предпочитает обращаться к своему мужу или любовнику, как к отцу:
папуля?"
взял что-то с пассажирского сиденья. Закрепленная под приборным щитком рация
пискнула и замолчала. Он вновь повернулся ко мне, со светло-желтой папкой в
руке. Протянул ее мне.
всунуть ее мне в ладонь, чтобы мои пальцы, повинуясь безусловному рефлексу,
схватили папку. Я, однако, успел поднять руки, словно он наставил на меня
свой револьвер.
братьев Арленов, только без арленовских доброты, открытости, любопытства. Их
место заняло пренебрежение, словно все человеческие хитрости давно ему не в
диковинку, а с самыми изощренными он сталкивался как минимум дважды. Одну
бровь рассекал давнишний шрам, а румянец на щеках указывал то ли на отменное
здоровье, то ли на повышенный интерес к спиртным напиткам. Похоже, он мог бы
скинуть тебя в канаву, да еще усесться сверху, чтобы услышать: "Я ничего не
сделал, папуля, отпусти меня, не сердись".
знаем, так что не будем тянуть время.
раскрыл. Я увидел полицейский жетон и удостоверение с фотографией. Ко мне
пожаловал Джордж Футмен, помощник шерифа округа Касл. На фотографии он
смотрел прямо в объектив. Точно так же в полицейских участках фотографируют
задержанных, прежде чем определить их в камеру.
меня все с тем же пренебрежением, прописанном на лице. Десятого июля 1998
года, то есть в пятницу, в десять утра, мне надлежало явиться в Касл-Рок, к
адвокату Элмеру Дарджину. Вышеупомянутого Элмера Дарджина назначили опекуном
ad litem <для целей судопроизводства (лат.).> Киры Элизабет Дивоур,
несовершеннолетней. Он намеревался взять у меня свидетельские показания
касательно всего того, что мне известно о здоровье и благополучии Киры
Элизабет Дивоур. Указание взять с меня показания многоуважаемый адвокат
получил от Высшего суда <В штате Мэн - промежуточная судебная инстанция
между судебными учреждениями первой инстанции и Верховным судом штата.>
округа Касл и судьи Нобла Рэнкорта. Мои показания предполагалось
стенографировать. Меня заверяли, что желание получить их выразил
непосредственно суд, и решение это никак не связано с действиями истца или
ответчика.
является уголовно...
выполнили, хорошо? Я приеду. - Я бросил на его машину негодующий взгляд.
Будь у меня автомат, изрешетил бы ее. Меня охватила ярость. Какое они имели
право грубо вламываться в мою жизнь? Мне никогда не вручали повестку, и я не
испытывал ни малейшего желания появляться в суде.
волосатую руку на открытую дверцу. "Ролекс" яростно блестел на солнце.
понять, с кем я имею дело. - Не переходите дорогу мистеру Дивоуру.
то он раздавит вас как жука".
управлении шерифа, что вы подрабатываете на стороне?
вот у вас они могут возникнуть, мистер Остряк-Писатель.
более непристойными прозвищами.
последнее слово осталось за ним, но не мог ничего продумать. Вот где ему мог
бы прийти на помощь мистер Остряк-Писатель.
что особо тратиться вам не придется.
его щеки к шестидесяти годам, если он не откажется от употребления огненной
воды. Он завел мотор, включил задний ход и с такой силой надавил на педаль,
глаза, что колеса едва не провернулись. Я постоял, пока он не выехал на
Сорок вторую дорогу, а потом вернулся в дом. Подумал о том, что
дополнительная работа помощника шерифа Футмена неплохо оплачивается, раз он
может позволить себе "ролекс". С другой стороны, он мог носить и подделку.
не машет ею перед тобой, так что успокойся...
распаляться. Они вломились в мою жизнь.
документы, которые могли понадобиться в любой момент (в том числе и
ежедневники, подумал я) и за уголок вытащил повестку из светло-желтой папки.
После чего поднял сжатый кулак на уровень глаз, взглянул на обручальное
кольцо и врезал кулаком в стену, рядом с книжным стеллажом. Врезал с такой
силой, что стоявшие на полке книжки в обложках подпрыгнули. Я подумал о
выношенных шортах и кеймартовском топике Мэтти, о четырех с половиной
миллионах долларов, уплаченных ее свекром за "Уэррингтон". О чеке,
выписанном на эту сумму. Мне вспомнились слова Билла Дина о том, что не
мытьем так катаньем, но маленькой девочке придется расти в Калифорнии.
меня к холодильнику. Окружность из магнитов осталась, буквы внутри
изменились. Вместо
холодильнике был только один комплект алфавита, да и то неполный: куда-то
затерялись буквы "g" и "х". Поэтому букв следовало добавить. Раз уж передняя
панель моего "кемора" превращалась в гадальную доску, букв требовалось
много. Особенно гласных. Тем временем я передвинул "h" и "е", поставив их
перед "г". Получилось:
Я принял решение не вставать между Дивоуром и его невесткой, но тем не менее
оказался аккурат между ними. Помощник шерифа в кливлендском наряде объявился
на моей подъездной дорожке, усложнив мне и без того сложную жизнь.., да еще
припугнув меня. А что такое страх, я уже понимал. И вот тут я решил, что не
хочется мне все лето тревожиться из-за призраков и детского плача, гадать о
том, что задумывала моя жена четыре или пять лет тому назад.., если и
задумывала. Я не мог писать книги, но это не означало, что мне осталось
только ковырять в носу.
***
в полночь, когда полная луна превращает песок в серебро.
романтичность. Поэтому в агентстве ее очень ценили. - Хотите поговорить с
Гарольдом?
появлялась только одна книга) проблем не возникает: для них литературный
агент всегда на месте. Даже если он в отпуске в Нантакете, секретарь найдет
способ соединить вас с ним. Правда, разговор обычно не затягивается.
тебе весь уик-энд.
Мне надо поговорить с адвокатом. Сначала я хотел позвонить Уэрду Хэнкинсу,
чтобы он мне кого-нибудь порекомендовал, но потом решил, что мне нужен более
известный специалист, чем те, с кем знаком Уэрд. С острыми зубами и