это перенес. Не знаю, поверишь ли ты, но я никогда не дорожил зданиями,
которые проектировал и строил; на бумаге они мне нравились, я работал над
ними, можно сказать, с увлечением, но я не был художником, понимаешь, и не
обольщался на этот счет; когда они предложили мне восстанавливать
аббатство, я разыскал старые чертежи. Твоему сыну работа в аббатстве дает
великолепную возможность применить свои силы на практике, он станет
хорошим организатором, научится обуздывать свое нетерпение. Разве нам еще
не пора?
вышел из-за стойки и, минуя Роберта, подошел к старому Фемелю, улыбнулся,
положил ему руку на плечо.
гости, тут уж я не отступлюсь, это я делаю в память моей матушки.
уже над Додрингеном.
возвышенности позади Додрингена; казалось, он летит на них прямо со
светло-голубого неба; поезд был темный, старый и трогательный; из
служебного помещения вышел начальник станции, на его лице играла
праздничная улыбка.
мелькнула ее зеленая шапочка и розовый пух джемпера; Рут схватила дедушку
за руки, помогла ему подняться на ступеньки, обняла старика, осторожно
толкнула его к открытой двери купе, потом потянула отца, поцеловала его в
щеку.
аббатством, и сегодняшнему вечеру в городе.
7
кивнул Шрелле; окошко открыли изнутри, надзиратель с листком бумаги в
руках высунул голову и спросил:
какой вынимал их из ящика и клал перед Шреллой.
тридцать бельгийских франков, десять немецких марок и восемьдесят
пфеннигов.
Распишитесь, пожалуйста, здесь, засвидетельствуйте, что личное имущество
возвращено вам полностью.
бумагу, где была проставлена дата: "6 сентября 1958 года, 15 ч. 30 м.".
Может, ты все же завяжешь галстук?
галстук; он вздрогнул, когда Неттлингер внезапно поднес ему к носу
зажигалку.
они ни были - знатные или незнатные, виновные или невиновные, бедные или
богатые, политические или уголовники, - первым делом они хотят закурить.
рубашки, он глядел поверх очков на Неттлингера.
начальника тюрьмы я тебя, к сожалению, не могу избавить.
Неттлингером, открывшим дверь во двор. Начальник тюрьмы стоял у окошка,
перед которым выстроилась длинная очередь, так как здесь выдавались
разрешения на воскресные свидания; это был крупный мужчина, одетый не
слишком элегантно, но вполне солидно; его движения были подчеркнуто
штатскими.
окончилось к общему удовольствию, быстро и корректно.
два счета.
- Не обессудьте, если я скажу вам несколько слов на прощанье, хотя вы и
были всего один-единственный день моим... - он засмеялся, - подопечным и
по ошибке попали вместо следственной тюрьмы в исправительную. Видите ли, -
начал он, указывая на внутренние ворота тюрьмы, - за этими воротами вас
ждут вторые ворота, а за теми воротами нечто прекрасное, то, что является
для всех нас величайшим благом, а именно - свобода. Не знаю, было ли
обоснованным подозрение, которое лежит на вас, во всяком случае... - он
опять засмеялся, - в моих гостеприимных стенах вам пришлось познакомиться
с тем, что является противоположностью свободы. Так сумейте же правильно
использовать свою свободу. Правда, все мы только узники, до той поры, пока
наша душа не освободится от телесной оболочки и не вознесется к создателю,
но быть узником в моих гостеприимных стенах - это не фигуральное понятие.
Так вот, господин Шрелла, я отпускаю вас на свободу...
начальника тюрьмы он понял, что рукопожатие не входило в процедуру
прощания; Шрелла смущенно молчал, переложил сигарету из правой руки в
левую и, прищурившись, поглядел на Неттлингера.
что видели глаза Ферди, а голос начальника был, возможно, последним
человеческим голосом, который он слышал; и все происходило на том же самом
дворе, таком тесном, что аромат неттлингеровской сигары заполнил его
целиком; принюхиваясь, начальник подумал: о боже, в сигарах он всегда знал
толк, надо ему отдать справедливость.
свидания, - заявил Неттлингер, не вынимая изо рта сигары.
которые в этот момент открыли перед ними, потом он медленно повел Шреллу к
наружным воротам; Шрелла показал документы тюремному служителю, тот
внимательно сверил фотографию, кивнул и открыл ворота.
машина. Скажи, куда тебя отвезти.
распахнул перед ним дверцу машины, он вдруг заколебался.
Неттлингера, который уселся рядом с ним.
спросил Неттлингер. Наклонившись вперед, он крикнул шоферу: - На Главный
вокзал.
гостеприимный город. Ты разыскал Роберта?
с ним связаться, но он уклонился от встречи со мной; я уже почти настиг
его в отеле "Принц Генрих", но он успел скрыться через боковую дверь;
из-за него мне пришлось пережить в высшей степени неприятные минуты.
жизни.
платком и подвинулся ближе к окну.
чувство, снова оказавшись в Германии после столь долгой разлуки, да еще
при таких обстоятельствах, - ты ее просто не узнаешь.
женщину, которую любил совсем молодой, а увидел лет через двадцать; как
водится, она здорово растолстела. У нее сильное ожирение; очевидно, ее муж
человек не только состоятельный, но и преуспевающий: он купил ей виллу в
пригороде, машину, дорогие кольца; после такой встречи на старую любовь
неизбежно взираешь с иронией.
неудачна, - сказал Неттлингер.