэзил, энергия Копья полностью израсходована, -
сокрушенно покачал головой старик Каваи. - Теперь из него ни одной искры
не высечешь. Я сам пытался вскрыть батарею, но не нашел подходящего
инструмента. Тут нужен специалист.
- И все-таки, - настаивал Бэзил, - если мы сможем ее вскрыть, у нас
появится шанс перезарядить Копье?
Японец, долгое время проработавший на производстве электронных
приборов, пожал худыми плечами.
- Ну, если летательные аппараты работают на водяном топливе, то
почему Копье не может на нем работать?
- Я бы попробовала, - сказала Фелиция, - да боюсь сломать. У меня
пока мало опыта с психокинезом.
- Я не имел тебя в виду, - возразил альпинист. - Ты только понесешь
Копье, больше никому из нас это не под силу. Ведь лучшего оружия для
нападения на фабрику торквесов трудно придумать.
- Тут он прав, - согласился Халид. - Фабрика находится в самом сердце
Гильдии Принудителей, и подобраться к ней не проще, чем к лилмикам
[лилмики - старейшая и самая малочисленная раса Галактического
Содружества, загадочная как по своему происхождению, так и по образу
жизни].
- А зачем его нести? - удивилась Амери. - Копье-то погибло.
- Есть человек, способный его возродить, - заявил Бэзил. - Клод
рассказывал мне о нем в душной камере Надвратного Замка. Ваш маленький
талантливый друг в золотом костюме!
- Эйкен Драм! - воскликнула Фелиция. - Коротышка-карманник!
Зеленоватые глаза Клода загорелись.
- Он сможет! Если кто и в состоянии расшифровать код древнего
фотонного оружия, так только Эйкен... Но согласится ли он? На него надели
серебряный торквес, и, скорее всего, он теперь с ними заодно. Эйкен всю
жизнь ждал своего шанса.
- Эйкен - наш друг, - отрезала Амери. - В торквесе или без него, но
он человек и должен помочь нам в борьбе с монстрами.
- В крайнем случае Фелиция скрутит ему руки, - усмехнулся Клод. - Или
ты этим больше не балуешься, малышка?
Спортсменка и бровью не повела.
- Бэзил, ты гений! Копье надо взять, даже если мне тысячу с лишним
километров придется волочь его на своем горбу. Не мытьем, так катаньем мы
заставим Эйкена Драма вскрыть эту консервную банку.
- Ладно, будем уповать на лучшее, - заключил вождь Бурке. -
Что-нибудь еще?
Все молчали. Уве вытряхнул пепел из трубки в пустую тарелку.
- Как бы Мериалена не заметила. Она приходит в бешенство, когда видит
меня с трубкой. Но уж напоследок...
- Простого, я думаю, - рассмеялся Герт.
Послышался скрип отодвигаемых стульев. Все вставали, потягивались.
Каваи собрался назад в деревню, остальные устраивались на ночь в спальных
мешках на полу.
Японец уже подошел к двери, но тут рука Амери легла ему на плечо.
- Одна просьба, друг мой!
- Все исполню, Амери-сан!
Монахиня взяла на руки свою любимицу-дикарку.
- Пристрой ее в хорошие руки, а?
Японец торжественно кивнул и спрятал животное за пазухой.
- Не сомневайся, она будет в целости и сохранности до твоего
возвращения в Скрытые Ручьи. А ты непременно вернешься. Я дал обет
мученикам Нагасаки.
- Чокнутый буддист! - проворчала монахиня, выталкивая его за дверь.


6
- Они требуют высказать мое мнение о тебе, - начала Бреда.
- И что же? - как всегда, вслух откликнулась Элизабет.
- Хочешь не хочешь, твоя судьба пересекается с их будущностью на
Земле. Давным-давно я напророчила, что два дорогих моему сердцу
народа-тану и фирвулаги - будут едины и активны. Было мне такое видение
еще до того, как мы явились в эту галактику, на планету Многоцветная
Земля. И предначертание свершится, хотя не знаю, как и когда... Хотелось
бы надеяться, что мы станем с тобой друзьями, Элизабет. Я понимаю твое
нежелание вмешиваться в наши дела, но не могу считать тебя инородным
телом. Ты - часть структуры! Равно как и все остальные - твои спутники по
Зеленой Группе, которые столь сильно повлияли на тану и фирвулагов, и даже
те несчастные, что затерялись в северных пустынях. Я четко вижу, как линии
ваших судеб сталкиваются во время Великой Битвы. А тебе во всем этом
отведена главная роль... Но если не в качестве прародительницы новой расы
- то кого?..
- Бреда, я не позволю себя использовать. - В голосе Элизабет звучала
стальная решимость, хотя мозг ее был защищен прочными барьерами.
- Тогда сама выбирай, каким образом ты нам поможешь. Только знай, что
этого не избежать ни тебе, ни твоим близким друзьям из племени людей.
- Какое бы суждение ты ни вынесла, оно не удовлетворит полностью ни
одну из группировок. Верховный Властитель тану грезит новой династией, а
потомство Нантусвель не успокоится, пока не сживет меня со свету. Что до
моих друзей... кажется, они, в отличие от меня, уже нашли свою судьбу...
По справедливости, я тоже имею право распорядиться своей и вовсе не
обязана быть пешкой в твоих играх! Дай мне свободу, помоги уйти отсюда
невредимой, если таким будет мой выбор. - "А он будет именно таким. Хочу
парить над миром в блаженном одиночестве и покое".
- Но как же наши планы?! Судьба - я ее вижу! Коль скоро не твои гены
повлияют на нас, значит, должен быть какой-то иной фактор. О сестра по
уму, помоги мне сфокусировать мое расплывчатое видение!
- Ясновидение в мое время не считалось метафункцией. Это просто
стихийный дар. Непредсказуемый, опасный... И всякая попытка управлять
будущими событиями, явившимися как знак судьбы, более чем тщетна. Уйду я
или останусь, твои видения все равно преходящи. Так что отпусти меня,
Бреда.
Казалось, Бреда не слышала Элизабет. Они сидели вместе в комнате без
стен и дверей, в атмосфере, призванной удовлетворить повышенные
потребности гуманоидных легких в кислороде. Тем не менее Бреда вдруг стала
задыхаться, черты ее исказились, а в распахнутом настежь мозгу вибрировали
и вращались лица - человеческие, тану, фирвулагов, ревунов. Их
непоследовательный, беспорядочный, бездумный калейдоскоп группировался
вокруг образа Элизабет.
- Духовный союз! - вскричала Бреда. - Не гены, а умственное единство.
Во взгляде Супруги Корабля засветилась такая радужная надежда, что



Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 [ 37 ] 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83
ВХОД
Логин:
Пароль:
регистрация
забыли пароль?

 

ВЫБОР ЧИТАТЕЛЯ

главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА
Copyright © 2004 - 2024г.
Библиотека "ВсеКниги". При использовании материалов - ссылка обязательна.