АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ КНИГ |
|
|
АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ АВТОРОВ |
|
|
|
"Хорста Весселя". Я начал ему подпевать. Так мы и допели ее до конца прямо в
туалете. Потом он хлопнул меня по плечу и сказал: "Никому ни слова, Кольб".
Я не вспоминал о том случае, пока не попал в беду. Тогда-то я и подумал, а
что если он тоже был в СС? И пошел просить у него помощи.
- Как фамилия санитара-еврея?
- Гартштейн.
- А название оздоровительной клиники, куда вас перевели?
- "Аркадия" в Дельменхорсте, под самым Бременом.
Адвокат вновь кивнул, записал что-то на взятом со стола листке бумаги и
поднялся.
- Оставайтесь здесь, - сказал он и ушел.
Адвокат вновь прошел в кабинет и по справочной узнал телефоны пекарни
Эберхардта, Главного госпиталя Бремена и клиники "Аркадия" в Дельменхорсте.
Сначала он позвонил в пекарню.
Секретарша Эберхардта оказалась очень доброжелательной: "К сожалению,
герр Эберхардт уехал, - сказала она. - Нет, связаться с ним нельзя, он
путешествует по Карибскому морю вместе с женой. Вернется через месяц. Может
быть, я смогу вам помочь?"
Адвокат заверил ее в обратном и повесил трубку. Набрал номер Главного
госпиталя Бремена и попросил отдел кадров.
- Это звонят из отдела соцобеспечения, - солгал он, не моргнув глазом. -
Я бы хотел узнать, есть ли среди ваших работников санитар по фамилии
Гартштейн.
Девушка на другом конце провода полистала списки и ответила:
- Да, есть.
Спасибо, - произнес нюрнбергский адвокат, нажал на рычаг, вновь набрал
тот же номер, попросил регистратуру.
- Звонит секретарь хлебопекарной компании Эберхардта. Мне бы хотелось
узнать, как дела у одного из наших работников - его доставили к вам с
болезнью желудка. Его зовут Рольф Гюнтер Кольб.
Адвокату вновь пришлось подождать. Наконец регистраторша нашла историю
болезни Кольба и, посмотрев на последнюю страницу, сообщила:
- Он выписался. Его состояние улучшилось настолько, что его перевели в
оздоровительную клинику.
- Куда именно?
- В клинику "Аркадия", в Дельменхорсте.
Адвокат снова нажал на рычаг и позвонил в "Аркадию". Ответила женщина.
Выслушав просьбу, она повернулась к стоявшему рядом врачу, прикрыла микрофон
ладонью и сказала: "Интересуются человеком, о котором вы говорили, Кольбом".
Врач взял трубку.
- Да, - сказал он. - Я главный врач. Доктор Браун. Чем могу служить?
Услышав фамилию Браун, секретарша бросила на шефа изумленный взгляд.
Доктор выслушал голос из Нюрнберга и без запинки ответил:
- К сожалению, герр Кольб выписался в прошлую пятницу, не закончив
лечения. Дело неслыханное, но я помешать ему не смог. Да, его перевели сюда
из госпиталя в Бремене. С раком желудка в стадии ремиссии, - еще несколько
секунд он слушал, потом проговорил:
- Нет, что вы! Рад помочь.
Врач, настоящая фамилия которого была Розмайер, повесил трубку и тут же
позвонил в Мюнхен, сообщил: "Интересовались Кольбом. Видимо, проверка
началась".
А в Нюрнберге адвокат вернулся в гостиную со словами:
- Хорошо. Вы, Кольб, видимо, тот, за кого себя выдаете. Но я бы хотел вам
задать еще несколько вопросов. Не возражаете?
"Изумленный" Миллер безмолвно кивнул.
- Хорошо, - повторил адвокат. - Вы подвергались обрезанию?
- Нет, - пробормотал совершенно сбитый с толку Миллер.
- Покажите, - негромко приказал адвокат. Петер не пошевелился.
- Покажите, сержант! - рявкнул адвокат.
Миллер вскочил со стула, стал по стойке "смирно".
- Цю бефель, - сказал он, простоял три секунды, держа руки по швам, потом
расстегнул брюки. Адвокат взглянул и кивком разрешил застегнуться.
- Ладно, значит, вы не еврей, - сказал он примирительно.
Усевшись на стул, Миллер растерянно пробормотал:
- Конечно, не еврей.
