read_book
Более 7000 книг и свыше 500 авторов. Русская и зарубежная фантастика, фэнтези, детективы, триллеры, драма, историческая и  приключенческая литература, философия и психология, сказки, любовные романы!!!
главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

Литература
РАЗДЕЛЫ БИБЛИОТЕКИ
Детектив
Детская литература
Драма
Женский роман
Зарубежная фантастика
История
Классика
Приключения
Проза
Русская фантастика
Триллеры
Философия

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ КНИГ

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ АВТОРОВ

ПАРТНЕРЫ



ПОИСК
Поиск по фамилии автора:

ЭТО ИНТЕРЕСНО

Ðåéòèíã@Mail.ru liveinternet.ru: ïîêàçàíî ÷èñëî ïðîñìîòðîâ è ïîñåòèòåëåé çà 24 ÷àñà ßíäåêñ öèòèðîâàíèÿ
По всем вопросам писать на allbooks2004(собака)gmail.com



вокруг себя. Земля выглядела обожженной, под ногами хрустели обломки.
Они осторожно двинулись дальше и остановились в нескольких метрах перед
обугленным корпусом самолета.
Обломки машины едва ли имели еще сходство с первоначальным объектом.
Треугольные крылья были сорваны и смяты, как бумага, а там, где должны
находиться двигатели, зияла черная, обожженная дыра с рваными краями.
Дэрек вздрогнул. На какое-то мгновение ему показалось, что идет война. С
трудом оторвавшись от ужасного зрелища, он вслед за Сильсоном забрался в
пилотскую кабину. Его поразили маленькие размеры кабины. Пилот вынужден
тесниться в ней, как пресловутые сардины в банке. Но, в конце концов, кабина
была сконструирована не для прогулок.
Кабина полностью сгорела. Приборная доска была расколота и наполовину
расплавлена, из разорванных внутренностей машины торчала неразбериха
проводов, кабелей и электронных элементов.
- Однако, все это лишь куча хлама! - проговорил Дэрек. - Нужно убираться
отсюда, Пит.
Сильсон со злостью покачал головой и включил карманный фонарик. Тонкий
желтый луч, дрожа, ощупал пол кабины.
- Заткни свою пасть, - тихо сказал он. - Я знаю, где искать. Лучше следи,
чтобы нас никто не увидел. Я сейчас!
Он порылся в сумке, вытащил отвертку, маленький красный резак и начал
ловкими движениями копаться в приборной доске. Казалось, он точно знает, что
ищет.
Беспокойство Дэрека росло. Ему с трудом удалось подавить бурливший внутри
страх. Они находились в оцепленной зоне лишь несколько минут, но ему
казалось, что прошло много часов. Часовые могли вернуться каждое мгновение.
Сильсон тихонько выругался и, охнув, выпрямился. На его лбу блестел пот.
- Крепко сидит, зараза.
- Да брось ты ее. Мы...
- Ты не прав! - зашипел в ответ Сильсон. - За эту штуку мы получим триста
фунтов. Ты что, думаешь, я стольким рискнул, а теперь уйду с пустыми руками?
Дай молоток.
Дэрек вздрогнул.
- Какой...
Сильсон оттолкнул его, полез в сумку и вытащил молоток.
- Нет! - выдохнул Дэрек. - Они услышат!
- Единственное, что они могут услышать, так это твое нытье, - яростно
прошипел Сильсон.
Он поднял молоток и со всей силы опустил на приборную доску. Раздался
резкий звон, который прозвучал в ушах Дэрека артиллерийским выстрелом. Он
повернулся и уставился на барак охраны, в то время как Сильсон продолжал
стучать по приборной доске.
- Прекрати! - дрожащим от страха голосом сказал Дэрек.
"Они могут услышать", пронеслось в голове. Но солдаты не появлялись, все
было тихо.
- Готово! Она у нас!
Сильсон уложил молоток и другие инструменты в сумку, с облегченным
вздохом выпрямился и осмотрелся в кабине в поисках чего-нибудь еще.
- Вот это может быть интересно. - Он нагнулся, включил фонарик и направил
луч на полувырванный из гнезда прибор с разбитым стеклом.
- Ради бога, Пит, скорее! - взмолился Дэрек. Сильсон посмотрел на него.
Злобная усмешка скользнула по его лицу.
- Что, наложил полные штаны? Дэрек с усилием сглотнул.
- Да, - сказал он. - Мы здесь уже слишком долго. Ты же нашел, что искал,
теперь можно сматываться. Часовые каждое мгновение могут вернуться. Они, в
конце концов, не слепые.
Сильсон покачал головой, одним движением вырвал прибор и, вздохнув,
поднялся.
- Честно говоря, я не знаю, почему вожусь с тобой, - сказал он. - Если
боишься, тогда ты должен... А это что?
Он нагнулся, покопался в слое пепла, разбитого плексигласа и обломков и,
наконец, достал плоскую металлическую папку. Тонкий слой кожи, который
когда-то ее покрывал, обуглился и обгорел, но папка, казалось, не была даже
повреждена.
- Возьмем ее с собой, - сказал Сильсон. - В ней наверняка что-то ценное,
секретные документы или что-нибудь в этом роде. Мистер Смит, возможно,
заплатит нам кое-что еще.
Он хотел сунуть папку в руки Дэреку, но тот отступил на шаг.
- Папка очень тяжелая. У нас и так больше, чем нужно. Пора удирать.
Может, в ней только карта местности или бутерброды пилота.
- Такое вместилище используется для важных документов, - продолжал
настаивать Сильсон. - Я уже видел когда-то такую папку. Она надежна, как
сейф, и несгораема. Ну-ка, бери ее. А теперь собирайся, будем уходить.
