сказать, осчастливить Посейдона, завалив его работой. Некоторые Силы с
искусственно поддерживаемым культом трогательно хватаются за любую
работу, лишь бы сохранить последнюю горстку приверженцев. У других
больше гордости. Боюсь, Посейдон относится к последним.
оснований? - стояла на своем Би.
концов, Би - настоящий бюрократ, и ей положено говорить и думать
соответствующим образом.
Филлис. - Позвольте напомнить, что, если бы Вепар был надежным
союзником, нам не пришлось бы искать ему замену. К тому же мы сможем
обезопасить город от землетрясений.
был прав, указав на обратную сторону дела. Слишком сложная и
неблагодарная это работа - прогнозировать влияние обитателей Иной
Реальности на окружающую среду. Книга жизни написана куда более туманным
языком, чем тексты Священного Писания.
скажем, двух недель, чтобы выяснить, стоит ли продолжать изучение
другого способа уничтожения отходов?
календарике.
хочет выступить? - Я замер, страстно желая, чтобы все промолчали. Иногда
это помогает, иногда не очень. Сегодня же, к моему огромному облегчению,
получилось - никто ничего не сказал. Би снова огляделась, на случай,
если кого-нибудь пропустила. Потом пожала плечами. - Что ж, всем
спасибо. - Для нас эти слова были сигналом вскакивать и бросаться
наутек. Мы разбегались бы еще быстрее, если бы не боялись показаться
невежливыми. - Ах, да, Дэвид... - спохватилась вдруг Би.
остальных делах.
дел, я справился бы с ними быстрее. Я еще раз убедился, что Би никогда
ничего не забывает. И еще я подумал, что мог бы успеть гораздо больше,
если бы не отсиживал полдня на собраниях.
война, как во времена Первой Магической. Я уже собирался пойти на штурм,
когда телефон начал шумовую атаку с тыла.
надеясь, что бесенята ошиблись номером.
Энджел-Сити.
звонок отрывает меня от работы.
Похоже, мы сможем побеседовать с библиотечным духом, Эразмом.
отсутствия в конторе. Ну и что? Есть более важные вещи.
денется. Я поспешил к лифтовой шахте, стараясь не думать об оставленных
делах.
Глава 6
жалобно поскуливать. Понедельничное собрание слишком затянулось, а не
успел я подумать об обеде, как позвонил Кавагучн. Свернув со скоростного
шоссе, я в первой же забегаловке купил омерзительного вида сосиску. Увы,
должен признаться, что в полицейский участок я вошел, источая резкий
запах горчицы.
спросила Борнхольм-чудотехник. Я даже не нашелся, что на это ответить.
Кабинет легата Кавагучи оказался крошечной затхлой каморкой, куда меньше
монашеской кельи (и к тому же куда грязнее). Нет-нет, я не
преувеличиваю: когда я вошел, брат Ваган уже был там, и, судя по
выражению его лица, он бы наложил на Кавагучи епитимью навести
порядок... если бы только имел надежду, что Кавагучи это поможет.
вашему монаху прибегнуть к косметической магии?
непроницаемым, прямо как у какой-нибудь римской статуи времен
Республики. Огни святого Эльма играли на его лысине, словно на
полированном мраморе.
мы предполагали. Даже сейчас, через две недели после пожара, чтобы
установить с ним связь, пришлось вызвать специалистов. Когда вы пришли,
инспектор, я как раз рассказывал об этом аббату.
надеюсь, вы позволите перебить вас, чтобы задать вопрос-другой.
мадам Руфь и мистер Холмонделей, - он произнес эту фамилию, тщательно
проговаривая каждый слог, как если бы это было заклинание, -
объединенными усилиями попробовали установить связь между нашим миром и
Иной Реальностью. Она - медиум, он - источник. Вместе с помощью новой
технологии они добились потрясающих результатов. И теперь у нас есть все
основания надеяться на успех.
кивнул.
дух находится в Иной Реальности, он может откликнуться, где бы мы ни
были. И все же, если побеседовать с ним из комнаты для допросов, его
ответы будут более значимы. И потом... - легат закашлялся, - комната для
допросов более просторная, чем мой кабинет... Хотя, конечно, мой
кабинет...
подкосили его. Прежде походка аббата была твердой и решительной, теперь
же он шел, как старик, обдумывая, куда поставить ногу при каждом
следующем шаге.
который, видимо, специально выкрасили в столь мрачный цвет, чтобы
вселить в сердца преступников страх Божий. Кавагучи открыл дверь и
махнул рукой, приглашая нас войти.
невероятно толстой. Ее яркое набивное платье любому другому могло
запросто послужить палаткой.
Ее партнер, Найджел Холмонделей, не мог бы отличаться от нее
разительнее, даже если бы стремился к этому всю жизнь. Классический
англичанин с изысканной речью, с длинным лошадиным лицом, с щеточкой
песочных усов, в старомодном галстуке... Если обычно говорят "родился в
сорочке", то к нему больше подошли бы слова "родился в твидовом
костюме".
вы святому отцу и инспектору о разработанной вами технологии?
друг на друга, а потом Холмонделей сказал:
ни говори, но натурального англичанина слушать куда приятнее.
техника этого общения за последние годы значительные
усовершенствовалась. Вы сами сможете в этом убедиться: большая часть
моего оборудования всего несколько десятилетий назад была незнакома
нашим коллегам.
шлемов, какие я только видел. Судя по всему, они должны были закрывать
всю верхнюю часть головы до середины переносицы. Прорези для глаз
отсутствовали, а на месте ушей торчали длинные выступы. В таком шлеме
сразу становишься похож на насекомое или на человека, которому в одно
ухо вставили палку, а из другого ее вытянули.
"артефактами", Холмонделей подвел итог:
ваша первая встреча с добро-виртуальной реальностью?
Ну, если он на это рассчитывал, ожидание могло затянуться надолго.
желтоватых зубов. - Добровиртуальная реальность, друзья мои. позволяет