испанец, узнав о том, что Алиса Стэннард добивается свидания с ним,
пожелает избавиться от докучливой просительницы, прикажет взять ее под
арест и продержать до тех пор, покуда не совершится казнь. Но молодую
девушку такая перспектива не останавливала. Во что бы то ни стало
добраться до Тексара, вырвать у него помилованье Джилберту, чем бы это ни
грозило ей самой, - таково было ее непреклонное решение.
оказались среди еще более возбужденной толпы. Они слышали неистовые крики,
со всех сторон неслись проклятия, то и дело раздавались возгласы:
"Расстрелять их!.. Расстрелять!.."
комитета. Им овладело тягостное предчувствие, которому вскоре суждено было
оправдаться: в палате судили Джемса Бербанка как сообщника его сына
Джилберта. Он обвинялся в преступных сношениях с армией федералистов - в
том же преступлении, за которое осужден Джилберт. Нужно думать, что
одинаковым будет и приговор.
ей быть свидетельницей бесчинств разъяренной толпы, когда после объявления
приговора осужденных выведут на площадь? Да к тому же он считал, что
сейчас неподходящий момент, чтобы обращаться к испанцу с просьбой.
вернемся потом... когда комитет...
судьями!..
вперед. Гарвей вынужден был следовать за нею. Густая толпа расступилась
перед Алисой; многие, вероятно, узнали ее. Молодая девушка слышала
неистовые крики: "Смерть им!.. Смерть!" Ничто ее не останавливало. Так
дошла она до самых дверей судебной палаты.
только надвигающейся, а не отшумевшей уже грозы. От этого скопища можно
было ждать самых жестоких насилий.
усилились. Только что был объявлен приговор.
приговорили к смертной казни. Отца и сына должен был расстрелять один и
тот же взвод солдат.
спокоен. На ревущую толпу он кинул лишь презрительный взгляд.
ставки с отцом. Джемс Бербанк мог лишь подтвердить слова сына, заявившего,
что он приезжал в Касл-Хаус для того только, чтобы проститься с умирающей
матерью. Обвинение в шпионаже таким образом отпало бы само собою, не будь
исход дела предрешен заранее. Итак, два ни в чем не повинных человека были
осуждены на смертную казнь - таков был приговор, вынесенный неправедными
судьями, приговор, продиктованный местью.
их через площадь.
и Джилберту Бербанк.
отступила.
юноши.
пощадите их!..
цеплялась за одежду осужденных. Но разве можно было ждать хоть малейшей
жалости от этой обезумевшей толпы? Конечно, нет! Не обращая внимания на
конвой, она уже готова была растерзать арестованных, однако появление
Алисы остановило ее.
происходит на площади. Он сделал знак рукою, и толпа затихла. Конвоирам
было приказано вести осужденных в тюрьму.
перед Тексаром.
ним в тюрьму, чтобы ей разрешили быть возле них в последние часы их
жизни...
упала на руки мистеру Гарвею.
пришла, наконец, в чувство.
дождемся ночи.
попытаются подкупить часового и организовать побег. Они предложат ему
такую крупную сумму, что он не устоит. По крайней мере они надеялись на
это. Ведь с первым же пушечным выстрелом канонерок Стивенса придет конец
власти испанца.
своего плана: сильный отряд милиции окружил дом, и выйти из него им не
удалось.
4. СЕВЕРО-ВОСТОЧНЫЙ ВЕТЕР
надежда на то, что в течение двенадцати часов федералисты успеют овладеть
городом.
Джемс и Джилберт не могли даже при попустительстве стражи: тюрьму, как и
дом мистера Гарвея, охраняли слишком строго.
несколько дней перед тем в Фернандине, не приходилось, ибо они не могли
оставить столь важную позицию Северной Флориды. И задачу эту приходилось
выполнять канонеркам Стивенса, для чего им прежде всего нужно было
перебраться через отмель на Сент-Джонсе. Прорвав линию заграждения, они
смогут стать на якорь против Джэксонвилла. А когда город окажется под
угрозой их пушек, отрядам милиции не останется ничего другого, как бежать
через непроходимые болота графства. Тексар со своими приверженцами
несомненно последует за ними, чтобы уйти от вполне заслуженной кары.
Законная власть, свергнутая проходимцами, будет восстановлена, и ее
представители вступят в переговоры с федеральным правительством о сдаче
города.
еще в столь короткий срок? Можно ли преодолеть такую помеху, как низкий
уровень воды в реке? Это было во всяком случае крайне сомнительно.
милиция отправился на набережную, чтобы осмотреть оттуда низовья реки.
Глаза их, разумеется, были упорно устремлены на заграждение, а уши
напряженно прислушивались, не доносится ли отдаленный грохот орудийной
стрельбы.
на самом краю пристани.
которую я выслал в северном направлении, сообщила, что федералисты
по-прежнему сидят в Фернандине и не делают попыток двинуться на
Джэксонвилл. Скорей всего они останутся на границе Джорджии до тех пор,
пока их канонерки не форсируют реку.
Сент-Джонс у Пиколаты? - спросил испанец.
их хватит только на то, чтобы занять город, а цель его - блокировать все
побережье от устья Сент-Джонса до самых последних бухточек Флориды. Нет,
Тексар, тут нам опасаться нечего.
удастся переправиться через отмель, перед которой она вот уже три дня как
застряла?
концов, может быть, федералисты вовсе и не стремятся занять город, а
намерены лишь запереть устье реки, чтобы прервать всякое сообщение между
Сент-Огастином и Фернандиной. Я повторяю, Тексар, северянам не так важна
сейчас оккупация Флориды, как пресечение военной контрабанды на южном
побережье полуострова. Вернее всего, их экспедиция другой цели и не имеет,