read_book
Более 7000 книг и свыше 500 авторов. Русская и зарубежная фантастика, фэнтези, детективы, триллеры, драма, историческая и  приключенческая литература, философия и психология, сказки, любовные романы!!!
главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

Литература
РАЗДЕЛЫ БИБЛИОТЕКИ
Детектив
Детская литература
Драма
Женский роман
Зарубежная фантастика
История
Классика
Приключения
Проза
Русская фантастика
Триллеры
Философия

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ КНИГ

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ АВТОРОВ

ПАРТНЕРЫ



ПОИСК
Поиск по фамилии автора:


Ðåéòèíã@Mail.ru liveinternet.ru: ïîêàçàíî ÷èñëî ïðîñìîòðîâ è ïîñåòèòåëåé çà 24 ÷àñà ßíäåêñ öèòèðîâàíèÿ
По всем вопросам писать на allbooks2004(собака)gmail.com



кровати, вытянув руки вдоль тела и сонно улыбаясь в потолок. Фил ушел,
мистера Клемента тоже не было видно, но Флетчер, как всегда, сидел в
кресле. Когда мы вошли, он читал книгу в черном переплете, но при нашем
появлении прервал чтение, кивнул нам и сунул книгу в ящик стола,
стоящего рядом с креслом.
- Никаких особых проблем с законом, - сказал он, - нам понадобится
разрешение и потребуется заплатить пожарнику за дежурство во время
собрания, если мы будем проводить его в помещении. Кроме этого нам не о
чем беспокоиться.
- Замечательно, - оказал Уолтер довольным голосом. - Как они к вам
отнеслись?
Флетчер невесело усмехнулся:
- Сдержанно, после того как я назвал свое место работы. Но стали
подобающе услужливыми, когда я дал им понять, что не потерплю никаких
противозаконных действий.
- Ну, вы гигант, Ральф, - сказал Уолтер, - в вашем присутствии им не
придется особенно важничать.
- Я знаю закон, - сказал Флетчер. - Это моя работа.
- И вы ее делаете отлично, Ральф. - Уолтер снял галстук и повесил его
на спинку кровати. Он подмигнул мне, когда я прошел мимо него в дальнюю
часть комнаты к деревянному стулу, стоящему у двери в ванную комнату, и
сказал:
- Да, кстати, Ральф, у меня есть новости.
- Новости?
Я сел в сторонке и приготовился наблюдать за предстоящими действиями
Уолтера.
- Да, Полу сегодня удалось кое-что обнаружить, - сказал Уолтер. - Ту
же самую информацию, которой располагали Чарлз Гамильтон и тот старик,
как его там.
Флетчер помимо своей воли заинтересованно подался вперед.
Уолтер улыбнулся и сделал паузу, разжигая любопытство Флетчера, потом
продолжал:
- В Макинтайровой кассе деньги прилипают к чьим-то рукам, Ральф.
Кто-то мошенничает с бухгалтерскими книгами.
- Не Флейш ли?
- О нет. Он даже не догадывается об этом. Но Гамильтон и старикова,
как его там, внучка заглянули в книги и обнаружили это. Именно это
Гамильтон и собирался нам преподнести. Наверно, он сообразил, что мы
сможем использовать это в борьбе с Флейшем, если возникнет такая
необходимость.
Флетчер нахмурился.
- Не понимаю, каким образом, - сказал он, - если Флейш не имеет к
этому отношения.
Уолтер усмехнулся и поднял указательный палец, призывая к вниманию.
- В этом-то как раз и вся соль, Ральф. Флейш не является владельцем
фабрики Макинтайра, он всего лишь управляющий. Когда мы здесь появились,
на фабрике не было благодушного спокойствия, и это тревожило Флейша, и
вроде бы владельцы фабрики забеспокоились: "Может, нужен новый
управляющий?" Если разразится скандал, то выяснится, что у Флейша под
носом кто-то ворует деньги предприятия!.. - Он обернулся ко мне:
- Сколько, ты сказал?
- Две или три тысячи в месяц.
- Как вам это, Ральф? Наймут владельцы нового управляющего или нет?
- Понятно, - сказал Флетчер. Он задумчиво водил костяшками пальцев по
подбородку. - Это может послужить хорошим рычагом... Я понимаю, что вы
имеете в виду.
- Мы хотим все сделать по-умному, Ральф, - продолжал Уолтер. - Если
мы сейчас придем к Флейшу и скажем, что у него на фабрике из кассы
воруют деньги, он немедленно проведет аудиторскую проверку, потихоньку
схватит вора, и мы лишимся рычага.
- Логично, - согласился Флетчер.
- Я думал об этом, когда ехал сюда, - сказал Уолтер. Он снова
повернулся ко мне и незаметно для Флетчера подмигнул мне. - Пол, -
обратился он снова ко мне, - эта девушка, та самая внучка, как ее там.
Ты сказал, что она сможет достать книги?
- Совершенно верно, - сказал я.
- Сможет она достать их сегодня ночью?