Ни один из них не подозревал, что они уносят с собой нечто худшее, чем
смерть.
38
Мужчина тщательно спрятал полевой бинокль под куртку и взглянул
прищуренными глазами в темноту. Бинокль был не простой. Это был тяжелый,
громоздкий инструмент с остаточным усилителем и мощной оптикой. Такие обычно
используют космонавты, военные и тайная полиция. Он не мог принадлежать
простому человеку, но этот мужчина обладал целым набором специальных
инструментов, которые весьма бы заинтересовали полицию и тайную службу.
Он повернулся и, без особой спешки пройдя к опушке леса, почти бесшумно
исчез в подлеске.
Несколькими секундами позже он открыл дверцу черного "форда", который с
непогашенными фарами стоял на узкой лесной дороге.
- Ну, Торнтон? - спросил мужчина, сидевший за рулем.
Это был стройный, темноволосый человек южного типа. Сильсон знал его под
именем Смит, но это имя было таким же фальшивым, как и Боландер, которым он
пользовался в США, Фердинанд Кроль в Германии, Генри Асмьер во Франции. В
действительности этот тридцатилетний мужчина был лучшим агентом КГБ на
Западе и звали его Борис Держанович.
Торнтон с облегченным вздохом опустился на сидение и достал ремень
безопасности.
- Она у них, - пробормотал он. - Я, правда, не разобрал, что они взяли,
но что-то уложили в сумку. Кроме того, они нашли еще нечто похожее на
чемоданчик.
Смит усмехнулся.
- Ты считаешь, что это было бы рискованно?
- Я по-прежнему так думаю, - ответил Торнтон. Смит нагнулся и повернул
ключ зажигания. Машина ожила.
- Я всегда против любителей - это опасно.
Смит равнодушно пожал плечами и тронул машину.
- Иногда необходимо избирать новый путь, мой дорогой, - насмешливо
проговорил он. - Я описал этому Сильсону прибор, который нам нужен,
достаточно точно. Дешевле мы бы наверняка не получили его никогда.
Лицо Торнтона потемнело.
- Ты думаешь? Английская тайная служба, может быть, и глупа, но не
настолько. Не пройдет и двух дней, как они заполучат обоих мальчиков.
Смит на мгновение задумался.
Машина пошла быстрее, через некоторое время свернула на главную улицу и
помчалась, когда Смит выжал педаль до предела.
- Возможно, - проворчал он, наконец. - Но мы возьмем прибор еще сегодня,
а потом у них не будет больше случая болтать...
39
Стало еще темнее, когда они проникли в обломки судна. Серые сумерки,
которые царили снаружи, остались позади и уступили место полной темноте.
Сердце Дамоны невольно забилось быстрее, и, хотя она сопротивлялась,
стала чувствовать, как в ней поднимается панический страх.
Они обогнули обломки и вернулись к открытому люку, который обнаружили в
самом начале. Сэгиттер медлил вплывать внутрь. Он предпочел бы проникнуть в
судно через большее отверстие, но все грузовые люки были закрыты, а за
пятиметровой рваной, зазубренной трещиной, пробитой взрывом в корпусе, лежал
непроходимый лабиринт из разбитых и перепутанных обломков, кабелей и
проводов. Это была смертельная ловушка, из которой они бы не выбрались.
- Где мы? - спросила Дамона.
Сэгиттер немного помедлил. Луч его фонаря скользнул по стене, на
мгновение повис в открытом проеме, затем двинулся по полу, который, правда,
поскольку судно лежало на боку, представлял собой правую стену.
- Середина корабля, - невнятно пробормотал он. - Во всяком случае,
примерно. Нам нужно к корме, не так ли?
Дамона кивнула, хотя вряд ли Сэгиттер мог видеть ее движение.
- Я боюсь, - сказала она. Сэгиттер тихонько рассмеялся.
- Боитесь? Я вас предупреждал. Залезть в такое затопленное судно сможет
не всякий. Мы еще можем вернуться.
- Нет, - возразила Дамона. - Сейчас, пожалуй, немного тревожно, но все
худшее позади.
Водолаз бросил на нее короткий взгляд и одобрительно кивнул. Его лицо
нельзя было разобрать за блестящим стеклом маски.
Дамона в который раз восхитилась элегантностью, с какой двигался
Сэгиттер. На земле он выглядел маленьким, невзрачным и немного неловким, а
под водой совершенно преображался. Он плясал в воде, как рыба, каждое
движение говорило о том, что его родная стихия вода, а не земля. Постепенно
Дамона начала понимать, почему ей порекомендовали этого человека.
- Там лестница, - указал вперед Сэгиттер. На какое-то время Дамона
потеряла ориентировку. Судно лежало на боку, и все опрокинулось на девяносто
градусов, все выглядело на редкость чуждо и причудливо.
Желтый свет фонаря Сэгиттера ощупал тонкую металлическую сетку лестницы,
ведущей внутрь судна. Бледный серый туман из прыгающих, танцующих пылинок и
хлопьев выхватывался лучом фонаря, так что тьма по другую сторону лестницы



Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 [ 37 ] 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48
ВХОД
Логин:
Пароль:
регистрация
забыли пароль?

 

ВЫБОР ЧИТАТЕЛЯ

главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА
Copyright © 2004 - 2024г.
Библиотека "ВсеКниги". При использовании материалов - ссылка обязательна.