прислушивался к топоту ног, долетавшему в детскую из комнаты над каретным
сараем. Я проложил себе путь к небольшой группе у елки. Там стояли викарий с
миссис Паско и дочерьми, помощник викария и крестный с Луизой. Луиза
выглядела хорошо, но была немного бледна. Я пожал им руки. Миссис Паско не
стала терять времени и, сверкая всеми зубами, излилась в бурном восторге:
экстазе!
викария, подтверждал это.
обратился к Рейчел: - Вы довольны?
одну руку за спину, другой пощипывая усы. Наверное, подумал я, он недоволен
тем, как прошел вечер. Не слишком ли вольно, на его взгляд, лился сидр? Но
вот я увидел, что он уставился на Рейчел. Его глаза впились в жемчужное
колье. Заметив, что я смотрю на него, он отвернулся. На миг я вновь
почувствовал себя учеником четвертого класса Харроу, которого учитель поймал
на том, что он прячет шпаргалку в латинской книге. Я пожал плечами. Я -
Филипп Эшли, мне двадцать четыре года. Никто на свете не имеет права
диктовать мне, кому делать рождественские подарки, а кому нет. Интересно, не
отпустила ли миссис Паско какое-нибудь желчное замечание? Хотя, возможно,
хорошие манеры удержали ее. Так или иначе, она не могла узнать это колье.
Моя мать умерла до того, как мистер Паско получил здесь приход. Луиза
заметила колье раньше. Теперь это было ясно. Я видел, как она в явном
замешательстве время от времени поднимает свои голубые глаза на Рейчел и тут
же опускает их.
тесня друг друга, они подошли к елке, перед которой Рейчел и я уже заняли
свои места. Я склонился над подарками и, читая вслух имена, передавал пакеты
Рейчел. Один за другим гости подходили за ними. Рейчел стояла перед елкой
раскрасневшаяся, радостная, улыбающаяся. Но я не мог смотреть на нее, мне
приходилось выкликать имена.
ушло около получаса. Когда с этим было покончено и последний подарок принят
с реверансом, наступила неожиданная тишина. Люди, собравшись вместе, стояли
у стены и ждали моих слов.
ко лбу свой единственный клок волос, спустив его до самых бровей, запел
высоким, пронзительным голосом:
желает добра!
пол затрясся, и мы все едва не обрушились на стоящие внизу экипажи. Я
взглянул на Рейчел. В ее глазах блестели слезы. Я покачал головой. Она
улыбнулась, смахнула их и подала мне руку. Я заметил, что крестный с
застывшим лицом смотрит на нас, и - совершенно непростительно с моей
стороны - подумал о дерзком ответе на молчаливый укор, которому школьники
испокон века учат друг друга: . Уместнее
всего было бы взорваться, но я только улыбнулся и, продев руку Рейчел в
свою, повел ее в дом.
под ритуальный барабан, перед раздачей подарков сбегал в гостиную и поставил
на стол печенье и вино. Но мы слишком плотно заправились; то и другое
осталось нетронутым, хотя я заметил, как помощник викария сжевал сдобную
булочку. Вероятно, в тот вечер он ел за четверых. Вдруг миссис Паско,
которая - да простит мне Господь! - явилась в этот мир, чтобы своим
болтливым языком разрушить его гармонию, повернулась к Рейчел и проговорила:
Какое на вас красивое жемчужное колье! Я весь вечер не сводила с него глаз.
состояния.
недоумении взглянула на крестного, затем на меня и уже собиралась что- то
сказать, но я выступил вперед.
глухая к намекам на то, что пора откланяться, поняла, что для нее вечер
подошел к концу.
впереди у нас трудный день. В Рождество, миссис Эшли, семья священника не
знает ни минуты покоя.
экипаж стоял у подъезда. Помощника викария они забрали с собой, и он, как
птенец, съежился на сиденье между двумя полностью оперившимися дочерьми
своего патрона. Когда они укатили, к дому подъехал экипаж Кендаллов. Я
возвратился в гостиную и застал в ней только крестного.
через минуту-другую. Я рад, что могу поговорить с тобой наедине, Филипп.
Эксетер, - сказал он, - иначе я завел бы этот разговор раньше. Дело в том,
Филипп, что я получил из банка сообщение, которое расцениваю как весьма
тревожное.
дело.
стороны вполне оправдан и правомерен, о том, что миссис Эшли сняла со счета
сумму, на несколько сотен фунтов превышающую выделенное ей ежеквартальное
содержание.
и мое лицо залилось краской.
расходы здесь весьма ограниченны. Она живет в качестве твоей гостьи и если в
чем и нуждается, то отнюдь не во многом. Единственное объяснение, которое
приходит мне на ум, - это то, что она отсылает деньги за границу.
груди.
заметили. Всем по подарку. Здесь не уложишься в несколько шиллингов.
возразил крестный. - Я не ставлю под сомнение ее щедрость, но одними
подарками превышение кредита нельзя объяснить.
для голубой спальни. Все это необходимо принимать во внимание.
два, а то и в три раза больше той суммы, которую мы договорились выплачивать
ей каждые три месяца. Что мы решим на будущее?
Видимо, мы определили ей недостаточно.
так, как она живет здесь, не стала бы тратить такие деньги. Светской даме в
Лондоне и той было бы трудно растранжирить так много.
- Может быть, кредиторы во Флоренции требуют от нее денег. Я хочу, чтобы вы
увеличили содержание и покрыли превышение кредита.
покончить с этим делом. Мой слух уловил звук шагов на лестнице.
колье из банка. Ведь ты понимаешь, не так ли, что оно является частью
коллекции, частью недвижимости, и ты не имеешь права изымать его.
собственностью, как мне будет угодно.
через три месяца.
колье ничего не случится, если оно будет у Рейчел.
возьмет и продаст его?
Рейчел.