- Конечно, - сказал я.
- Хм, что у вас на уме, Уолтер? Уолтер повернулся к Флетчеру.
- Мы отдадим книги за выкуп, - сказал он. Пораженный Флетчер
откинулся на спинку кресла.
- Вы хотите сказать, украдем их?
- Позаимствуем на время.
- Смешно, - сказал Флетчер. - Я думал, что у вас больше здравого
смысла, Уолтер.
- Я думал, что у вас больше воображения, Ральф. Что такого, если мы
их украдем?
- Флейш позвонит в полицию, - быстро ответил Флетчер.
- И усугубит скандал? Он заинтересован в том, чтобы о хищениях никто
не знал, Ральф.
Флетчер помолчал, обдумывая затею Уолтера.
- Мы поручим Альберту заняться ими, - продолжал наседать Уолтер. - К
утру у нас будут некоторые доказательства, после чего мы сможем
отправиться к Флейшу и заявить о готовности вернуть эти книги на
определенных условиях.
- Совершенно ужасный поступок, - сказал Флетчер, но я заметил, что он
уже не столь категоричен.
- Ужасна сама ситуация, - напомнил ему Уолтер.
- Хм. Я должен бы согласовать это с Вашингтоном, Уолтер, вы это
знаете.
- Я позвоню, Ральф, - сказал Уолтер.
- Нет необходимости. - Флетчер встал.
- Я с вами, - сказал Уолтер, также вставая.
- Очень хорошо.
Они ушли, а я остался и закурил. Уолтер удивил меня, заявив, что эта
мысль принадлежала ему, но я понял, почему он это сделал. Флетчер с
большей готовностью примет идею, возникшую у Уолтера, нежели у меня.
Кроме того, не важно, кому принадлежит идея, главное - чтобы она
сработала.
Джордж повернул голову в мою сторону и сонно улыбнулся.
- Флетчер бы все приписал себе, - сказал он.
- Да ну?
- Наверняка. Вот почему Уолтер пошел с ним. Ох уж эти карьеристы! -
добродушно помотал он головой и снова уставился в потолок.
Вечер был теплый, и в комнате стояла неимоверная духота. Я снова
закурил и подумал, что по дороге к Элис надо бы остановиться и выпить
кофе.
Наконец Флетчер с Уолтером вернулись, и Уолтер, широко улыбаясь,
подмигнул мне.
- Они согласны, Пол, - сказал он. - Что ты об этом думаешь, мальчик?
Ты хочешь стать взломщиком?
- Одну минуту, Уолтер, - вмешался Флетчер. - Вряд ли Стендиш подходит
для этого.
- Да ладно вам, Ральф, окажите хоть немножко доверия парню. Кроме
того, именно его знает внучка. Я не думаю, что она захочет иметь дело с
кем-нибудь еще. Как ты думаешь, Пол?
- Уверен, что не захочет, - подтвердил я.
- Вот видите?
Флетчер видел, но был недоволен.
- По крайней мере, Джордж должен пойти с ним, - сказал он.
Я замотал головой:
- Нет, сэр. Эдис поможет мне, но она откажется, если со мной явится
кто-нибудь еще.
- Кстати, откуда вы знаете, что девушка согласится нам помогать? -
спросил Флетчер.
Я едва не сказал, что она уже согласилась, но Уолтер опередил меня,
сказав:
- Пол сможет ее уговорить. Ты сможешь, Пол? У нее с Полом сложилось
что-то вроде взаимопонимания, - И он опять подмигнул мне.
Я ничего ему не рассказывал о том, что произошло между мной и Элис,
даже намеком не дал понять, и то, что сказал сейчас Уолтер, повергло
меня в смущение. Я почувствовал, как кровь прихлынула у меня к лицу. Я
попытался сказать что-то более или менее вразумительное.
- Понятно, - сказал Флетчер, буравя меня глазами. Уолтеру пришлось
быстро сориентироваться и не обнаружить своего удивления, потому что его
прямое попадание в цель было совершенно случайным и неожиданным для
него.
- Пол, скажи ей просто, как это послужит святой местью за смерть ее
деда и так далее. Хорошо?
- Хорошо, - сказал я тихо и все еще смущенно. Пиво мешало мне обрести
над собой контроль.
- Почему бы тебе не отправиться прямо сейчас, Пол?
- Сейчас? - удивился Флетчер, переводя взгляд с Уолтера на меня. -
Разве это следует делать не ночью?
- Почему? - спросил Уолтер. - Бой часов в полночь и прочее? Гораздо
менее подозрительно прийти на фабрику в девять вечера, чем в полночь.
Правда, Пол?
- Правда.
- Правда, - весело сказал Уолтер. И так же весело добавил:
- Тебе нужно ехать на машине, парень. Но не задерживайся слишком



Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 [ 37 ] 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48
ВХОД
Логин:
Пароль:
регистрация
забыли пароль?

 

ВЫБОР ЧИТАТЕЛЯ

главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА
Copyright © 2004 - 2024г.
Библиотека "ВсеКниги". При использовании материалов - ссылка обязательна.