- Дело в том, - улыбнулся адвокат, - что евреи, случалось, хотели выдать
себя за наших товарищей. Но таких мы быстро раскусывали. А теперь я начну
задавать вам вопросы. Проверю, тот ли вы, за кого себя выдаете. Где вы
родились?
- В Бремене.
- Верно. Место вашего рождения указано в списке членов СС. Я с ним только
что сверился. В "Гитлерюгенде" состояли?
- Да. Вступил в тридцать пятом, в десять лет.
- Ваши родители были убежденными национал-социалистами?
- Да, и отец, и мать.
- Что с ними стало?
- Погибли при бомбежках Бремена.
- Когда вы подали заявление в СС?
- Весной сорок четвертого года. В восемнадцать лет.
- Где обучались?
- В учебном лагере в Дахау.
- Вытатуирована ли у вас на левой подмышке группа крови?
- Нет. Да и выкалывали ее не на левой, а на правой подмышке.
- Почему же вас не татуировали?
- Видите ли, обучение в лагере заканчивалось в августе сорок четвертого
года, и нас должны были направить служить в войска СС. Однако в июле во
флоссенбургский концлагерь пригнали офицеров, замешанных в заговоре против
Гитлера, и тамошнее начальство попросило для усиления охраны направить к ним
людей из нашей части. Вот меня с десятком других самых прилежных курсантов
туда и послали. Так что мы пропустили и выпускной парад, и татуировку.
Однако комендант сказал, она не понадобится, ведь на фронт мы уже не
попадем.
Адвокат кивнул. Комендант, без сомнения, понимал, что в июле 1944 года,
когда союзники продвинулись уже в глубь Франции, война близилась к концу.
- А кортик вы получили?
- Получил. Из рук коменданта.
- Что было на нем написано?
- Слова "Кровь и честь".
- Чему вас учили в Дахау?
- Мы прошли полный курс военной подготовки и политико-идеологический курс
в дополнение к уже изученному в "Гитлерюгенде".
- Песни разучивали?
- Да.
- Как называется сборник маршей, в котором есть "Песня Хорста Весселя"?
- Это альбом "Время борьбы за нацию".
- Где расположен учебный лагерь Дахау?
- В пятнадцати километрах от Мюнхена. И в пяти от одноименного
концлагеря.
- Какую форму вы носили?
- Серо-зеленые брюки и такого же цвета китель с черными петлицами - на
левой стоял чин; сапоги и ремень из черной кожи с вороненой пряжкой.
- Что было на ней изображено?
- По центру - свастика, а вокруг девиз "Честь в преданности".
Адвокат встал и потянулся. Закурил сигару, подошел к окну сказал:
- А теперь, сержант Кольб, расскажите о концлагере во Флоссенбурге. Где
это?
- На границе Баварии и Тюрингии.
- Когда он открылся?
- В тридцать четвертом году. Это одно из первых заведений для тех
сволочей, что предали фюрера.
- Каковы были его размеры?
- В мою бытность - триста на триста метров. По границе стояли
девятнадцать сторожевых вышек с легкими пулеметами. Переклички проводились
на площадке размером двадцать один на сорок один метр. Эх, как мы
забавлялись там с жидами..ш
- Не отвлекайтесь, - буркнул адвокат. - Расскажите лучше, какие там были
службы и сколько.
- Двадцать четыре барака, кухня, баня, больница и множество мастерских.
- А для охраны?
- Две казармы, магазин и бордель.
- Как избавлялись от трупов?
- За территорией лагеря был крематорий, к нему вел подземный ход.
- Чем в основном занимались заключенные?
- Работали в каменоломне. Она располагалась вне лагеря, ее окружал забор
из колючей проволоки со своими сторожевыми вышками.
- Каково было население лагеря в сорок четвертом году?
- Около тысячи шестисот человек.
- Где находилась контора коменданта?
- За территорией, в доме на склоне холма.
- Назовите комендантов.
- До меня их было два. Майор СС Карл Кунслер, которого сменил капитан СС
Карл Фрич. А при мне лагерем командовал подполковник Макс Кегель.
- Номер вашего политотдела?
- Второй.
- Где он размещался?
- В конторе коменданта.
- Чем там занимались?
- Следили за исполнением приказов правительства о применении к некоторым
заключенным особых мер воздействия.
- В число таковых входили Канарис и другие заговорщики?
Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 [ 37 ] 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54
|
|