поиграть в шахматы... Вот и все. Нет никаких доказательств, которые
связывали бы все это между собой.
Муньоса. - Не так ли?
посмотрел на него с упреком. Хулия указала на карточку, лежавшую на столе
рядом с доской.
только что сделанного открытия. - Вот вам доказательство, которое прямо
связывает гибель Альваро с этим таинственным шахматистом... Мне слишком
хорошо знакомы эти карточки... Альваро пользовался такими для работы. -
Она остановилась, чтобы как следует осмыслить собственные слова. - Тот,
кто его убил, вполне мог унести из его дома пачку карточек. - Она
замолчала, задумалась, механически доставая сигарету "Честерфилд" из
пачки, лежавшей в кармане ее куртки. Иррациональное ощущение панического
страха, владевшее ею несколько минут назад, начало понемногу отступать,
уступая место более трезвому восприятию. Совсем не одно и то же, мысленно
сказала она себе, страх вообще - перед чем-то темным и неопределенным, и
страх конкретный, порождаемый угрозой гибели от руки реально существующего
человека. Может быть, это воспоминание об Альваро, об этой смерти при
дневном свете, под открытыми кранами ванной просветлило ее мысли,
освободив их от других, незначительных и поверхностных, страхов. Ей уже
было не до них.
обоим мужчинам, что уверенность не покинула ее. Потом она выдохнула первую
струю дыма и сглотнула слюну, ощущая неприятную сухость в горле. Ей срочно
требовалась порция водки. Может быть, даже полдюжины порций. Или мужчина -
симпатичный, сильный и молчаливый, чтобы заняться с ней любовью до потери
сознания.
шахматиста снова стал тусклым и безжизненным, как будто все на свете
потеряло для него интерес - до того момента, как новый ход потребует его
внимания.
- черных.
шахмат. По мере того как Хулия вводила ее в курс нового поворота событий,
она открывала глаза все шире и шире, так что казалось, если прислушаться,
можно уловить деловитое позвякивание кассового аппарата. Что правда, то
правда: во всем, что касается денег, Менчу была ненасытна. А уж тем более
в этот момент, мысленно подсчитывая возможные барыши.
Менчу, похоже, весьма мало беспокоило существование возможного убийцы,
увлекающегося шахматами. Она во всем была верна себе: когда возникали
проблемы, требовавшие решения, она начинала вести себя так, словно их не
существует вовсе. По природе не склонная надолго задерживать свое внимание
на чем-то конкретном, а может быть, уже раздраженная постоянным
присутствием в доме Макса в качестве гориллы-телохранителя (это осложняло
другие эскапады), Менчу решила взглянуть на дело под другим углом. Теперь
для нее все сводилось к ряду любопытных совпадений или к некой странной,
но, возможно, безобидной шутке, придуманной каким-то человеком с несколько
необычным чувством юмора; а что касается движущих им соображений, то она
не понимала их по причине их исключительной хитроумности. Это была самая
успокаивающая версия, особенно если учесть, что ей светила хорошая
прибыль. Что же до Альваро и его смерти, то разве Хулии не приходилось
слышать о судебных ошибках?.. Как, например, когда этот тип, Дрейфус, убил
Золя... или наоборот?., или случай с Ли Харви Освальдом... ну, в общем, в
таком роде. А кроме того, все мы хоть раз в жизни да поскальзываемся в
ванне. Или почти все.
беседовавших возле большого морского пейзажа, написанного маслом в
классическом стиле, и господина в темном костюме, листавшего папки с
гравюрами. Менчу уперлась рукой в бедро, выставив локоть, как револьвер,
и, театрально захлопав ресницами, понизила голос:
сторону врага. - На ее губах играла самоуверенная улыбка. - Со всей этой
информацией, что ты раскопала, и со всей этой киношной историей насчет
герцога Остенбургского и этой паршивой овцы - его благоверной - "Сотби"
или "Кристи" примут нас с распростертыми объятиями. А Пако Монтегрифо
совсем не дурак... - Вдруг она вспомнила: - Кстати, он приглашает нас
сегодня на чашку кофе. Так что наведи марафет.
Ну и нюх у этого паршивца!
детка, что он в тебе нашел: кожа да кости.
но на пару сантиметров выше, чем надо, - оставляли глубокие вмятины в
пушистом бежевом покрытии. В ее галерее, просторной, выдержанной в светлых
тонах и освещенной рассеянным светом скрытых ламп, преобладало то, что
Сесар именовал "варварским искусством": акрил, гуашь, коллажи, подрамники,
обтянутые мешковиной, с прикрепленными к ним ржавыми гаечными ключами,
пластмассовыми трубами или автомобильными рулями, выкрашенными голубой
краской... Такова была доминирующая нота, и лишь кое-где, в отдельных
уголках зала, попадались портреты или пейзажи более привычного вида,
похожие на не слишком желанных, но необходимых гостей, приглашенных, чтобы
подчеркнуть широту интересов хозяина-сноба. Тем не менее галерея приносила
Менчу неплохие доходы; даже Сесар был вынужден, хотя и с неохотой,
признавать это, с грустью вспоминая времена, когда в зале собраний любого
административного совета непременно должна была висеть респектабельная
картина с надлежащими следами возраста и в солидной резной раме из
позолоченного дерева, а не эти постиндустриальные бредни - пластиковые
деньги, пластиковая мебель, пластиковое искусство, - столь созвучные духу
новых поколений, занимающих те же самые помещения, предварительно запустив
в них немыслимо дорогих декораторов, переделывающих все по последней моде.
комбинацию из красных и зеленых пятен под пышным названием "Чувства",
сошедшую всего несколькими неделями раньше с мольберта Серхио, последнего
романтического увлечения Сесара, которую рекомендовал Менчу сам антиквар,
целомудренно - надо отдать ему должное - отводя при этом глаза.
когда подруги уже несколько минут простояли у картины. - В конце концов
все продается. Просто невероятно.
и оправдываешь выходки твоего приятеля-антиквара. Этому... этой старой
перечнице уже пора бы немного угомониться.
сколько я тебя знаю... - Она раздраженно покосилась на творение Серхио. -
Ваши отношения по зубам только психоаналитику, да и у него через пять
минут полетят все пробки. Так и представляю, как вы там развалитесь у него
на диване и запоете ему про этого вашего Фрейда со всеми его вывертами:
"Видите ли, доктор, когда я была маленькой, мне не так хотелось
приласкаться к отцу, как потанцевать вальс вот с этим антикваром. Правда,
он к тому же еще и голубой, но меня просто обожает..." Хорошенькая
история, детка!
ее слова.
с ним отношения.
сама себя и сердито фыркнула, злясь, что позволила себе сорваться. - Все
это чушь собачья. Когда ты начинаешь говорить о Сесаре, мне всегда в конце
концов приходится оправдываться.
даже когда ты была с Альваро...
там насчет этого шахматиста, которого вы выудили бог знает откуда? Мне
безумно хочется посмотреть на него.
разочарована. Он совсем не твой тип... Да и не мой... - Она задумалась: ей
еще ни разу не проходило в голову пытаться описать его внешность. - Он
выглядит как мелкий чиновник из черно-белого фильма.
подмигнула в знак восхищения способностями шахматиста. - Значит, у него
все-таки есть хоть какой-то талант.